Вокруг света с «Зарей» - [11]

Шрифт
Интервал

Тайфуны — это тропические циклоны, возникающие над океаном в приэкваториальной зоне Тихого океана. В Атлантическом океане они называются ураганами. Многие ученые мира занимаются исследованиями тропических циклонов. Но до сих пор неясны причины их возникновения. Родившись в приэкваториальной зоне, циклоны перемещаются сначала к западу и северо-западу, затем вблизи тропиков меняют свое направление на северное и северо-восточное. Место, где тайфун делает поворот, — самое опасное. По традиции тайфунам и ураганам присваиваются женские имена. В старину моряки давали им имя своего корабля, обычно тоже женское. Сейчас в начале каждого года метеорологи составляют список женских имен, которые затем и присваиваются тропическим циклонам. Кроме того, каждый из них имеет свой порядковый номер.

Тропические циклоны зарождаются в летнее время. Максимальное их количество падает на август и сентябрь. В среднем ураганов бывает около двенадцати в год, тайфунов — около двадцати. Скорость передвижения циклонов достигает двадцати километров в час. А скорость ветра в районе циклонов — до шестидесяти — семидесяти метров в секунду. Это около двухсот километров в час!

Метеорологические станции многих стран мира следят за продвижением циклонов. Передают данные о них по радио. Служба погоды в последнее время получила в помощь такое мощное средство раннего обнаружения и прослеживания циклонов, как искусственные спутники Земли. И все же не каждому кораблю удается вовремя убраться с дороги мчащегося циклона, а встреча с ним в открытом море не сулит ничего приятного. Да и на суше он производит столько опустошений, унося человеческие жизни. Имена некоторых наиболее свирепых циклонов люди помнят долго.

Только пролетел один тайфун, как в море снова начинает раскручиваться развеселая карусель. Опять будет баллов восемь-девять. Слава богу, что центр циклона пройдет стороной, а то бы нам всыпало по-настоящему: одиннадцать-двенадцать баллов. Мы идем на северо-восток Татарским проливом. Справа, милях в двадцати пяти, Сахалин. Голубые сопки на горизонте. Через час-другой сменим курс. Пойдем на северо-запад в сторону Советской Гавани. Потом поворот — и все так же зигзагами пойдем на юг, на Хоккайдо. Наш путь на карте выглядит необычно: изломанная линия пересечения своего же курса. Но как раз это нам и нужно. Нам необходимо покрыть как можно большую площадь. А в точках пересечения мы как бы делаем самопроверки, сопоставляя данные приборов, полученные в разное время.

Постепенно мы привыкли к морской жизни, к штормам. Даже заставляем их работать на себя. В первые два дня, когда ветер, сменив направление, зашел по носу, шхуна стала терять ход. Обычный ход в шесть-семь узлов упал до пяти, потом до четырех. Когда ветер усилился, стрелка на лаге поползла дальше вниз, пока не уперлась в «ноль». Нас понесло назад, несмотря на полные обороты двигателя. С тремя сотнями лошадиных сил бороться со штормом мудрено. Но стоит подняться попутному ветру, мы ставим паруса, и скорость сразу растет: восемь… десять узлов. Мы хитростью возвращаем то, что погода отобрала у нас силой.

Пришли в Хакодате ранним утром 18 августа. Туман еще сглаживал очертания сопок, а солнце, вставшее из-за гористого полуострова, пыталось разогнать дымку, окутавшую город. Постепенно сквозь пелену тумана проступили контуры заводов, верфи, лес корабельных мачт у причалов за волноломом, уЛицы города, поднимавшиеся в гору прямо от воды. Причудливые крыши буддийских храмов и сосны с плоскими кронами сразу выдавали, что страна, рождавшаяся перед нами из рассветной мглы, — Япония. Мы стали на якорь на внешнем рейде, ожидая, когда пройдет лоцманский катер. А навстречу нам из гавани уходили в море на промысел рыбацкие кавасаки. Рыбаки дружески махали нам руками. Пестрые кавасаки — крошечные суденышки. И все-таки их огоньки мы встречали по ночам далеко от земли. Японцы — отличные мореходы. С морем, с рыбным промыслом связана жизнь очень многих людей в стране Восходящего Солнца. Не удивительно, что здесь так хорошо поставлена служба погоды. Она чрезвычайно оперативна, и ее данные отличаются большой точностью. Ведь от них зависит не только жизнь моряков, ушедших в рейс или на промысел. Тайфуны наносят огромный ущерб и на суше. К ним нужно быть готовым. Вот почему метеорологические станции так тщательно определяют место зарождения тайфунов, так зорко следят за их продвижением. От этого зависит жизнь миллионов людей.

Солнце поднялось уже высоко, но лоцманский катер не появлялся. Оказалось, что здесь поясное время на час отстает от владивостокского, хотя Владивосток гораздо западнее. Мы этого не учли, когда запрашивали лоцмана. Поэтому он так долго и не подходил. Мы обрадовались, когда наконец из-за волнолома показался крошечный катер с бело-красным флагом на мачте. Но он прошел мимо нас в море, туда, где из-за крутого мыса показалось хищное узкое тело ракетной подводной лодки с высоченной рубкой. Вслед за первой из-за мыса выплыла вторая. Над нами, словно стрекозы, порхали вертолеты. Потом появилась громада авианосца с множеством самолетов и вертолетов на палубе. Замыкали строй четыре фрегата. Американская эскадра во главе с авианосцем «Харнет» пришла с визитом в порт Хакодате с Гавайских островов.


Рекомендуем почитать
Туареги Ахаггара

Новая работа французского этнографа и археолога Анри Лота, хорошо известного советскому читателю по книгам «В поисках фресок Тассили» (1982), «В поисках фресок Тассилин-Аджера» (1973) и «К другим Тассили» (1984), посвящена описанию нравов и обычаев туарегов. Этот народ, живущий в Сахаре, отличается своеобразным, выработанным веками и не принятым у его соседей стилем жизни. В книге описаны все стороны материального и духовного бытия туарегов — от одежды, жилищ, способов ведения хозяйства до религиозных обрядов и устной литературы.


У германских друзей

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


Альпийские встречи

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


По библейским местам

Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.


Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пол-России пешком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Завещание таежного охотника

В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги —  чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.


Рог ужаса

Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.


Моя жизнь

В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.


Громовая стрела

Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.