Волчья радуга. Бег на выживание - [93]
Через два дня посыльный из управления полиции принес Отто конверт, опечатанный личной печатью замначальника полиции. В конверте лежала вырезка из газеты на французском языке и лист с переводом небольшой заметки: «…января 1936 года в 09.30 местного времени рыбаками из города Ла-Сьота была обнаружена в море на глубине шести метров машина «мерседес» с трупом мужчины – гражданином Германии Генрихом Шольцем, прибывшим во Францию для проведения отпуска. Следствием установлено, что гибель мужчины произошла в результате падения автомобиля на скалы, а затем в море, по причине превышения скорости на сложном участке дороги».
«… Ну, это объяснение для тех, кто не знал Генриха как водителя», – подумал Отто.
Значит, все-таки он нашел Зигфрида Функа, только и смерть свою он нашел также. Жаль, очень жаль, причем не столько того, что ушел Зигфрид Функ, а того, что он потерял ценного помощника. Теперь нужно думать о замене. Первое желание было все-таки бросить группу на поиски Функа и отомстить, но потом трезвый рассудок взял свое.
Старика теперь не поймать, а если и удастся, то для этого нужно много времени, людей и денег, а этого нельзя допускать, тем более, нет гарантии, что этот старый волчара не перегрызет глотки и другим. Все, с Зигфридом Функом заканчиваю работу, и так уже потерял троих человек. Тем более, неизвестно, где его искать, там же во Франции, или в любой другой стране. Не организовывать же поиск по всей Европе, тем более, он мог вернуться в Марсель и уплыть куда-нибудь в Африку или к черту на рога. Он теперь напуган и, по идее, не опасен. Проводил девку и лег на дно. Так, с этим все. Черт с ним. Главное – сейчас эта сучка представляет опасность, ведь рванула в штаты, а там уже Клаус. Ее нужно убирать и, причем, обязательно.
Опять дела, и опять заботы поглотили Отто. Шеф поменял планы и на неделю раньше возвращается в Берлин. Нужно подчистить все и подготовиться к вызову… «Доложу, что Ганс и Моника ликвидированы…, если спросит, а там посмотрим».
С нетерпением ждал 28 января сообщения из Нью-Йорка от агента «Марка», когда судно «Глория» пришло в порт, но информация поступила только тридцатого и так взбесила Отто, что он чуть не раскрошил свои зубы, яростно заскрежетав ими. Перед ним на столе лежал маленький клочок бумаги с мелким шрифтом, который чуть не довел его до инсульта: «Среди пассажиров в порту Нью-Йорка Анжелики Райт не было. По оперативной информации от надежного источника стало известно, что указанная особа покинула судно «Глория» в порту Квебек 23 января».
«Дрянь, ты действительно заслужил пойти рыбам на корм, не сообщив мне, что судно, кроме всего прочего, зайдет в Канаду. Тварь».
… Это был финал благодарственной речи Генриху Шольцу за преданную работу. Зигфрид Функ мог теперь спокойно ловить форель в горных ручьях Швейцарии, месть за смерть Генриха от Отто ему уже не грозила.
С Зигфридом Функом (или как его теперь зовут, неизвестно), учитывая, что он кадровый разведчик, в вопросе его обнаружения светил почти ноль. Учитывая то, как он убрал без всяких подозрений со стороны французских жандармов такого опытного агента как Генрих, плюс то, что его теперь вспугнули, дав понять, что ищут, то отрабатывать «старика» дальше было делом абсолютно неперспективным. Из всей имеющейся информации о Гансе и о Зигфриде Отто понял, что недооценил старую разведывательную кайзеровскую гвардию. Казалось, немощные старики, которым осталось только писать мемуары, и вдруг такая прыть. Нужно быть с такими осторожнее.
Успокоившись, Отто достал из сейфа досье Моники и, вытащив из него фотографию, поставил ее на столе, прислонив к телефонному аппарату. Прежде, чем снова прочесть досье от корки до корки и проанализировать возможные варианты ее поведения в будущем, Отто не сдержал своей лютой ненависти к девушке, которая уже несколько раз обвела его вокруг пальца. Он протянул левую руку за фото, а правую к чернильному прибору и… достал из маленькой коробочки английскую булавку. Через секунду его лицо исказила гримаса злобы и лютой ненависти, он, как старая мерзкая колдунья, проколол на фотографии глаза девушки.
После совершенного устыдился, вовремя осознав, что кликушеством ничего не добиться, что он все-таки руководитель и солидное лицо, спрятал фото в папку, оставив на столе только несколько листков с мелким шрифтом.
Встал, подошел к секретеру, выпил рюмку водки, вернулся за рабочий стол и, закурив, стал медленно и вдумчиво повторно изучать досье.
Его повторное чтение досье было не напрасным, он чуть не подпрыгнул в кресле от радости. У него снова появился азарт погони, казалось, он нашел разгадку дальнейшего поведения Моники. Это место в тексте досье было в тех двух абзацах в начале текста, которые относились к детству девушки, и на них он раньше просто не обратил достаточного внимания: «… Во время проживания вместе с родителями в США дружила с дочерью известного политика – Кристиной Смит. Девушки считали себя названными сестрами. До декабря 1932 года переписывались, в содержании писем – подозрительных или антигерманских высказываний нет. Адрес Кристины Смит: улица Независимости 140, Сан-Франциско, США»…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Во 2-й часта книги рассказывается о проведенных советской разведкой в 1950–1960 годах блистательных операциях по похищению самых оберегаемых в Великобритании тайн по созданию бактериологического оружия. В повести действуют не вымышленные герои, а реальные люди — крупные политики и дипломаты, замечательные советские разведчики Конон Молодый, Леонтана и Моррис Коэны, иностранные агенты экстра-класса — англичане Джордж Блейк, Гарри Хаутон и Этель Элизабет Джи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Остросюжетный роман, который можно определить как "почти быль". Некоторые события, кажущиеся неправдоподобными, происходили в действительности с участием либо самого автора, либо его друзей и коллег. И наоборот, эпизоды и ситуации, которые выглядят вполне реальными, являются плодом воображения и игры. Граница между правдой и игрой размыта и проходит где-то внутри повествования. Такая фактура художественной ткани придает дополнительный смысл названию — серая зона лишена контрастности и четкой цветовой гаммы.
В этой книге вы прочтете две приключенческие повести «Слоник из яшмы» и «По замкнутому кругу». Обе они рассказывают о том, как благодаря смелости и находчивости сотрудников КГБ был разоблачен и пойман опасный шпион. Вторая повесть является продолжением первой.