Вокруг света с «Зарей» - [17]

Шрифт
Интервал

Но смеяться было рано. Высоченный вал догнал нас и, завиваясь, вырос над рулевой. Раздался треск. Мы кинулись к корме. После удара о кормовой срез шхуны у рабочей шлюпки лопнули шпангоуты. Литые бронзовые стойки лееров перекошены. Изуродован планшир. Это было предупреждением. А из Кадьяка в эфир уже летела метеосводка: в наш район движется ураган силой двенадцать баллов. Это уж слишком! И как обычно перед большой бурей, ветер неожиданно стих. Волны продолжали свой грозный бег. Шесть узлов. Из машины выжато все, что она может дать, но скорость не поднимается.

Шесть узлов, шесть узлов… Где носится этот чертов ураган: у архипелага Александра или уже спустился до островов королевы Шарлотты?

Шесть узлов! Ну хоть бы на три мили побольше. Мы спешим добраться до пролива Хуан-де-Фука, ведущего к Ванкуверу. Там под защитой острова Ванкувер и материка буря не будет страшна. Никогда еще в агрегатную не забегало столько народу, чтобы взглянуть на барометр. И никогда еще мы не смотрели столько раз на указатель лага. А давление все катилось вниз, и стрелка скорости как будто завороженная вертелась все около проклятой цифры шесть. Шесть узлов!

Но вот, будто услышав наши просьбы, стал подниматься ветер. Мы ставим паруса и влетаем к ночи в пролив вместе с десятками других судов, торопящихся укрыться от надвигающегося шторма под защитой берега. Мы спешим на юго-восток, чтобы к утру обогнуть южную оконечность острова Ванкувер и, миновав город Викторию, двинуть по проливу на север. У нас мало времени. А на рассвете у поворота невероятная толчея, поднятая ветром. Волны, зажатые берегами, дробятся и мечутся как бешеные в разные стороны. А течения, которыми славится этот пролив, то несут нас вперед, то тащат назад. Уж тут не зевай! Сидорову снова повезло. У берегов Японии на его вахте мы засекли крупную магнитную аномалию, которая никогда и нигде не упоминалась. И тут на рассвете прямо у города Виктории приборы снова стали выписывать такие зигзаги, что на помощь в лабораторию пришли еще два человека, чтобы делать отметки и переключать диапазоны.

Мы остановились в проливе на несколько минут. Лоцманский катер отплясывал рядом с нами дикий танец, так что взять к себе лоцмана мы не могли, Пришлось дать ход, и тогда два лоцмана перепрыгнули к нам на ходу: так меньше качало.

— Вы ловко проскочили, — говорят нам они. — Вам просто повезло. Сейчас в океане ветер сорок — пятьдесят метров в секунду.

Двадцать девять метров в секунду — это двенадцать баллов. Пятьдесят — кромешный ад. Нам действительно повезло. Но ураган и не думает отступать. Он движется следом, и кто знает, что он выкинет, если догонит нас в проливе. Ведь впереди еще двенадцать часов ходу среди растущих волн…

Мы мчимся вперед. Вот уже видны зеленые окраины Ванкувера, лесистые сопки с вкрапленными крышами домов. Вот знаменитый мост через Фёрст-Карроуз… Мы крадемся среди бакенов, прицеливаясь к причалу, уже освещенному фонарями. Бросаем на берег крепкие капроновые концы, и тут нас настигает первый порыв сильного ветра. Он неожиданно завывает в снастях, словно жалея, что упустил нас. Но поздно. Уже выбрана слабина. Мы крепко ошвартованы у стенки. И старпом Узолин говорит:

— Теперь пусть давление падает хоть до ноля! Концы выдержат.

Мы выскакиваем на берег. У нас под ногами твердая земля. Она не скользит и не убегает предательски из-под ног, не мечется из стороны в сторону. Она просто лежит, а мы ходим по каменному пирсу вдоль борта «Зари». Сверху сыплет мелкий дождик, и мы почему-то смеемся…

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ



— Здравствуйте, товарищи! С прибытием! — говорит мужчина средних лет, пожимая нам руки, — Проводите меня к капитану, я ваш шипшандлер.

Говорит он чисто, и мы не удержались:

— Где вы учили русский?

— Нигде. Я сам русский. Зовут Григорием. Мой дед с бабкой были еще детьми привезены сюда с Северного Кавказа. До революции.

Вместе с Григорием пришел клерк из банка, обслуживающего иностранные суда. Как-то так получилось, что Москва не предупредила Оттаву о нашем заходе в Канаду. Во всяком случае, в Ванкувере никто не знал о приходе «Зари». Нашу телеграмму с моря получила военная радиостанция и, хотя имела право этого не делать, передала ее капитану порта. Тот был удивлен, о таком судне (парусном, немагнитном) он ничего не слыхал, но все-таки прислал нам и лоцманов, и санитарного врача и шхуну поставил у стенки в самом центре города. Чиновник из банка тоже не имел никаких указаний на наш счет. В конце концов он выдал сумму, запрошенную капитаном, но все еще по инерции говорил:

— Я ничего не знаю о вашем судне. И никаких верительных грамот у вас нет. Но советские суда нас никогда не подводили.

— Простите, гражданы-товарищи! — вдруг раздается голос у трапа. — Я вот со своей подругой хочу трошки подивиться на ваш корабль. Што он и какой есть. Я Андрей Жук. Пустите до себя. Дюже охота посмотреть.

Мы предупредили канадские власти, что шхуна будет открыта для посещений ежедневно после обеда до семи часов вечера, чтобы и команда имела время для работы и знакомства с городом. Но отказать Андрею Жуку было невозможно. Оказавшись на «Заре», он представился. Белорус. Уехал из Львова в 1929 году, так как не мог найти в Польше работы. Сейчас служит барменом в отеле «Патриция». Там много западных украинцев, белорусов, уехавших из Польши за океан в поисках работы. Андрей Иванович мало разбирается в смысле нашей работы. Ему просто хочется походить по нашей шхуне, пожать нам руки, выкурить советскую сигарету. Просто побыть с нами. Когда он уходил, долго приглашал нас к себе.


Рекомендуем почитать
Нидерланды. Страна мельниц, тюльпанов и сыра

После успеха первой книги «Голландские дети спят всю ночь», получившей высокую оценку доктора Комаровского, Виктория Хогланд представляет сборник коротких рассказов о Нидерландах. В него вошли как уже любимые читателями юмористические заметки про жизнь в голландской деревне и приключениях ее мужа Адри, так и новые рассказы о культуре и нравах местных жителей. Яркий, сочный журналистский стиль Виктории, удачно дополненный иллюстрациями Бажены Борисовой и Александра Качуры, заставит вас смеяться, грустить, хмуриться, хихикать, удивленно качать головой и совершенно точно мотивирует посетить страну мельниц, тюльпанов и сыра.В формате A4.pdf сохранен издательский макет.


В краю саванн

Автор книги три года преподавал политэкономию в Высшей административной школе Республики Мали. Он рассказывает обо всем, что видел и слышал в столице и в отдаленных районах этой дружественной нам африканской страны.


Перевалы, нефтепроводы, пирамиды

Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.


С четырех сторон горизонта

Эта книга — рассказ о путешествиях в неведомое от древнейших времен до наших дней, от легендарных странствий «Арго» до плаваний «Персея» и «Витязя». На многих примерах автор рисует все усложняющийся путь познания неизвестных земель, овеянный высокой романтикой открытий Книга рассказывает о выходе человека за пределы его извечного жилища в глубь морских пучин, земных недр и в безмерные дали Космоса.


Курьезы из реальной заграничной жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Международная классификация водных маршрутов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.