Волнение - [37]

Шрифт
Интервал

. Он полистал газету, пока не нашёл страницу с литературной критикой и, попивая кофе, устроился на диване, почитать.

Когда чашка опустела, он вернулся на кухню, чтобы вновь наполнить её. Подойдя к двери, Боди выглянул наружу. Пен по-прежнему лежала в шезлонге. Подняв колени, она держала книгу на бёдрах. Волосы её блестели в свете солнца.

Вздохнув, он отвернулся, взял кофе, и побрёл в гостиную. Бред, подумал Боди, ну и засранец же я. Она ведь сестра Мелани.

Но я ничего не сделал.

И лучше дальше ничего не делать.

В любом случае я останусь в проигрыше. Даже если я интересен Пен (главное слово здесь «если»), она всё равно честна с Мелани. Достаточно вспомнить, что произошло, когда ей сделал предложение Стив.

Боди развернул газету, чтобы прочесть статью о фильмах.

* * *

Мелани спускалась по лестнице. На ней были коричневые вельветовые штаны, серая футболка без рукавов с широким воротом свисавшим на одном плече, и чёрное колье.

— Где все? — спросила она, приближаясь к Боди.

Тот поднялся. — Где твоя сестра, я не знаю, а Джойс отправилась в церковь.

— В церковь? — Она ухмыльнулась.

— Чистая до скрипа? — Спросил он и погладил её затылок. Густые чёрные волосы были влажными. Она придвинулась ближе, и они поцеловались. Руки Мелани скользнули в задние карманы его штанов. Он просунул свои ей под рубашку. Гладкая кожа, никаких лямок. Он поводил руками вверх и вниз по её спине. Бархатная. Теплая. Голая. Такая замечательная на ощупь, она была лишь его, а он, дурак, мечтал о Пен. Он сунул руку за пояс её вельветовых штанов.

— Ты хоть иногда не бываешь озабочен? — Шепнула она на ухо.

— Только не тогда, когда ты рядом.

Она слегка улыбнулась, ещё раз поцеловала его и отвернулась. — Интересно, что эта сука оставила нам из еды.

— Яйца с беконом и кофейный торт в холодильнике.

Они отправились на кухню.

— Разумеется, она ушла пораньше, — сказала Мелани.

— Думаешь, она избегает нас?

— Я бы на её месте избегала. Мелани подняла со стола записку. — Церковь. Вот это забавно. Хочет, чтоб мы думали, что она уехала помолиться за папу?

— А может, так и есть?

— Да, если только помолиться о его смерти.

Боди подошел к двери. — А вот и Пен. Интересно, она уже завтракала.

— Спроси её.

* * *

Он открыл дверь, и звук заставил Пен повернуться. — Доброе утро, — поздоровался Боди.

— Привет, Боди.

Он почувствовал, как его сердце забилось чаще. — Ты голодна?

Кивнув, она спустила ноги с лежака и встала. Боди задержал взгляд на её ногах, когда она шла, а затем отвернулся.

— Красиво здесь, — сказала Пен и двинулась на кухню. — Там, где я живу, я никогда не сижу возле дома.

— Значит тебе нужно присмотреть квартирку с отдельным двориком, — предложила Мелани.

— Ты права, стоит попробовать. Как спалось? — Спросила она.

— Хорошо, — ответила Мелани.

— Мне тоже, — сказал Боди. — Меня малость развезло вчера.

— Всему виной выпивка и джакузи. — Пен встретилась с ним глазами, и отвернулась. — Я тоже сразу заснула.

— Ты видела записку Джойс? — Спросил Боди.

— Надеюсь, она слиняла. Сомневаюсь, что кто-то будет против?

— В смысле? — Спросил Боди.

— В смысле ей не очень комфортно в семье отца. Похоже, она даже спала с Харрисоном.

— Я думала, ты не веришь это, — сказала Мелани. — Что заставило тебя изменить мнение?

— Наверное, то, что я побыла рядом с ней. Увидела, как она себя ведёт — не знаю, — её желание добиться расположения. Будто она чувствует себя виноватой, из-за этого старается казаться такой милой. К тому же Харрисон был здесь вчера утром… и то, что ты сказала мне о кровати. — Пен посмотрела на сестру, нахмурив брови. — Всё это заставляет меня думать, что ты была права. Она не стала бы спать с Харрисоном, если бы любила папу.

— Она никогда не любила папу, — сказала Мелани. — Просто ей нужны были его деньги.

— Но это не значит, что она пыталась его убить его, — заметил Боди.

Мелани посмотрела на него испепеляющим взглядом, заставив того поморщиться. — Ой.

— О чём ты? — Спросила Пен. — Пыталась убить папу?

Боди старался казаться огорчённым из-за своей оговорки. Пожав плечами, он добавил: — Может, тебе лучше рассказать ей, Мел.

— Отличная работа.

— Случайно сорвалось.

— Я хочу, что бы кто-нибудь сказал мне, что, чёрт возьми, происходит, — требовала Пен. — Господи, он ведь и мой папа, я имею на это право.

Прислонившись спиной к двери холодильника, Мелани скрестила на груди руки. Вздохнув, она посмотрела на Боди недобрым взглядом, а затем встретилась глазами с Пен. — Джойс и Харрисон придумали план, чтобы папа оказался под машиной.

Глаза Пен расширились, в удивлении она раскрыла рот, и покачала головой. — Бред какой-то, — пробормотала она.

— Я говорила, она не станет слушать.

— Продолжай, — настаивал Боди. — Расскажи остальное.

— Какой в этом смысл?

Боди посмотрел на Пен. — Автомобилем, который сбил твоего отца, управлял Харрисон. Мелани видела его в том видении, вчера вечером, в палате.

— Я видела его за лобовым стеклом, — уточнила Мелани. — Я будто смотрела глазами папы.

— Нельзя же выдвигать обвинение, основываясь только на… своём воображении.

— Это не воображение.

— Может, это была телепатия, — предложил Боди. — Может, отец, таким образом, общался с ней?


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.