Волшебный цветок - [34]
Кристин взяла сковородку, положила на нее кусок сала и поставила на плиту. Замесив тесто, девушка скатала из него маленькие шарики, окунула каждый в растопленный жир и выложила шарики на противень. К тому времени когда Бак с Моссом вышли из спальни, печенье уже находилось в духовке, а Кристин успела отмыть руки от теста. Старик был в чистых парусиновых брюках и фланелевой рубашке. Он остановился в дверях и посмотрел на девушку.
— Доброе утро, — сказала Кристин улыбаясь.
Мосс подошел к ней, поднял на Кристин младенчески невинные глаза и обнял за талию, положив голову ей на плечо. Кристин сначала растерялась, не зная, что делать. Потом подняла руки и обняла костлявые старческие плечи.
— Я тоже вас люблю, Мосс.
— Он жил в лесу с медведями гризли, — сказал старик.
— Вы проголодались? Я могу сварить вам кукурузную кашу.
— Бак не сдастся им без борьбы.
Озадаченная словами старика, Кристин взглянула на Бака. Тот не ответил на ее немой вопрос. Он взял Мосса за плечо и осторожно отстранил от Кристин.
— Пошли, старина.
Они вышли во двор, и Кристин увидела в окно, что Бак за руку ведет старика в уборную. Да, уход за впавшим в детство отцом — занятие круглосуточное. Как же Бак ухитряется заниматься чем-либо еще? А какое нужно иметь терпение…
Кристин почувствовала какое-то странное напряжение — словно она стояла на краю утеса и заглядывала в бездонную бездну. В это утро ей предстояло принять решения, от которых будет зависеть ее жизнь в ближайшие месяцы, а возможно, и до конца дней.
Ощущение неуверенности не покидало ее, пока она накрывала на стол. В этом человеке, от которого зависит ее жизнь, чувствовалась суровость и в то же время доброта и надежность. Бак Леннинг, по-видимому, внушал людям доверие. Клетус ему доверяет, миссис Гафни — тоже. Кроме того, Кристин чувствовала: Бак стремится пустить корни — не зря же он построил этот дом. Правда, мебель представляла собой странную разнокалиберную мешанину: изящные кресло и столик в спальне и прекрасное бюро никак не вязались с самодельными столом, стульями и кроватями, на которых матрасы лежали на натянутых веревках. А уж что касается посуды…
Накануне вечером, обнаружив в тазике с водой только две фаянсовые тарелки, Кристин стала искать, что поставить на стол. На полке за занавеской она увидела целый сервиз из настоящего тонкого фарфора с золотой каемочкой — чашки с блюдцами, тарелки, большие блюда и даже миски для овощей. Девушка раздумывала, можно ли выставить на стол этот превосходный сервиз. И тут услышала голос Бака:
— Берите все, что хотите, только имейте в виду, посуда простояла тут довольно долго, так что ее придется сначала помыть.
— Вы серьезно? По-моему, такой красивый сервиз можно доставать только по торжественным случаям. Бак нахмурился:
— Неужели? Никогда им не пользовался.
Девушка, снова залюбовавшись прекрасным фарфором, пожалела, что не смеет вынуть из своего сундука скатерть и прикрыть голые доски стола.
Все трое уселись за стол. Мосс выглядел утомленным и ел очень мало. Бак то и дело напоминал ему о еде — опускал ложку старика в миску и следил, чтобы тот поднес ее ко рту. Кристин с удивлением обнаружила, что чувствует себя в обществе двоих мужчин совершенно свободно, словно завтрак в такой компании был для нее самым обычным делом.
— Сегодня утром волки задрали овцу. — Старик несколько раз перевел взгляд с Кристин на Бака и обратно. — Нет ничего лучше запаха свежераспиленного дерева.
Кристин почувствовала на себе испытующий взгляд Бака — ему было интересно увидеть ее реакцию на неожиданные заявления Мосса. Сам Бак говорил мало, хотя был неизменно вежлив, а с утра любезно показал Кристин, где найти кухонную утварь. Все, что она приготовила, Бак ел с большим аппетитом.
— В жизни не пробовал такого вкусного печенья! Похвала прозвучала совершенно неожиданно и застала Кристин врасплох — девушка уже убрала со стола и собиралась мыть посуду.
— Благодарю вас. Если бы у меня были яйца, молоко и масло, я бы приготовила что-нибудь повкуснее. — Кристин почувствовала, что отношение к ней Бака изменилось. — Как вы думаете, ваш отец выпьет кофе, если я разбавлю его водой, чтобы он не обжегся?
— Он почти засыпает на ходу. В последнее время Мосс очень много спит. — Бак помог старику подняться на ноги, довел его до большого кресла и вернулся к столу. — Иногда он может сидеть так. часами.
— А вы в это время ухитряетесь заниматься делами за пределами дома?
Кристин поставила перед Баком тяжелую кружку с дымящимся кофе. Она так и не решилась расставить на столе тончайшие фарфоровые чашки.
— В последнее время я не мог оставлять его одного, потому-то и пришлось сделать пристройку к флигелю. Там нет ничего, кроме кровати и стола.
— И давно он в таком состоянии?
— Примерно года полтора, но сейчас стало хуже.
— Значит, когда исчез дядя Ярби, Мосс был уже болен?
— Да. — Бак пристально посмотрел ей в глаза, не позволяя отвести взгляд.
— А где похоронен мой дядя? Мне бы хотелось постоять над его могилой.
— На кладбище, в городе. Говорят, у пего даже есть надгробный камень.
Кристин вздохнула:
— Жаль, что я этого не знала, когда была там. У него были достойные похороны?
Нелегко складывалась судьба главной героини романа современной американской писательницы. Пройдя через массу испытаний, пережив гибель близкого человека, лишившись крова, она находит, наконец, свое счастье.
Оставшихся без родителей Мерси и Даниэля воспитала семья Куилов. Дети взрослеют и их детская привязанность друг к другу перерастает в глубокое светлое чувство. На пути к счастью влюбленные преодолевают жизненные невзгоды, злые сплетни и даже смертельную опасность, угрожающую девушке.
Гибель отца ожесточила сердце Слейтера Маклина. Он поклялся, что отныне будет жить только ради мести, и был верен своей клятве… пока не встретил юную Саммер. Подружка детства превратилась в прелестную девушку, которую невозможно не любить и не желать, девушку, которая многие годы хранит любовь к Слейтеру. Но счастью влюбленных угрожает опасность — тайная тень прошлого…
Ей было всего лишь семнадцать… И она осталась одна на свете. В Северной Америке конца восемнадцатого столетия отнюдь не безопасно путешествовать в одиночку. Одичавшее от нищеты семейство, с которым девушка повстречалась в пути, решило… продать ее. Чериш Райли бежала. Рискуя жизнью ради свободы, она спаслась от преследователей в лесной глуши.Девушка и не предполагала, что храбрый охотник и его верный пес защитят ее от опасности. А всего через несколько часов этот благородный незнакомец предложил ей руку и сердце.
Среди множества переселенцев, что продвигались Через прерии к необжитым землям Колорадо, была и огненнокудрая Ванесса, уверенно правившая своим фургоном. Среди множества «одиноких волков», что бродили по Дикому Западу, был и Кейн де Болт, доверявший лишь своему верному револьверу. Эти двое повстречались случайно, вместе встретили час смертельной опасности, и поняли, что не мыслят себе не то что счастья, но и самой жизни друг без друга…
Роковые тайны прошлого вторгаются в судьбу Эдди Гайд, молодой вдовы солдата-конфедерата… и именно тогда, когда в ее жизни наконец появился мужчина – сильный, мужественный, добрый, способный сделать ее счастливой. Однако какая беда, какая опасность способны победить истинную любовь – ту, что приходит лишь раз и не умирает никогда?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Читателям, уже знакомым с произведениями Э. Вернер («Фея Альп», «Развеянные чары», «Эгоист» и др.), и тем, кому ее имя еще не известно, будет одинаково интересно прочесть предлагаемые два романа, которые без преувеличения можно назвать лучшими романами талантливой немецкой писательницы. В соответствии с законами жанра «дамского романа», их положительные герои — яркие личности, волевые люди, мужчины отважны и благородны, а женщинам сильный характер не мешает быть нежными и очаровательно-женственными. Отрицательные герои наделены не менее пылкими страстями, и жизнь приводит тех и других к яростному единоборству.Романы, написанные, как все произведения Э.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…