Волшебница Настя - [29]
– Все, Настя, – сказал он виновато, – через озеро мне вас не перенести. И сам утону, и вас утоплю.
– Что же делать, что же делать! – заволновался Серый волк. – Ах, если бы я был большим, как раньше, я бы непременно придумал!
Следовало что-то придумывать Насте, кому еще. Однако она даже не успела подумать, что бы это придумать, – из леса, протрещав деревьями, вывалился Кит и стремительно понесся к ним.
– Как вы долго! – радостно сверкая своими пластинчатыми зубами, кричал на ходу он. – А я тут, вас поджидая, на всякий случай в зарослях прячусь. – Он подбежал к ним – и осознал, что раз с ними Верблюд, который, когда Настя с Серым волком полетели к озеру, остался в лесу на поляне, значит, что-то произошло. – А где ковер-самолет? – оглядываясь, вопросил он.
Объяснять ему все в подробностях было некогда.
– Ковер-самолет у Короля-обжоры, – быстро проговорила Настя. – А верблюд выбился из сил и не может перенести нас на остров…
– Тогда я! – прервал ее Кит. – Я еще, слава Богу, плавать не разучился. Ноги мне не помеха.
– Ура! – воскликнул Серый волк. И тот же миг, подпрыгнув, оказался на спине у Кита. – Настя, забирайся!
Настя вскарабкалась на Кита, и он, не медля, с разбегу обрушился в воду, подняв в воздух фонтан брызг. А когда брызги осели, Настя увидела, что над краем леса появился ковер-самолет с Королем-обжорой и Главным министром. Хотя Кит и развил с места самую большую скорость, на которую был способен, но куда было ему тягаться с ковром-самолетом. Через мгновение Король-обжора с Главным министром уже догнали бы их.
Однако же Настя кое-что поняла, пока останавливала ступу Бабы яги. И сейчас она не стала выбрасывать сети, напускать туман, призывать пчел или комаров. Она наставила на ковер-самолет волшебную палочку и скороговоркой произнесла:
– Повелеваю, чтобы в ковре-самолете завелся миллион… нет, два миллиона личинок моли!
Ковер-самолет начал превращаться в решето почти сразу. Сквозь него засквозило небо; а еще через мгновение небо сквозь него не сквозило, а это по небу летела какая-то рвань в сплошных дырах, и дыры становились все больше, больше – и ковер-самолет исчез совсем, растворился, как его и не было!
– Помогите! – летя вниз, закричал Король-обжора.
– Помогите! – летя рядом с ним, провопил Главный министр.
Король-обжора плюхнулся в воду слева от Кита. Главный министр плюхнулся в воду справа от Кита.
– Чур-чур, выручай! – вынырнув из воды и выпустив изо рта фонтан наподобие того, что извергают киты, проблажил Король-обжира.
– Помоги! Помоги, тебе приказывают! – поддержал своего повелителя Главный министр, тоже плюясь водой.
Чур-чур, которому то, что ковер-самолет превратился в дырку от бублика, не причинило никаких неприятностей, спланировал сверху к Насте и, облетая ее, прокашлял вполголоса:
– Молодец! Держать так и дальше.
Ответить ему Настя не успела – он уже улетел. Словно и не произнес никаких слов ободрения.
– Чего изволите, мой господин и повелитель? – услышала она, как он спрашивает бьющего изо всех сил по воде руками и ногами Короля-обжору.
– Изволь помочь! – отфыркиваясь, рявкнул Король-обжора. – Тону, не видишь?
– Прошу прощения, – медовым голосом, насколько это могло у него получиться, прокашлял Чур-чур, – я думал, вы решили принять водную процедуру.
– Помогай, дурак! – захлебываясь, выкрикнул Главный министр. – Не тяни резину!
– Да кто ж ее тянет, – так же медово ответил Чур-чур. – Не знаю вот, что вам предложить с вашим Главным министром, мой господин и повелитель. Лодку-самоходку или плот-самоход? Что вы предпочитаете?
Он точно тянул резину, давая Киту как можно дальше уплыть в сторону острова. Кит все это время изо всей силы работал хвостом и плавниками, вода вокруг него так и бурлила, берег уже остался далеко позади. Хотя до острова было еще неблизко.
Что ответил Король-обжора на предложение Чур-чура, Настя уже не расслышала – на такое расстояние отплыл Кит от барахтающихся в воде Короля-обжоры и Главного министра. Но немного спустя она увидела: на воде закачалась лодка, и Король-обжора с Главным министром, ухватившись за борт, принялись вылезать из воды. Вылезти было непросто. Они подтягивались за борт, забрасывали на него ногу – и срывались обратно в воду. То один, то другой. И раз, и два, и три. Смотреть на них была умора. Серый волк, подпрыгивая на широкой китовой спине, так и заходился в хохоте:
– Во цирк! Во дают! Клоунада, бесплатное представление!
В конце концов, однако, и Король-обжора, и Главный министр забрались в лодку, и та, взбив буруны, помчалась догонять их.
Серый волк перестал прыгать и хохотать, встревоженно измерил взглядом расстояние между Китом и лодкой-самоходкой, после чего моляще посмотрел на Настю:
– Волшебница Настя, придумай что-нибудь еще, а то ведь догонят. Придумай что-нибудь, придумай! Ведь ты же волшебница!
Настя уже вовсю думала и без его просьбы. Жуки-древоточцы явно не подходили – лодка-самоходка, конечно, была просмоленной. Моль против дерева тоже была бессильна. От комаров с пчелами толку, как оказалось, немного. И напустить тумана, чтобы они заплутали в нем, тоже было не дело – Король-обжора умел справляться и с туманом.
Это очень женская повесть. Москва, одна из тысяч и тысяч стандартных малогабаритных квартир, в которой живут четыре женщины, представляющие собой три поколения: старшее, чье детство и юность пришлись на послереволюционные годы, среднее, отформованное Великой войной 1941–45 гг., и молодое, для которого уже и первый полет человека в космос – история. Идет последнее десятилетие советской жизни. Еще никто не знает, что оно последнее, но воздух уже словно бы напитан запахом тления, все вокруг крошится и рушится – умывальные раковины в ванных, человеческие отношения, – «мы такого уже никогда не купим», говорит одна из героинь о сервизе, который предполагается подать на стол для сервировки.
«Мастер!» — воскликнул известный советский критик Анатолий Бочаров в одной из своих статей, заканчивая разбор рассказа Анатолия Курчаткина «Хозяйка кооперативной квартиры». С той поры прошло тридцать лет, но всякий раз, читая прозу писателя, хочется повторить это определение критика. Герой нового романа Анатолия Курчаткина «Полёт шмеля» — талантливый поэт, неординарная личность. Середина шестидесятых ушедшего века, поднятая в воздух по тревоге стратегическая авиация СССР с ядерными бомбами на борту, и середина первого десятилетия нового века, встреча на лыжне в парке «Сокольники» с кремлевским чиновником, передача тому требуемого «отката» в виде пачек «зеленых» — это всё жизнь героя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«— Ну, ты же и блядь, — сказал он…— Я не блядь, — проговорила она, не открывая глаз. — Я сфинкс!…Она и в самом деле напоминала ему сфинкса. Таинственное крылатое чудовище, проглотившее двух мужиков. Впрочем, не просто чудовище, а прекрасное чудовище. Восхитительное. Бесподобное».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По счету это моя третья вышедшая в советские времена книга, но в некотором роде она первая. Она вышла в том виде, в каком задумывалась, чего не скажешь о первых двух. Это абсолютно свободная книга, каким я написал каждый рассказ, – таким он и увидел свет. Советская жизнь, какая она есть, – вот материал этой книги. Без всяких прикрас, но и без педалирования «ужасов», подробности повседневного быта – как эстетическая категория и никакой идеологии. Современный читатель этих «рассказов прошедшего года» увидит, что если чем и отличалась та жизнь от нынешней, то лишь иной атмосферой жизнетворения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».