Волшебное облако - [8]
– Шарфы и косынки на втором этаже, – пояснила Эми, с обреченным видом ступая на эскалатор, и бросила прощальный взгляд на предметы, которые могла бы купить, не окажись она в плену. Люк последовал за Эми, и лестница неумолимо повлекла их вверх, туда, где их ждали шарфы и косынки. Там же находился отдел дамских сумок. Может, он купит для матери еще и сумку?
Эми нахмурилась. Он определенно решил ее наказать, и она ничего не могла изменить. Это было все равно, что делать покупки вместе с Богом. Сейчас она ни на секунду не сомневалась, что Бог по национальности был французом. Во всяком случае. Люк Мартель наверняка без колебаний верил в это. Никогда прежде Эми не встречала такого властного и полного сознания собственного достоинства человека.
На выходе с эскалатора Эми споткнулась, но твердая рука подхватила ее под локоть и спасла от падения.
– Вы замечтались, – неодобрительно сказал Люк, и Эми разозлилась, потому что он был прав: ей не следовало разевать рот.
– У меня закружилась голова! – резко сказала она, и Люк с усмешкой посмотрел на нее, при этом все еще крепко прижимая к себе.
– Наверное, это оттого, что вы не привыкли гулять по городу в пятницу. Такие непредусмотренные каникулы повергают людей в смятение. Вы наслаждаетесь свободой, в то время как другие трудятся. Уверен, что именно это и вызывает странные ощущения.
Его тон был чуть окрашен сарказмом, и Эми почувствовала, что с трудом удерживается от ответной колкости.
– Послушайте. – Она остановилась и повернулась к Люку.
Но он смотрел вперед, не обращая на нее внимания.
– Шарфы и косынки, вот что нам нужно, – пробормотал Люк, явно довольный собой. – Оказывается, на этом этаже продаются и дамские сумки.
Он вновь взял Эми под руку и повлек за собой, не замечая ее раздражения. Босс явно настроен окончательно испортить ей настроение, для чего готов постепенно скупить все вещи в магазине и отправить их во Францию, решила возмущенная Эми.
– Проклятие! – не удержалась она, но Люк даже бровью не повел. Он знал, что делает. Интересно, на чем дальше ее босс остановит свой выбор. Если на дамском белье, то Эми будет настаивать, что красный цвет хорошо гармонирует с седыми волосами. Она устроит ему небольшую сцену и постарается смутить.
Когда косынка была наконец куплена, он направился прямо к лифту и показал на табло.
– Наверху есть ресторан, – объявил босс все тем же довольным голосом. – Предлагаю выпить по чашечке кофе.
ГЛАВА 2
– Но я только что пообедала, – заупрямилась Эми, но опоздала, потому что лифт уже шел вверх.
– Кофе можно пить в любое время, – назидательно произнес Люк.
– Вы забываете, что я не француженка, – отрезала Эми.
– Кофе любят везде, а не только во Франции. Если хотите, я могу заказать для вас чай. Будем надеяться, что у них он есть.
Эми сдалась. Босс, без сомнения, не собирался ее отпускать, если только она не устроит шумного скандала. Эта мысль позабавила Эми. Она вдруг почувствовала, что совершенно избавилась от своего уныния и успокоилась. Ее глубокий и отрешенный вздох вызвал особое удовлетворение на лице Люка Мартеля. Он твердо намеревался показать ей, кто глава фирмы, потому что обычно всем своим видом Эми утверждала, что это место занимает она. Никогда прежде Люк не сталкивался с такой строптивой особой. Мисс Скотт походила на маленького колючего и упрямого ежика, и с каждым днем ее неповиновение росло, вызывая раздражение Люка. Она, без сомнения, была самой красивой женщиной, которую он когда-либо встречал, хотя ему редко доводилось любоваться ею. Почти всегда ее лицо было повернуто к одному из ее обожаемых компьютеров. А что касалось ее затылка, то он уже успел досконально изучить его и знал каждую прядь ее блестящих каштановых волос. Даже когда он говорил с ней о работе, что случалось достаточно часто, Эми умудрялась смотреть в сторону. Она вообще научилась беседовать с боссом, не поворачивая к нему головы.
Люк ловко подвел ее к уединенному столику в углу и заказал кофе. Эми с любопытством оглядывала зал. Ее поведение, как и выражение лица, в корне изменилось. Произошло это удивительно быстро и, видимо, без особых усилий с ее стороны. Люк с опаской поглядывал на Эми, ожидая подвоха.
– Здесь хорошо, – сказала она. – Я никогда прежде не бывала в этом ресторане. Спасибо, что вы меня сюда привели.
– Вы живете в городе?
– Совершенно верно. Но я редко куда-нибудь хожу, особенно теперь, – добавила она, слегка нахмурившись.
До разрыва с Эриком они часто ходили в рестораны. Теперь Эми предпочитала питаться дома, боясь где-нибудь столкнуться с ним. Они расстались со скандалом, и Эми опасалась, что при встрече прежний возлюбленный устроит ей сцену. Она даже не исключала, что он может наброситься на нее с кулаками.
– Где вы сегодня обедали? – спросил Люк, стараясь быть любезным.
Месяца три назад на работе много говорили о ее разрыве с Эриком Сомерфилдом, и Люк догадывался, о чем она сейчас думает, но не понимал, почему это его волнует.
– Мы с подругой обедали в «Мажестике». – Эми вновь помрачнела. – Она завтра уезжает в Америку. Мы не увидимся целый год.
Молодая, красивая и немного застенчивая Кэтрин Арнолд работает в библиотеке маленького провинциального английского городка. Казалось бы, ее будущее ясно и определенно: пройдет несколько месяцев, и она станет женой симпатичного парня, фермера Гарри Хадсона, который ее искренне любит. И вдруг жизнь Кэт резко меняется…
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Молодая журналистка Кассандра Престон в отчаянии: новый главный редактор провинциальной газеты, в которой она работает, определенно ее невзлюбил и измучил бесконечными придирками. Однако в один прекрасный день этот самый человек, Джордан Рис, предлагает ей фиктивную помолвку. Почему же он это сделал?
Встреча Кэтрин Холден и Джейка Трелони была случайной. А восприняли ее оба поначалу вообще как случайность досадную. Но его величество Случай порой оказывается гениальным режиссером той пьесы для двух исполнителей, которую можно назвать волшебным словом «любовь».Однако известный мастер увлекательного сюжета Патриция Уилсон не была бы собой, поведи она своих героев тут же под венец. Читателя ждет напряженное, полное психологически обоснованных неожиданностей повествование, от которого невозможно оторваться с первой до последней страницы.
Ник и Виктория, друзья с детских лет, никак не могут разобраться в своих чувствах. Почему, повзрослев, они отдалились друг от друга? Почему Ник, объявивший о своей помолвке с Черил, вдруг страстно целует Викторию?Да, жизнь полна загадок и тайн... Удастся ли героям прислушаться к зову сердца?..
Тропический рай…Красивая женщина…Неотразимый мужчина…Романтика? Ни в коем случае!Киран Темпест, немало натерпевшийся от красивых женщин в прошлом, упорно старается поддерживать с Алиссой Брент сугубо деловые отношения…Ультрасовременная, практичная Алисса упрямо пытается видеть в Киране лишь отца детей, чьим воспитанием она занимается…Чтобы эти двое признались в своих истинных чувствах, нужно, очевидно, вмешательство самой судьбы…Что ж, за этим дело не станет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ева и Лилит, — они же подруги детства Евгения и Лиля. Теперь одна из них — самозваная «целительница», властительница тел и душ своих наивных и богатых пациентов — играет чужими судьбами. Но однажды Судьба сыграет уже с ней.И ставкой в раскладе станет то, о чем мечтает каждая женщина…Любовь? А можно ли в нее верить?Страсть? А стоит ли ей отдаваться?Тонкий, пьянящий аромат обмана дурманит даже обманщицу…Однако что случится, когда она придет в себя?
Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.
Молодая предприимчивая Мелани открывает фотоагентство в Нью-Йорке, убедив своего дядюшку дать ей для этого денег. Лукавя, она говорит ему, что это ее с женихом предприятие. Однажды дядюшка собирается в Нью-Йорк,чтобы поглядеть на своего будущего родственника, и девушке ничего не остается, как обратиться в специальную фирму с просьбой «одолжить» ей парня на роль своего жениха. Молодые люди страстно влюбляются друг в друга, и случайный жених становится постоянным.
Энтони Франко — голливудский режиссер в зените славы, буквально превращающий в золото все, к чему прикасается. Но и славу, и богатство — все готов он отдать за счастье обладания единственной женщиной, красавицей с необыкновенными янтарными глазами Тейлор Синклер. Однако тени прошлого, постыдные и опасные тайны, вторгаются в судьбы Тейлор и Энтони, угрожая разрушить их хрупкое счастье…
В грустном настроении встречает Мелисса очередной день рождения: молодость уходит, а она еще не замужем. А ей так хочется иметь мужа, уютный дом, наполненный детскими голосами.Составив список качеств, которыми должен обладать ее будущий муж, она приступает к поискам идеального спутника жизни…