Волнение - [36]

Шрифт
Интервал

— Только есть одна проблема. Предполагается, что я не знаю ничего об этом видении, и, думаю, она не станет прыгать от радости, если узнает, что ты явился в мою комнату, чтобы ввести меня в курс дела.

— Скажи ей, что у тебя подозрения. Сейчас она думает, что ты на стороне Джойс.

— Она сказал тебе это?

Боди кивнул.

— Я не могу её винить.

— Но если ты дашь ей понять, что у тебя сомнения относительно Джойс, думаю, она увидит в тебе союзника, и возможно поверит тебе.

— Это похоже на заговор.

— Против Джойс?

— Против Мелани. — Она вздохнула. — Не знаю. Если мы начнём искать улики или что-нибудь такое, то будем питать её иллюзии.

— При условии, что это на самом деле лишь иллюзии.

— Да. Но если Мелани права, то мне, как никому другому, хочется увидеть, как оба они получат по заслугам.

— Скажите об этом ей.

— Может так будет лучше.

— Думаю, она будет рада узнать, что ты на её стороне.

— Наверное.

Боди поднялся. — Мне лучше идти. — Он снял с плеч одеяло, и отнёс его к кровати Пен. — К слову, о подпитке иллюзий… если она проснётся, и узнает, что я был здесь… — Он положил одеяло на кровать. — Она ни за что не поверит, что это был невинный визит.

— Даже не знаю, насколько он невинный.

Глаза Боди расширились.

— Я не это имела в виду. — Она снова почувствовала, что краснеет. — Я хотела сказать, что мы теперь в заговоре против неё.

Боди кивнул, и, подойдя к двери, положил ладонь на ручку. Затем посмотрел на Пен. — Времена изменились.

— Думаю, что мы должны гнуть линию Мел.

Он улыбнулся. — Спокойной ночи, Пен.

— Спокойной ночи.

Глава тринадцатая

Мелани не было в комнате.

Боди повернулся, и снова закрыл глаза. Кровать казалась слишком тёплой и уютной, чтобы её покидать. Он спрашивал себя, куда могла пойти Мел.

Затем представил Пен сидящей посреди ночи на кровати у себя в комнате, со скрещенными ногами, белокурыми растрёпанными волосами, голубыми глаза, и крошечными веснушками на носу. Он видел её блестящую синюю пижаму с открытой шеей, как та прилегала к груди и, как падала на колени. Плотно прилегающие штаны доходили лишь до колен. Тонкие лодыжки оставались обнажены.

Боди пожалел, что так задержался на её образе. Если бы только… Если бы только что?

Как знать, если бы она начала плакать… Вот только не было похоже, что она готова сорваться на слёзы. И всё же, если бы она заплакала, он смог бы её утешить — приблизиться к кровати, нежно обнять. Он бы прижал её к себе, и пока она плакала, поцеловал.

Боже, поцеловать её. Обнимать, целовать.

Мысли об этом принесли ощущение пустоты в груди.

Не волнуйся, Мелани, подумал он. Этого никогда не случится.

Если Уит умрёт…

Миленькая мыслишка, чёрт побери.

Он вспомнил шок, который испытал, когда Пен спросила у него, ночью, не холодно ли ему. На мгновение он побоялся — и даже понадеялся — что она попросит, чтобы он подошел к кровати. Шутка ли, она могла такое сказать. А обещание? О, да.

Этого не произошло.

Ничего не случилось.

Совсем ничего. Она не сказала ему уйти. Они сидели какое-то время в комнате Пен, одни, она в пижаме, он в халате, и говорили. Она рассказала ему о маленьких секретах. Появилась какая-то близость между ними.

Спасибо видению Мелани. Без этого предлога… Это не было предлогом, уговаривал себя Боди. Это было причиной, по которой он явился в комнату Пен.

Его намерения были вполне приличными.

Боже, а если бы между ними что-то случилось?

Но ведь ничего не случилось. И не случится. Даже не думай об этом.

Вдруг, она сказала бы: — Боди, я не спала думая о тебе, мечтая, чтобы ты оказался здесь. Я люблю тебя. Ничего не могу с собой поделать.

Простонав, Боди откинул одеяло и встал. Одевшись, он вышел в коридор. Дверь в ванную была закрыта. Он услышал, как бежит вода… кто-то принимает ванну? Вернувшись в комнату, он причесался, и спустился на первый этаж.

Из-за царившей тишины, он представил, что вокруг нет никого. И всё же на кухне уже кто-то побывал. Боди налил себе чашку горячего кофе.

Посреди кухонного стола находилась сложенная пополам записка, что позволяло ей стоять как палатке. Боди взял её в руки.

Привет!

Я уехала в церковь, и ещё у меня несколько дел, которые нужно уладить. Увидимся, когда я вернусь. Чувствуйте себя как дома. В холодильнике есть яйца с беконом и кофейный торт. Угощайтесь.

С любовью,

Джойс.

Слава Богу, подумал Боди, и отложил записку.

Ушла в церковь? Значит, она католичка. Решила исповедаться, Джойс? Какие же грехи ты собралась нашёптывать на ухо Святому отцу? Прелюбодеяние? Покушение на убийство?

Солнечный свет за стеклянной дверью ярко освещал внутренний двор. Подойдя к двери, Боди взялся за ручку. Слева он увидел Пен читавшую книгу в мягкой обложке лежа на шезлонге. Она была одета в желтую с синим клетчатую рубашку и белые шорты. Голые длинные стройные ноги были вытянуты, и ложились одна на другую в районе лодыжек. В руке у неё была чашка кофе.

Боди хотелось выйти и сесть рядом.

Что в этом плохого?

Ничего плохого в этом он не нашёл, но, быть может Пен хотелось побыть одной, да и Мелани может забить себе голову подозрениями, если увидит их вместе с самого утра.

Поэтому он отошёл от двери.

Боди отнёс чашку кофе в гостиную. На столе лежала воскресная


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.