Волшебный оазис - [10]

Шрифт
Интервал

Сью только пожала плечами. Конечно, у них есть отличный «лендровер» и они оба хорошо водят машину, но после предостережений Мэтта она понимала, что путешествие по пустыне совсем не так безопасно, как кажется.

Не дождавшись ответа дочери, отец весело заметил:

— Мы не рассчитывали на общество Мэтта, так что нечего и переживать!

С этим Сью была полностью согласна. Она уж точно переживать не будет, но все же… После разговора с Мэттом у нее зародились сомнения, которые раньше ее не беспокоили.

И прежде всего — возраст отца! Сью понимала, что он уже не молод, но, когда в Англии они планировали это приключение, ей и в голову не приходило, что для него такое путешествие может оказаться не столь легким, как для нее. Только теперь она обратила внимание на его седину и чуть заметное дрожание рук.

Слегка вздохнув, Сью философски изрекла:

— Ну значит, так тому и быть!

Сью поняла, что отговорить отца ей не удастся. Немного подождав, она беспечно предложила:

— Можно же совершить путешествие с комфортом, по туристским маршрутам, в сопровождении гида!

— Ну и что ты там купишь? — засмеялся отец. — Жюль рассказал, что там продают: связки пластиковых сандалий, дешевые радиоприемники и лучшие английские стиральные порошки!

Сью состроила смешную гримасу. Для этого стоило тащиться за тысячи миль!

Она сидела и наблюдала за отцом, а тот смотрел на нее горящими от возбуждения глазами. Желая приободрить дочь, он произнес с хвастливым оптимизмом:

— Мы отправимся, Сью! И вернемся с лучшими товарами, которые нам когда-либо доводилось раздобыть!

Ей невольно передалось его возбуждение. Она пыталась отговорить отца от путешествия, но вместо этого сама загорелась его энтузиазмом. Зараженная его оптимизмом, Сью, отбросив все сомнения, весело спросила:

— Ну и когда мы тронемся в путь?

— Прямо сейчас! — С этими словами отец приготовился встать, и, услышав удивленный смех дочери, весело улыбнулся: — А почему нет? У нас же уже давно все готово! Мы сможем тронуться в путь через полчаса!

Однако на сборы понадобилось немного больше времени.

Наверху Сью переоделась в рубашку-сафари и тонкую юбку. Отец, худой и загорелый, в легком костюме, вынес небольшие чемоданы и погрузил их в машину. Затем оплатил счет, оставил у дежурного лишний багаж, и они тронулись в путь. Было немногим больше половины десятого.

Усевшись в автомобиль, Сью возбужденно огляделась по сторонам. Они провели «лендровер» по Франции и Испании, затем на судне переправили через Гибралтар. В Африке машина, отправляющаяся в пески пустыни, казалась волшебным ковром-самолетом.

В ней были оставлены места лишь для водителя и одного пассажира. Остальное пространство кузова занимали чемоданы, походное снаряжение, которое всегда путешествовало с ними, канистры с водой и бензином, а также две походные постели с одеялами, хотя они и не планировали ими воспользоваться, предполагая, что даже в самой маленькой деревеньке будет где устроиться на ночлег.

С покупкой продовольствия проблем, конечно, не возникнет. Они договорятся с местными чиновниками в каждой деревне, чтобы им приготовили все, что им нужно, и расплатятся через банк Алжира.

Крыша машины защитит их от солнца, а еще в Англии им поставили специальные шины, приспособленные для езды по глубоким пескам Сахары. Сью смотрела в окно, чувствуя себя счастливой и защищенной. И зачем она волновалась? В наш век сотни людей путешествуют по пустыням! Это стало совершенно обычным делом.

После разговора с Мэттом Сью немного занервничала, но теперь она успокоилась. У них с отцом снова начнется привычная жизнь, полная приключений!

Наконец, отец сел за руль, вывел машину из гаража отеля, и путешествие началось.

С широкого бульвара, на котором располагался отель, они свернули к морю, проехали мимо внушительных современных зданий, а затем мавританских вилл, утопающих в ароматных садах. Ведущий к порту бульвар Зирут Юсуф тянулся до площади Мучеников, где начинался Касбах.

Проезжая мимо туземных кварталов, примыкающих к бульвару, Сью вспомнила о Мэтте. Она снова представила себе, как он насильно тащит ее по узким многолюдным улочкам. Ей стоило немалых усилий отогнать от себя эти воспоминания и сосредоточиться на дороге.

Миновав площадь, застроенную зданиями мавританской архитектуры, они въехали в квартал банков и элегантных отелей, а затем проехали мимо старинного турецкого порта.

— Вот здесь мы расстанемся с морем! — проговорил отец, сворачивая на шоссе.

Пока ничего нового не появилось. Те же старинные, порой нелепые здания, те же ухоженные сады. Однако постепенно высокие постройки сменились более бедными домами, маленькими, тесно прижавшимися друг к другу, а потом шоссе обступили плантации фруктовых деревьев.

Наконец, прибрежная равнина стала постепенно подниматься, превращаясь в высокие, величественные горы. Шоссе нырнуло в глубокую расщелину, где на коричневых скалах, цепляясь корнями за камни, росли кустарники и деревья. По крутым склонам струились ручейки, вероятно в сезоны дождей превращающиеся в полноводные реки.

В конце долины, прилепившись к склону горы, ютился отель. Сью с отцом решили остановиться здесь на ленч. Перед въездом в безводную пустыню возможность отдохнуть и позавтракать была как нельзя более кстати.


Еще от автора Румелия Лейн
Роза пустыни

Джули встретила Алана в Лондоне на одной из шумных вечеринок. Эффектный и состоятельный молодой человек предложил ей высокооплачиваемую работу в фирме своего отца. Алан не сомневался в том, что в благодарность за эту услугу девушка станет его любовницей. Но в жизни Джули неожиданно появился суровый нефтяник Клэй Уитмен, который предупредил ее о возможной опасности…


Лето любви

Стэйси Робертс, молодая англичанка, мечтает совместить работу в компании «Санфлэйр» с чудесным отдыхом в Сорренто. Однако плохо сложившиеся отношения с боссом Марком Лоуфордом чуть было не нарушили все ее планы. Вскоре девушка замечает, что их с Марком неудержимо влечет друг к другу. Но однажды в отель, где поселилась Стэйси, приезжает новая хозяйка «Санфлэйр», эффектная брюнетка Шэрон Кингсберри…


Море солнца и любви

Главным событием для Ли Треверс, школьной учительницы, отправившейся в далекое путешествие к месту новой службы, стало знакомство с Ником Рейнолдсом, незаметно и прочно вошедшим в ее жизнь и полностью завладевшим мыслями. Но всякой сказке приходит конец, и Ли расстается с Ником. Они еще не знают, что судьба готовит им неожиданную встречу при обстоятельствах, грозящих разрушить зарождающиеся чувства…


Кафе «Мимоза»

Линни и Хелен, две сестры, приобрели чудесное маленькое кафе вдали от города и мирно зажили на лоне природы. Но напротив начинает стремительно расти современный отель. А строительством заправляет широкоплечий красавец с ярко-голубыми глазами. Линни объявляет ему войну, хотя сердце ее уже попало в плен…


Дом ветров

Лори решила участвовать в сафари, несмотря ни на какие препятствия. Но препятствие в лице Райана Холта не учла: мало того, что он насмешничает и относится к ней, как к ребенку, так еще и свято соблюдает дурацкое правило — не брать в экспедицию женщин. Но один из приезжих охотников-американцев обещал похлопотать за нее и… она получила разрешение. Счастью девушки не было предела. Она не знала, что обязана этим не американцу, а самому Райану, который влюбился в юную красавицу с первого взгляда…


Рекомендуем почитать
Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Снег в апреле

За спиной у двадцатилетней Каролин Клибурн — неудавшаяся карьера актрисы и несчастная любовь. Девушка собирается связать свою судьбу с добрым и преданным Хью Рашлеем, который так помог ей в трудное время. Но все меняет поездка в Шотландию: там Каролин встречает свою новую — настоящую — любовь...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…