Волна любви на озере дружбы - [9]
– Но ты вот уже вырос, а все равно захлебываешься…
Глаза Тима снова наполнились слезами.
– Меня прихлопнула доска, – изрек он, – я поймал волну, парус перевернулся и жестко меня накрыл.
– Вот именно, возможно, я смогу тебе помочь, потому что я только учусь. Объясни мне, что с тобой случилось?
– Я люблю одну девушку, – произнес Тим, глянув на меня воровато, будто грабитель, застигнутый на месте преступления.
– Как ее зовут?
– Изабель.
– А она тебя любит?
Тим созерцал дно чашки с видом утопленника.
– Раньше она меня любила, – проблеял он. – Но мы поссорились, и она меня разлюбила. Она разозлилась и даже не захотела говорить со мной по телефону. И я остался один дома, словно крыса, и начал отчаиваться. И теперь я совершенно отчаянный.
– А ты ей объясни, что ты по-прежнему ее любишь. И может быть, она снова захочет тебя полюбить.
– Увы, – сказал Тим, – она рвет мои письма, не прочитав их, и даже на улице со мной не разговаривает. Как я ей объясню?
– Я подумаю, – сказала я. – Мы найдем выход, только, пожалуйста, прекрати реветь. Пойдем позанимаемся.
Мы вместе повторили задание по английскому. Поиграли в «Семь семей»[3]. Я нарядилась в злобного карлика, чтобы его рассмешить. Однако все это время у нас царила неизбывная тоска. Когда мама пришла с работы, мы пребывали в черной меланхолии.
В кои веки у нее, судя по всему, было прекрасное настроение. Видимо, выдался исключительно удачный день. Она насвистывала от радости, прижимая к груди огромный букет цветов.
– Здравствуйте, дети! – бросила она, пройдя мимо моей комнаты.
Но мы были в полуобморочном состоянии, и ответить не было сил. Удивившись нашему молчанию, она вернулась назад и распахнула дверь в мою комнату. Она застыла на пороге с букетом в руках при виде грустного зрелища: ее дочь сидела, забившись в кресло, а Тим мучительно вытирал слезу с кончика носа.
– Сюзанна, с тобой все в порядке? – поинтересовалась она.
– Да, все в порядке, – ответила я.
– Как дела, Тим? – тогда спросила она.
Тим громко высморкался.
– Тим, – продолжила мама, – у вас неприятности?
Я не хотела, чтобы рыдающий Тим запутался в объяснениях, и ответила сама.
– У Тима неприятности из-за одной девушки, которая его разлюбила, – выпалила я. – Он очень несчастен, потому что она больше не желает с ним разговаривать.
– Извините, мадам, – сказал Тим, испепелив меня взглядом. – Если хотите, я уйду, а для занятий с Сюзанной вы найдете юношу посерьезней.
Удивительно, но мама пребывала в превосходном настроении. Она пожала плечами и небрежно тряхнула бусами и серьгами.
– Послушайте, Тим, не валяйте дурака. – В ее голосе прозвучали пронзительные ноты, и широким жестом она взмахнула букетом. – Вы – идеальный репетитор для Сюзанны, вы остаетесь. Лучше мы поможем вам решить незначительные личные проблемы, так ведь? Расскажите спокойно все по порядку, а мы вас выручим. Пойдемте вместе в гостиную, – предложила мама, гордо выступая впереди, словно супруга мадрасского махараджи.
Глава 7
В которой мама берет дело в свои руки
Мы встали медленно, как неповоротливые буйволы, и последовали за мамой в гостиную.
– Берите стул и садитесь, – приказала мама.
И тут… Она опять раскомандовалась! Жуткое зрелище! Я не удержалась и задала ей вопрос, который меня мучил:
– Мамуля, как ты сможешь ему помочь? Ты-то что понимаешь в любовных невзгодах?
Мама недоумевающе на меня посмотрела. Мне вдруг показалось, что ее высокая прическа от обалдения сейчас обрушится прямо на накрашенные глаза. Тим спрятал подбородок в воротник водолазки.
– Очень странный вопрос, Сюзанна, – произнесла мама после недолгого молчания. – Мне, вероятно, неведомо все разнообразие любовных невзгод, но, видишь ли, без ложной скромности могу заверить, что в моем возрасте некоторая их часть мне известна. И поверь мне, это вполне увесистая часть невзгод. Тим, хотите капельку портвейна?
Она встала, достала из бара какую-то черную бутылку и налила в два стаканчика.
– Можно мне попробовать? – спросила я.
– Раз уж сегодня вечером ты оказалась такой продвинутой, могу тебе даже немножко налить, – ответила мама и накапала мне чуточку портвейна в крошечную ликерную рюмочку. – Ну что ж, мой мальчик, – обратилась она к Тиму. – Расскажите мне быстренько, что там у вас произошло. Я не готова заниматься этим весь вечер.
Тим повторил ей все с самого начала. Вникая в ситуацию, мама задавала дополнительные вопросы. Я узнала, что Изабель – девятнадцать, она – ровесница Тима, что она часто подрабатывала, сидя с детьми. Они познакомились год назад. Изабель училась в школе изобразительного искусства рядом с нашим домом. Еще я поняла, что чрезвычайно сложно выяснить, почему все-таки поссорились Тим и Изабель. Тим вроде бы повел себя недостаточно тактично по отношению к Изабель, заглядывался на какую-то другую девушку, однажды забыл пойти с Изабель в кино… Куча причин, которые мама решительно отмела.
– Мой мальчик, вы – балбес, – припечатала она. – Судя по всему, девушка любит вас гораздо больше, чем вы того заслуживаете. Если хотите ее вернуть, сделайте небольшое усилие. Удивите ее, подарите ей цветы, спойте песню, встаньте на голову… Короче, развеселите ее. Кстати, если нужно, могу одолжить вам немного денег. Покажите себя с лучшей стороны! А если будете рассиживаться и страдать, уверяю вас, она сбежит с поклонником поинтереснее!
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отныне Дидрик может заниматься на уроках полной ерундой, даже вовсе не ходить в школу. Отныне с ним ведет беседы психотерапевт. Мило, но лучше бы злополучной ночи, после которой все это началось, никогда не было. Дидрик не желает ни о чем вспоминать, он хочет думать о черепахах. Но вспомнить придется. Почему так случилось? Что же было на самом деле? Герой знает не слишком много, он с читателем на равных – словно ведет расследование вместе с ним. Очень интересно и очень страшно, ведь расследование касается отца Дидрика.
Петре двенадцать. Она считает, что все вокруг должно быть в абсолютном порядке. Если бутерброды – то по одному в руку, если голы – только четное количество, если ботинки в коридоре – то выстроенные в ряд. Но однажды в эту упорядоченную жизнь врывается… число пи! Бесконечное, неподвластное контролю и потому невыносимое, считает Петра. Она еще не знает, что столкновение с «несовершенством» мира – лишь первое из лавины счастливых, трагичных и захватывающих событий.