Волчья радуга. Бег на выживание - [94]
Дочитав досье до конца, Отто спрятал его в сейф и, вернувшись к столу, позвонил Марте, вызвав ее на срочную встречу.
Следующий звонок… в «фирму-ширму», через одну из которых он отправлял людей на поиски и добычу драгоценных камней. С нетерпением ждал ответного звонка, но, когда, наконец, дождался, не стал ворчать за медлительность, а только радостно воскликнул: «Скоростное судно по кратчайшему пути, без захода в другие порты… Отлично. Забронируйте одно место в каюте первого класса на имя Марты Браун, гражданки Австрии».
Агентурная встреча с Мартой была короткой и деловой, но в то же время теплой и дружеской, хотя задача, которая ставилась перед Мартой, была сложная и опасная. Марта медленно, но, как говорят, уверенно, сама того не замечая, становилась «чистильщиком» в самом худшем смысле этого слова или попросту убийцей.
Дело было не просто грязное, но и мерзкое по своей сути. Отто, догадываясь, что Марта к нему неравнодушна, умело обставил дело так, что в подсознание Марты была введена установка: «Моника не только мой личный враг и предатель интересов Рейха, но и возможная твоя соперница», – хотя открыто это сказано не было. Мерзость заключалась еще и в том, что Отто обнадежил Марту на будущее – более чем дружескими отношениями между ними. Хотя знал, что Марта там будет рисковать не только свободой, если попадется на убийстве, но, возможно, жизнью, ведь Моника не подарок. Они обе ученицы Ганса. Кто кого – это еще вопрос. Мало того, Отто обещал на время отсутствия Марты нанять сиделку для ее матери, но спланировал совсем другое – в случае неудачно проведенной операции по устранению Моники, поимки Марты полицией или ее гибели, сиделка будет заменена, а старушке сделают укол, от которого она проживет не дольше двух дней. Он ни словом не обмолвился об эвакуации Марты из США в случае непредвиденной ситуации, не дал никаких адресов или связей, куда можно обратиться за помощью. Не дал ничего, кроме австрийского паспорта, тугой пачки долларов и задания любым способом как можно быстрее найти Анжелику Райт и убить ее. Нет, дал еще одно – место жительства подруги детства Моники – Кристины Смит, наиболее вероятной точки на карте США, где может появиться Моника. Дал команду «фас» и бросил на произвол судьбы. Он прекрасно понимал, что это последний реальный шанс устранить опасного свидетеля по агенту-нелегалу, хранителю Клаусу Вернеру.
В случае удачно проведенной операции по ликвидации Анжелики Райт, Марта должна была дать срочную телеграмму, поздравив с днем рождения «племянника», а в случае, если Анжелика Райт не будет обнаружена в течение месяца – отправить телеграмму по тому же адресу, но в тексте должно быть соболезнование по причине смерти «дедушки». Другие варианты не рассматривались.
Спустя два часа, воодушевленная «особым доверием» Отто и радужными будущими отношениями между ней и шефом, Марта уехала скорым поездом в один из портов Германии для дальнейшего путешествия в США на транзитном шведском судне.
Когда 23 января вечером судно «Глория» бросило якорь в заливе Святого Лаврентия, Анжелика Райт, сославшись на плохое самочувствие, вызванное «морской болезнью», попросила помощника капитана, отвечавшего за решение вопросов с пассажирами, решить вопрос о том, чтобы прервать путешествие по морю и проследовать до Нью-Йорка поездом. После непродолжительных консультаций с представителями канадских властей в порту и разрешения капитана судна, Анжелика покинула корабль.
Телеграмма из Марселя от Зигфрида Функа, полученная во время плавания, не на шутку встревожила Анжелику Райт. Если бы ей отказали в транзите через Канаду, то у нее оставалось только одно – обратиться к капитану «Глории» и просить защиты у властей США. Рисковать сойти на берег в Нью-Йорке в качестве простого пассажира, да еще и с липовым американским паспортом, в этой ситуации было очень опасно. Она прекрасно помнила инструкции старика Зигфрида, который, даже после отплытия судна, возможно, рискуя жизнью, опять помог ей, предупреждая о визите «старых друзей» уже в США.
Пограничный контроль и таможню Анжелика Райт прошла легко, как пассажир трамвая мимо кондуктора-контролера, имея при этом купленный билет на проезд. Сочувственный взгляд на красивую девушку, измученную морской болезнью, а качественно симулировать ее научил Ганс, формальное быстрое перелистывание страниц паспорта (без чтения чего-либо, паспорт гражданина США – все равно, что канадский), штамп транзитной визы и абсолютное безразличие к дорожному саквояжу. Вот и все формальности.
Учитывая то, что пароход «Глория» бросит якорь в морском порту Нью-Йорка только 28 января, Анжелика Райт понимала, что имеет фору по времени, как минимум, пять суток.
«Исходя из информации, полученной, на первый взгляд, в обычной радиограмме во время плавания, меня в Нью-Йорке наверняка собираются встретить. Хорошо придумал Зигфрид – взять билет до Нью-Йорка, а сойти на сушу в Канаде. Но это все равно опасно. Не исключено, что меня и здесь ждут. Просто не исключено, что у старика не было всей информации. Пока, вроде, ничего подозрительного, но, на всякий случай, нужно несколько раз провериться».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.