Волшебный оазис - [20]

Шрифт
Интервал

Сью подошла к нему, игнорируя тот факт, что он пребывал в глубоком раздумье, и мило пролепетала:

— Вы нашли, в чем дело?

Он кивнул:

— Течет рядом с карбюратором.

— А что, инженеры должны уметь устранять и такие неполадки? — весело полюбопытствовала она.

— Я бы мог, но ведь с вами в это время опять произойдет какая-нибудь неприятность, — решительным тоном откликнулся Мэтт.

Сью хотела заметить ему, что она не инвалид, разваливающийся на части, но он огорошил ее заявлением:

— Ваша компания отнюдь не способствовала пополнению наших запасов воды!

Она виновато опустила глаза. Что тут можно возразить? Со вчерашнего вечера, когда Мэтт нашел их и окружил комфортом, они с отцом даже не задумались, что нанесли существенный ущерб запасам воды своих спасителей! Теперь Сью понимала, почему так важно скорее поехать дальше. Четверым воды нужно гораздо больше, чем двоим.

Отец с Хаджи прошли к «лендроверу» Мэтта, вытащили из него тяжелый металлический буксирный трос с крюками. Один зацепили за его задний бампер, второй — за передок застрявшей машины.

— Тащить придется всю дорогу до Джабы, так что не спешите, делайте все прочно и аккуратно, — распорядился Мэтт прежде, чем сесть за руль своей машины. — Изо всех сил толкайте эту чертову машину сзади, пока она не вылезет из ямы, потом пойдет легче. Подождите немного, я отъеду, чтобы растянуть трос!

Отец, кивнув, завел мотор своего «лендровера», и Сью села рядом с ним для моральной поддержки.

Она следила, как натянулся канат, когда машина Мэтта тронулась с места, и, наконец, их «лендровер» резко рванул вперед. Вытащить машину из ямы стоило невероятных усилий, но постепенно они все же выбрались на твердую почву. Сью с облегчением вздохнула, радуясь за отца. Ей хотелось смеяться от счастья, но вдруг впереди, перед ветровым стеклом, что-то произошло. Раздался резкий, скрипящий звук и почти одновременно — душераздирающий вопль.

Сидя на своем месте, Сью, сосредоточенная только на том, чтобы вызволить машину из цепких объятий пустыни, не обратила внимания на Хаджи, который что-то проделывал прямо перед их машиной. Наконец, она увидела, как его отбросила вбок какая-то неведомая сила, и он, извиваясь, полетел в песок.

Потрясенные, они с отцом в считаные секунды выскочили из машины, но их опередил Мэтт, хлопнувший дверцей и орущий на ходу:

— Хаджи! Сколько раз тебе говорили, чтобы ты не лез к натянутому тросу?

Несчастный Хаджи с искаженным лицом, засовывая руку под мышку, корчился от боли. На буксирном тросе свободно свисала с крюка лопнувшая металлическая жила.

Все в тревоге столпились вокруг Хаджи. Лишь через некоторое время он оправился от болевого шока и смог показать поврежденную руку. Сжав челюсти, Мэтт осторожно осмотрел его пальцы и запястье.

— Тебе повезло, — процедил он, щупая стремительно распухающие красные полосы. — Переломов нет, но некоторое время рука будет болеть. — Мэтт расстегнул пуговицу на рубашке Хаджи, засунул в прореху больную руку и, снова застегнув пуговицу, резко приказал: — Держи ее на весу, пока не пройдет опухоль.

Хаджи, на сером лице которого появилось прежнее игривое выражение, криво усмехнулся и кивнул. Этот несчастный случай несколько задержал освобождение машины. Несмотря на все усиливающуюся жару, инженер снова укрепил буксирный канат, и последние несколько ярдов были преодолены почти без усилий.

Наконец обе машины стояли на дороге. Осталось разобрать палатку, погрузить ее в машину Хаджи и вывести третий «лендровер» на дорогу. Все еще бледный, он безропотно, когда мог, помогал одной рукой, пока инженер не велел ему сесть в свой «лендровер», стоящий первым.

Сью, экономя воду, вымыла брошенные ею кружку и тарелку. Отец сложил столы, стулья и все остальное, а Мэтт упаковал тент и стальные прутья.

Когда все было готово, Мэтт, стоя по щиколотку в песке и сжав зубы, обратился к отцу:

— Рука у Хаджи еще долго не будет работать, а вести по этой дороге машину одной рукой трудно. Его «лендровер» должен идти последним, а мы далеко не уедем, если будем постоянно останавливаться, чтобы узнать, не лишился ли Хаджи чувств…

— Вообще-то я тоже вожу машину! — вмешалась в их разговор Сью.

Ее слова унес легкий ветерок. С таким же успехом могла бы и не открывать рта, потому что Мэтт не обратил на нее никакого внимания. Но отец, положив руку ей на плечо, поддержал дочь, дав волю своей родительской гордости:

— И должен сказать, очень хорошо!

— Это мужская работа, Крейг, — по-прежнему игнорируя Сью, отрезал Мэтт. — Нам предстоит трудный трехчасовой путь. Я поеду первым, а вы за мной. Вести машину в такую жару не легко, да еще в хвосте каравана.

Сью не понимала почему, но ей вдруг отчаянно захотелось самоутвердиться.

— Я смогу это сделать! — Вздернув подбородок, она посмотрела на Мэтта.

Ему ничего не оставалось, как только ответно заглянуть в ее лиловые глаза. Немного подумав, он опустил плечи, тяжело вздохнул и кивнул:

— Давайте попробуем, а если не получится… — это, конечно, означало, что он не считает ее способной на такой подвиг, — тогда окопаем рвом одну из машин и вернемся за нею позже.

Сью повернулась и пошла вслед за отцом, а инженер тем временем сел в «лендровер» Хаджи, чтобы вывести его на дорогу. Потом он уступил место Сью. Сев за руль, она более чем обрадовалась прохладе внутри: солнце уже начинало припекать. Солнечные очки защищали глаза от света, шляпа лежала на сиденье рядом. Она была готова тронуться в путь по сигналу Мэтта.


Еще от автора Румелия Лейн
Роза пустыни

Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…


Лето любви

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…


Море солнца и любви

Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…


Кафе «Мимоза»

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…


Дом ветров

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…


Рекомендуем почитать
Изменение

Научные эксперименты? Победа человека над природой? Рано обольщаться, рано праздновать и возводить себя в ранг Богов. Конец человечества может наступить вовсе не из-за астероида или инопланетян, о которых рассказывают фильмы. Мы погубим себя сами.


Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Реванш: Соблазнительная месть

Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Снег в апреле

За спиной у двадцатилетней Каролин Клибурн — неудавшаяся карьера актрисы и несчастная любовь. Девушка собирается связать свою судьбу с добрым и преданным Хью Рашлеем, который так помог ей в трудное время. Но все меняет поездка в Шотландию: там Каролин встречает свою новую — настоящую — любовь...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…