Волк в овечьей шкуре - [63]
«Наверное, дождь пошел сильнее», – некстати подумала девушка.
–Что тебе нужно? – Спросила она посетителя.
Мужчина ничего не ответил, сделав шаг ей навстречу и вытащив из кармана черный шелковый чулок.
–Что за черт?! – Только успела воскликнуть девушка, когда сильные руки сдавили ей горло, и она ухватилась за них, пытаясь ослабить хватку.
Преступник повалил девушку на диван и придавил всем весом своего тела. Кристина дергалась в его удушающих объятиях, пытаясь вырваться, но становилось только хуже. Крепкие руки мужчины сжимали захват еще сильнее. Кристина захрипела, хватая последние глотки кислорода в своей недолгой и не самой удачливой жизни, и преступник отпустил ее. Податливое, несопротивляющееся тело девушки растеклось по дивану, и только теперь убийца обвил ее горло принесенным чулком, слабо завязав его в районе ключицы.
Встав с дивана мужчина, отряхнул плащ и, поправив сбившуюся на глаза челку девушке, покинул ее квартиру.
Кристина погрузилась в вечную негу одиночества.
***
–Привет! – Питер подарил мне дружелюбную улыбку, маняще тряся в руках пакет с китайской едой, когда я открыла ему дверь.
–О, пришел соблазнять меня, Марлини! – Я раскрыла дверь пошире, пропуская его внутрь.
–Не хочу обижать тебя, Робинсон, но сомневаюсь, что со сломанными ребрами ты на много способна. – Шутливо ответил он, ставя коробочки на столик.
–О, Марлини, не нужно недооценивать женщину. – Я угрожающе подвигала указательным пальцем перед его носом, загадочно улыбаясь.
Он ответил мне коротким искренним смешком и сел на диван.
–Как ты себя чувствуешь?
–Это вопрос на миллион? – Саркастически отметила я. – Смотря, что ты имеешь в виду.
–Здоровье – прежде всего, Робинсон. Разве мама-врач не научила тебя этому?
–И это говорит мне человек, принесший китайскую лапшу и цыпленка вываленного в килограмме специй. – Я закатила глаза.
–Ладно тебе, не будь ханжой.
–Я? – Я, наигранно удивившись, уставилась на него, выкатив глаза, что заставило нас обоих засмеяться.
Правда, у меня это получалось как-то странно, что больше было похоже на кряхтение девяностолетней старухи. Я заметила, что мужчина украдкой выглядывал в сторону детской и улыбнулась его трепетному желанию посмотреть на дочь.
–Она спит. – Улыбнулась я. – Но если хочешь…
–Нет, нет, нет! – Питер вскинул руки, остановив меня. – Пусть спит. У нас еще вся жизнь впереди. – Он застенчиво улыбнулся и облокотился на спинку дивана, окончательно расслабившись.
–Что на работе? – Поинтересовалась я, что сразу вогнало Питера в ступор.
–Ты что не можешь не думать об этом? – Он не мог не понимать, что я обязательно спрошу его, но все же был недоволен.
–Даже моя мать не может не думать об этом. – Сразу предупредила я его.
Питер повторил мой жест с закатыванием глаз, осознав, что пытка началась.
–Кет, ты приходила к Теренсу из-за Майкла? – Спросил он.
Я поняла, что он уже наверняка все знает и скрывать что-либо бесполезно. Тем более, ожидая откровенности от него, я и сама должна была платить тем же.
–Да. Я боялась, как бы его родственники не подключили кого-то еще. Это может грозить и тебе, и мне, и Теренсу карьеры.
–Успокойся. – Остановил он меня. – Все уже произошло.
–Что? – Мои глаза округлились. – Что значит «Все уже произошло»???
–Нет, не в том смысле, – улыбнувшись, поспешил заверить меня напарник. – Они уже звонили Теренсу с предложением прекратить дело миром.
–Он согласился? – Понадеялась я.
–Как сказать. – Уклончиво ответил Питер. – Речь шла о тебе, но не было ни слова об убийствах. Мы продолжим то расследование, а в его рамках уже твое.
–Питер, это безумие!
Я вскочила с дивана, тут же пожалев об этом. Резкие движения все еще причиняли мне боль и, если я продолжу игнорировать ее, то она не пройдет никогда.
–Дьявол! – Выругалась я, сгорбатившись.
–Что? Что, Кет? Больно? – Питер тут подскочил ко мне и помог сесть обратно.
–Нет, все нормально. – Я остановила его. – Питер, неужели ты не понимаешь, что они могут все!
–Тебе не кажется, что ты преувеличиваешь? – Попытался утихомирить меня Марлини.
–Это ты недооцениваешь их! – Внушала я ему.
Мы смотрели друг другу в глаза и не могли понять, что видим в них . Упрямство. Это было нашей главной бедой.
–Кетрин, так или иначе, мы не будем игнорировать дело об убийствах тех девушек и даже они не смогут его прекратить. – Разумно ответил он.
Его телефон зазвонил, и он недовольно поднял трубку.
–Да, Марлини у аппарата. Что? Какого черта? Когда? Дома? Проклятье! Да, я сейчас же приеду!
Он яростно нажал на кнопку отбоя и посмотрел на меня.
–Кристину Льюис обнаружили убитой у себя в квартире. – Пояснил он.
–Я еду с тобой. – Не принимая возражений, сообщила я.
–Кетрин? – Нахмурился он.
–Няня Рейчел только на сверхурочных скоро сможет себе позволить особняк в Палм-Бич. – Отшутилась я, набирая номер Лилиан.
***
К тому времени как мы с Питером подъехали к дому убитой девушки, там уже собрались полицейские и, что настораживало больше всего, толпа журналистов. Такое чувство, что у каждого крупного канала были свои связи с преступным миром и любой насильник, убийца или вор, прежде чем идти на дело звонил в редакцию и сообщал о своих планах.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи.
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.