Волшебное сокровище - [57]
— На помощь! — закричал в страхе князь, путаясь в длинных одеждах.
Но в это время яд подействовал, и слон рухнул бездыханным. А Хлацин подошел к слону, потянул за веревочку и вытащил назад Мышку.
Ничего не оставалось делать князю, как выполнить свое обещание. «Лучше не связываться с этим удивительным юношей», — решил он и велел готовить свадьбу дочери.
А когда злой князь умер, Хлацин занял его место. Долго жил он в княжеском дворце со своей матерью — Мышкой, и простой народ не мог нарадоваться на своего нового правителя.
Перевод Ю. Парфионовича.
НОРСАН И ЕГО ДРУЗЬЯ
Утром, с восходом солнца, выгонял Норсан стадо на пастбище, а вечером пригонял обратно. За это Соднам отвел ему каморку в своем доме и давал немного еды: цзамбы, ячменных лепешек, а иногда и чашку молока или сушеного сыра.
Норсан жил в своей каморке не один. Вместе с ним жили щенок и котенок. Голодными подобрал их Норсан на улице, принес к себе и накормил. С тех пор стали они неразлучными друзьями. Погонит Норсан овец на пастбище, котенка за пазуху сунет, а щенок рядом бежит да на Норсана поглядывает. Овца потеряется — щенок искать помогает. Сядет Норсан обедать, а щенок и котенок уже тут как тут. Сам ест Норсан и со своими друзьями делится. Так шли у них день за днем.
Только нежданно-негаданно свалилась на Норсана беда. Погнал он как-то раз овец на горное пастбище, а вечером вернулся домой и занемог. На следующее утро нарывы на теле выступили, язык распух и голос почти пропал. Лежит Норсан в своей каморке на войлочной подстилке, говорить не может, только глаза еще смотрят — жив, значит. Принесет ему Соднам цзамбы и чаю, а Норсан ни есть, ни пить не в силах.
Через несколько дней стало ему совсем плохо. Весь огнем горит, голова отяжелела — не поднимешь.
«Ну, — думает Норсан, — видно, смерть пришла». И тут слышится ему, будто разговаривают двое. Один говорит:
— Заболел наш Норсан, и никто не знает, как его вылечить.
Второй в ответ вздыхает:
— А мы бы и рады помочь, да только он нашего языка не понимает.
«Кто бы это мог быть?» — удивился Норсан, с трудом приоткрыв глаза. Смотрит и видит в углу котенка со щенком, и котенок у щенка спрашивает:
— Скажи, что за болезнь у нашего друга?
— Он на пастбище ядовитым шипом укололся, — отвечал ему щенок, — от этого и болезнь приключилась.
— Не знаешь ли ты, как болезнь его вылечить? — продолжал котенок.
— Лечение очень простое, — сказал щенок, — надо кровь черной козы смешать с настоем тигмы — травы тигровой, смесью той нарывы смазать, а козью печень съесть — тут вся болезнь и пройдет. Только как объяснить это нашему другу?
Слушает Норсан и не знает даже, то ли снится ему, то ли наяву все происходит.
На следующий день принес, как обычно, Соднам еду и питье своему пастуху. Собрался с силами Норсан и рассказал ему, как болезнь можно вылечить.
— Хорошо, — согласился Соднам, — давай попробуем.
Пошел он в горы, набрал тигровой травы и сделал настой, о котором говорил ему юноша. Затем этим настоем смазал нарывы на теле Норсана, а козью печень юноша съел. Не прошло и двух-трех дней после этого, как Норсан совсем поправился. И горло не болит, и нарывы исчезли.
Минуло с тех пор то ли год, то ли два. Но вот однажды ранней весной вдруг захворала дочка крестьянина. Заболела у нее голова, да так сильно, что она целыми днями криком кричала. Все делал Соднам, чтобы помочь своему единственному ребенку: и лекарей звал, и богам жертвы приносил — да только все напрасно. Девочке с каждым днем становилось хуже…
От горя Соднам совсем забросил свое хозяйство. Лишь Норсан по-прежнему гонял овец на горное пастбище, но на сердце у него было очень тяжело. Вспоминал Норсан, как сам мучился, и ему до слез становилось жалко несчастную девочку. Однажды ночью Норсан никак не мог уснуть и долго лежал с закрытыми глазами. И вдруг слышит — кто-то рядом говорит:
— Посмотри, как стараются лекари: и лекарства девочке дают, и заклинания над ней читают, да только ничего не помогает. Ну и глупцы же они!
Открыл глаза юноша и увидел, что это опять щенок с котенком беседуют.
— Верно все это, — согласился котенок, — но почему же у девочки такие сильные боли?
— Причина простая, — отвечал ему щенок, — ей как-то ночью паук в ухо заполз, вот голова и болит.
— А можно ли от этого паука избавиться? — спросил котенок.
— Избавиться не трудно, — сказал щенок, — надо поставить палатку из голубого сукна, внутри огонь развести и воду разбрызгивать. Посадить в палатку девочку и ударить в барабан. Паук подумает, что уже наступило лето, идет дождь и слышатся звуки грома. Тогда он обязательно выползет из уха, и даже лекарства никакого не потребуется.
Норсан хорошенько запомнил слова щенка и на следующее утро сказал Соднаму, что он попытается вылечить девочку.
— Прошу тебя, дорогой Норсан, вылечи мою дочь! — взмолился Соднам. — Будешь ты мне тогда вместо сына родного, а вырастет дочь — женой твоей станет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.