Волшебное сокровище - [58]
— Дай мне только голубую палатку, жаровню и барабан, — попросил Норсан.
Поставил Норсан палатку и сделал все так, как говорил щенок. И тут увидел Соднам, как из уха дочери выполз большой паук. Паука сразу же убили, а девочка быстро поправилась.
С тех пор Соднам заменил отца сироте Норсану. Кормил, одевал, обувал его, как родного сына. А когда подросла дочь, то он выдал ее за Норсана замуж и передал ему свое хозяйство.
Перевод Ю. Парфионовича.
ДЕВУШКА-ДРАКОН
Когда настало время делить добро, то Старший сказал:
— Я возьму золотую шкатулку.
Второй выбрал серебряную. Ну а младшему, по его малолетству и простодушию, досталась деревянная. От этого старого ларя не было никакого прока, даже на ячмень не обменяешь. Годился он разве что на дрова. С тяжелым сердцем Третий открыл ларь. Внутри лежало несколько пар старых кожаных подошв для сапог. Третий связал подошвы веревкой, забросил ларь на плечи и покинул родную деревню.
Немало мест он прошел. Случилось ему проходить глубокую лощину, где с двух сторон нависали огромные камни, а на одном из склонов росло удивительное дерево, устремленное ввысь. Спокойствие нарушало только пение птиц. Не слышно было других звуков, как будто здесь никогда не ступала нога человека. Невольно в его сердце закрался страх; вспомнилось и расставание с родиной. Не выдержал юноша и горько заплакал.
Поплакав вволю, он снова взвалил на спину кожаные подошвы и, выбравшись из лощины, отправился к берегу моря. Так он шел и шел, пока не достиг зеленой лужайки. Внезапно перед его глазами промелькнула необычно большая тень. Сдержав волнение, он взглянул еще раз — и увидел, как огромный орел пролетел мимо и схватил в траве какое-то маленькое существо, после чего в несколько взмахов могучих крыл снова взмыл под облака. Не раздумывая, юноша выхватил из короба за спиной кожаные подошвы и запустил всей связкой в гигантскую птицу. Подобно стреле, выпущенной из лука, связка старых подошв ударила в орла, заставив его разжать когти и выпустить добычу. Устремившись к тому месту, Третий увидел сверкавшую золотом маленькую змейку, оглушенную падением с высоты. Он снял войлочную шапку и осторожно завернул в нее золотую змейку, а сверток засунул за пазуху. Подобрав подошвы, он продолжил свой путь к морю.
Пройдя всего несколько шагов, он встретил двух больших яков. Один был с длинными рогами, другой — безрогий. Первый як спросил:
— Юноша, не встречал ли ты нашего ребенка?
Поскольку до этого Третий не видел никого похожего на яка, то он отрицательно покачал головой:
— Нет, не встречал.
Тогда безрогий як сказал:
— Мы поищем его наверху, в горах.
После чего каждый отправился своей дорогой. Через некоторое время юноша встретил двух других яков, намного больших, чем предыдущие. Один из них был зеленого цвета, а у другого росла длинная борода. Длиннобородый як еще издали увидел Третьего и, тяжело вздыхая, спросил.
— Юноша, не видел ли ты нашу внучку?
— Ее, должно быть, похитил орел, — добавил зеленый як.
Так вот кого пытался схватить орел! Но кто бы мог подумать, что золотая змейка — дитя яков? Третий развернул войлочную шапку, и все увидели сладко спящую маленькую змейку. Яки сразу узнали свою шаловливую внучку и очень обрадовались.
Третий отдал им змейку. Преисполненный благодарности, длиннобородый як сказал:
— Мы благодарим тебя за оказанное благодеяние. Просим завтра пожаловать к нам в гости, хорошо выпить и закусить. Мы живем в море. Когда ты достигнешь берега, то тебя встретит человек, который покажет дорогу к нашему дому.
Третий не мог отказаться от такого радушного приглашения. Получив его согласие, оба яка откланялись.
На следующий день он встал пораньше и вышел на берег. Несмотря на раннее утро, его уже ждал убеленный сединами старик, который почтительно произнес:
— Юноша, царь драконов ждет тебя на дне моря.
Третий взглянул на бушующие волны и немного испугался:
— Как же я, обыкновенный человек, смогу спуститься вниз?
Тогда старик скомандовал:
— Закрой один глаз и пошире открой другой; вытяни одну ногу и подогни другую.
Выполнив приказ, Третий тут же очутился на дне моря. Взору его предстал прекрасный дворец, построенный из золота и драгоценных камней. Стены, инкрустированные жемчугом и перламутром, и пол, покрытый изумрудами, сияли всеми цветами радуги.
Оказалось, что яки, встреченные им на земле, были морскими драконами. Они почтительно встретили юношу, повели в верхние покои, накрыли прекрасный стол, и много раз поднимали чаши с вином, благодаря его за помощь.
Третий пил вино, время от времени поглядывая в окно. Во дворе он увидел совершенно седую старуху в белом халате. Опустив голову и согнув спину, она вручную ткала ковер из шерсти, не останавливаясь ни на секунду. Третьему стало жаль старуху, поэтому он взял кусок мяса дикого быка и бросил его из окна, угодив прямо в ткачиху. Старуха подняла голову и, взглянув в упор, спросила:
— Парень, ты бросил этот кусок мяса без умысла, или ты хотел угостить меня?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.