Волнение - [9]
— Ты…
— Я знаю, я не видел Пен. Наверное её любимые книги — это «Пророк»[7] и «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».[8]
Мелани презрительно хмыкнула.
— Итак, почему она не гуляет с парнями?
— У неё с ними проблемы.
— О.
— Не о. Это не то, что ты думаешь. Просто, они постоянно её домогаются. Они достают её с тех пор, как ей было — Бог ведает — двенадцать или тринадцать. Она просто устала от них, вот и всё.
— Похоже на какую-то проблему.
— Может быть. Наверное. Я не знаю.
Боди наклонился поближе к Мелани. Кончики его пальцев нашли центральный шов её вельветовых брюк. Он погладил вдоль него, ощущая тепло через ткань, затем нажал сильнее, потер. Мелани затаила дыхание.
— Не сейчас, — сказала она.
Он убрал руку.
Мелани опустила ноги на пол и села прямо. — Извини, — пробормотала она.
— Ничего, я понимаю.
— Речь идет о моей семье. Папа или Пен…
— Я знаю. Я бы тоже расстроился. Но это пятничный вечер. Не стоит торопиться с выводами только потому, что никто не подошёл к телефону. Задумайся, что даёт тебе повод так волноваться кроме этого видения, или что это было.
— Думаешь, это всего лишь мое воображение.
— Я так не сказал.
— Но ты так думаешь.
— Нет, но я считаю, что это возможно. Ты воспринимаешь всё в свете той обиды на отца, и, по-видимому, на сестру тоже. Я не подозрительный, но…
— Конечно.
— Я просто пытаюсь помочь.
— Крыша у меня пока на месте, — возразила она.
— Мелани…
— Если ты не верил мне, мог бы сказать сразу. Я бы поехала сама. — Её голос стал выше и задрожал. — Не нужно мне всё это. Это очень тяжело… — Она всхлипнула. — Забудь об этом.
— Перестань, — сказал Боди мягко.
Она приподнялась, проскользнула между сиденьями и исчезла в задней части фургона.
«Отличная работа», вздохнув, подумал Боди.
Боже, тебе ни за что не победить.
Ты думал, она ухватится за мысль о том, что её видение было ложной тревогой? Ей нужно чтобы это оказалось правдой?
Ради Бога, речь ведь о её отце или сестре.
Да, возможно она действительно хочет, чтобы это было правдой. В недрах своего рассудка. Это справедливо, папа. Ты заслужил это — позволил утонуть маме, а потом женился на мелкой шлюшке, которая тебе в дочери годится. Получи Пен. Это научит тебя — думаешь, тебе сойдёт с рук сходство с чёртовой «Подружкой Года»?
Надо бы посмотреть на эту Пен.
Не сомневаюсь, резким тоном отозвалась Мелани в его сознании.
Она хочет, чтобы они за всё ответили.
Месть сладка, и намного слаще, если ты рядом и видишь происходящее с помощью легкой телепатической связи, имея возможность чувствовать их муки, поскольку их тела раздавлены.
Раздавленные тела. А ведь подходит, не так ли? Как она там говорила? Что-то шумело и неслось на неё, слишком быстро, чтобы она успела отскочить. Как автомобиль или поезд. Какой-то транспорт.
Да, так вполне можно размазать человека. Изуродовать. Прекрасная сестра, которая всегда получала парней — возможно, даже тех, которые нравились Мел — прибита автомобилем. Тело подружки года превращается в кровавое месиво. Получи, сука. И кто теперь симпатичный?
Боди не нравился ход его мыслей. Он включил радио. Пела Долли Партон. — Одинокие бары и одинокие женщины. — Он уменьшил громкость, чтобы не будить в Мелани зверя.
Может, она заснула. Сон, распускающий клубок забот.[9] Он мог бы прийтись очень кстати. Хоть на пару часов она забудет свои проклятые видения.
Возможно, нам не следовало звонить.
Особенно её сестре.
И что ещё хуже, так это то, что Пен не было дома.
Где же она? Может, в кино или ещё где-то. Может Пен сообщили о несчастном случае с её отцом, и она поспешила оказаться рядом с ним. В больнице. В морге.
Или напротив — Пен жертва, а её отца вызвали к ней.
Или одно, или другое. Вот почему никто не ответил.
«Я так же безнадёжен, как и она», — подумал Боди. «Признайся, ты тоже ждёшь, что видение окажется реальным».
Если это не телепатия или что-нибудь в этом роде, то психическое расстройство, и Мелани ненормальная.
Для неё лучше чтобы всё оказалось правдой.
Классическая безвыигрышная ситуация. Либо теряешь сестру и отца, либо разум.
Вот только теряю не я, Мелани. Я всего лишь в качестве поддержки.
Но ведь я с ней, а она — часть меня, нравится мне это или нет. Её проблемы — это мои проблемы. И почему-то она стала такой.
Когда он впервые увидел Мелани, она шла ему навстречу с книгами, прижатыми к груди, опустившая голову с хмурым взглядом. Это случилось в солнечную пятницу во второй половине дня, так что большинство лекций оказались позади, и студенты в кампусе выглядели радостными и беззаботными. Все, кроме этой девушки, скорбящей по трещинам на тротуаре.
Боди стало жалко её. Она была восхитительна, хрупкая — неземная — и в таком плохом настроении.
Она всё ещё была в нескольких ярдах перед ним, по-прежнему пристально вглядывалась в тротуар, и Боди понимал, что она пройдет мимо, даже не подняв головы.
Поэтому выудил из кармана четвертак, и совершил бросок. Тот звякнул о бетон, отскочил, приземлился на ребро и проделал безумный зигзаг к девушке. Боди догадался по движению её головы, что она наблюдает за траекторией монеты, и, увидев, что та повернула направо, девушка сделала свои шаги шире. Её сандалия остановила четвертак, прижав его плашмя. Хмурость пропала с её лица, когда она подняла голову и встретилась взглядом с Боди. Она выглядела скорее довольной, радуясь тому, что ей удалось остановить монету.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
Иногда жизнь человека может в одночасье измениться, резко повернуть в противоположную сторону или вовсе исчезнуть. Что и случилось с главным героем романа – мажором Алексеем Вершининым. Обычный летний денек станет для него самым трудным моментом в жизни. Будут подведены итоги всего им сотворенного и вынесен неутешительный вердикт, который может обернуться плачевными и необратимыми последствиями. Никогда не знаешь, когда жестокая судьба нанесет свой сокрушительный удар, отбирая жизнь человека, который все это время сознательно работал на ее уничтожение… Содержит нецензурную брань.
Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.
Все уверены, что учителя убила Лили Бенкрофт, у которой были весомые причины его ненавидеть. Она жила, чтобы побеждать, а он разрушил все ее мечты. Но убийство? Это было слишком даже для такой целеустремленной натуры, как Лили.Доказано: она невиновна. Но ей не остановить пересуды за спиной и жуткие телефонные звонки, раздающиеся каждую ночь. Еще одно зверское убийство, и Лили проваливается в пучину кошмара, с которым тщетно борется. Сумеет ли она окончить выпускной класс?..
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.
Завораживающий роман в жанре танго.Недавно потерявший жену комиссар Мигель Фортунато готовится выйти на пенсию после долгих лет службы в полиции Буэнос-Айреса. Его последнее задание – помочь следователю, приехавшему в Аргентину из США для расследования обстоятельств похищения и убийства известного американского писателя. Задание, как выясняется, непростое. Во-первых, следователь оказывается совсем молоденькой, неопытной, но очень привлекательной девушкой по имени Афина Фаулер. А во-вторых, сам Фортунато в силу определенных причин вовсе не заинтересован в том, чтобы правда об убийстве вышла наружу.Впрочем, расследование должно идти, хочет он этого или нет.