Волшебный мир - [7]
— Тебе следовало выйти замуж за Алекса, — не раз повторяла мать. — Мы смогли бы прекрасно жить в его доме. Он достаточно большой, чтобы у меня были там свои комнаты...
На это Линде нечего было ответить.
Что же касается самой Линды, то у нее просто не оставалось времени на сожаления. Когда она не была занята на работе, ей приходилось убирать в доУе, стирать и гладить - одним словом, выполнять домашние обязанности, которых прежде она не знала... Поначалу мать сказала, что возьмет на себя все закупки, но, поскольку она совершенно не умела экономить, это оказалось настоящим бедствием для их кошелька, и Линда добавила эту обязанность к остальным. Впрочем, она и не возражала. Вскоре Линда уже была на дружеской ноге с владельцами магазинов, и ей даже доставлял удовольствие своеобразный вид спорта — покупать продукты, выгадывая каждый цент, вместо того чтобы поднимать телефонную трубку и заказывать все подряд по списку, который составляла миссис Уайт, совершенно не считаясь с расходами...
И мистер Ривз слегка потеплел, заметив, что Линде действительно нравится в его магазине. Однажды он даже поведал ей о своих читательских вкусах и посетовал на недостаток интереса у покупателей к тому, что он называл «первоклассной литературой». Что же касается Джил, которая относилась к работе с веселой небрежностью, то она сразу понравилась Линде. И когда находилось время, Линда с интересом выслушивала откровения девушки о ее бессчетных поклонниках.
Но миссис Стоун оставалась неприступной. Линда выполняла работу прислуги — значит, и относиться к ней следовало так же. Хозяйка осматривала комнаты зорким взглядом, но не удостаивала Линду ни словом, ограничиваясь холодными кивками. Линду не тяготила уборка, но миссис Стоун ей не нравилась. Как только закончится сезон, она подыщет другую работу - там, где люди более дружелюбны. Может быть, в баре, думала она, слабо представляя, что это такое. Но там, по крайней мере, всегда полно работников, и можно будет с кем-нибудь познакомиться.
Интересно, посещает ли адвокат Морнэ бары? Наверное, нет. Вряд ли у него есть для этого время. Иногда, чувствуя себя усталой и тоскуя по обществу сверстников, она вспоминала о нем с некоторой грустью. Единственный способ познакомиться с ним — это совершить преступление или стать жертвой, с грустью думала Линда.
На смену весне незаметно пришло раннее лето. По выходным узкие улочки заполнялись яхтсменами, рыбаками-любителями, туристами, и с одной из этих волн однажды в воскресенье прибыл Алекс.
Миссис Уайт, получив уверения в том, что дочь не будет чувствовать себя одинокой, собиралась на ланч с одной из своих партнерш по бриджу. Тем не менее она продолжала оправдываться:
— Это такое удовольствие — завтракать с людьми, которые тебе нравятся, дорогая, и я знаю, ты всегда найдешь себе занятие.
Мелани оглядела себя в зеркале.
— Как тебе шляпка? По-моему, мне пора уже купить что-нибудь новенькое.
— Ты выглядишь замечательно, мама, и эта шляпка — как раз то, что нужно. Желаю тебе приятно провести время. Я приготовлю чай к четырем часам.
Оставшись одна, Линда вышла в маленький садик на задах кухни, чтобы полюбоваться расцветшими тюльпанами и вьюнком, оплетшим стену. Наверное, стоило бы позавтракать и отправиться на прогулку. Например, в Грин Рок, и, если маленькое кафе на берегу уже открылось, выпить там кофе. Услышав звонок, она вернулась в дом.
За дверью стоял Алекс, одетый, как полагается в подобной ситуации, в блейзер и свободные светлые брюки, в шелковом шейном платке и в сверкающих туфлях. На мгновение Линда с тоской подумала о мешковатом твидовом костюме и взлохмаченных волосах.
- Что ты здесь делаешь? - с прискорбным отсутствием радушия спросила она.
Алекс мягко улыбнулся. Он был солидный молодой человек, приятный во всех отношениях, и привык к всеобщей любви и уважению.
- Я удивил тебя... - сказал он.
- Да уж, - подтвердила Линда и неохотно добавила: — Входи.
Алекс огляделся вокруг.
— Милое местечко... однако как отличается от Бостона! Твоя мама уже освоилась здесь?
— Да. Зачем ты приехал?
— Я хотел встретиться с тобой, Линда. Поговорить. Если ты переоденешься в платье, мы можем где-нибудь позавтракать... Я остановился в отеле, на другом конце города.
— Мы можем поговорить и здесь. Я сделаю бутерброды с сыром.
- Моя дорогая девочка, ты заслуживаешь большего, чем бутерброды с сыром. Поговорим за ланчем в отеле.
— О чем?
— О том, что наверняка понравится тебе... Может быть, Хьюза посадили в тюрьму? Или
удалось спасти что-нибудь из имущества отца? Линда медленно произнесла:
— Хорошо. Но тебе придется подождать, пока я переоденусь, и мне нужно вернуться не позже четырех часов.
Меняя брюки и хлопчатобумажную рубашку на одежду, более подходящую для того, чтобы сопровождать элегантного Алекса, Линда гадала, что же он собирается ей сказать. Мистер Коул намекал, когда они покидали свой дом в Бостоне, что со временем удастся выручить еще некоторую сумму денег. Возможно, Алекс привез их с собой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На берегу моря в маленьком бельгийском городке тихо и скромно живет молодая девушка по имени Доминик. Она не ждет от жизни чудес и подарков, ни на что не надеется. Однако все меняется, когда под Рождество она встречает Сиднея Харпера. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Герои романа неожиданно встречаются спустя пять лет после развода и обнаруживают, что их все еще что-то связывает. Оба пытаются понять, что именно. Общие воспоминания? Тоска о прошлом? Или это просто сексуальное влечение, которое они всегда испытывали друг к другу?Нелегко построить отношения заново. Как быть с грузом незабытых обид? И ради чего каждому из них менять давно налаженную жизнь?Чем закончится эта непростая история, читатель узнает, прочитав роман.
Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.