Вокруг Света 1986 № 10 (2553) - [20]
— Этот парень, который перерубил бревно первым, недобрал две секунды до рекорда Нового Южного Уэльса! Восьмой от него отстал тоже на две секунды!
— А кто он, победитель в этой девятке? Настоящий лесоруб?
— Я его лично не знаю,— ответил Боб.— Но, говорят, что бухгалтер фирмы, заготавливающей древесину.
Начались соревнования «бревно стоймя». Тут бревно устанавливают вертикально, на специальной подставке, так что центральная его часть должна находиться на уровне пояса спортсмена...
По команде к установленным торчком бревнам уверенно двинулись семеро молодцов — разного возраста, сильные кряжистые мужчины.
Каждый обхаживал со всех сторон свое бревно — примерялся к нему.
Вот все семеро застыли на своих местах, и... их удары слились в один звук, напоминающий по силе выстрел, когда дерево лопается на свирепом морозе. Тела лесорубов изгибались соответственно ударам, наносимым изо всех сил; ноги то совершали как бы постоянные па, то пускались в переборы, как у боксеров на ринге. Топоры упорно врезались в твердую плоть древесины.
— Кто идет первым?
— Не сказать пока. Иногда до последнего удара не определишь, мало ли какие срывы могут быть. Помните, шел впереди восьмой, а победил четвертый...
Казалось, что топоры застучали все чаще, то и дело слышались как бы всхлипывающие звуки.
— Здесь все участники — свои, канберрские,— заметил Боб.— Сейчас кто-то из них перерубит.
И вот верхняя часть одного из бревен отломилась и покатилась по земле.
Мы захлопали в радости. А победитель тут же пустился в пляс.
— Боб, а что, танцевать обязательно?
— Нет, конечно. Но надо же разрядиться после величайшего напряжения. Думаете, лесоруб тратит меньше энергии, чем штангист, борец или боксер? Столько же, а может, и больше.
...И снова судьи подводили итоги, а Боб вертелся среди них, как свой человек. Возвратившись, он радостно заявил:
— Победитель — стопроцентный ярра-джеркер из Ма Стейт. Он из молодых, я его не знал раньше. На работе действует электропилой, но и топором, как видите, владеет лихо. Только что подтвердил рекорд своего штата, Нового Южного Уэльса. Хороший парень! Ну, что же, пошли, на сегодня все,— как бы сожалея, сказал Боб.
— А можно и нам пройти на площадку для соревнований?
— Со мной можно.
И вскоре Боб представил нам лесорубов и судей.
— Этот парень,— говорил он о мужчине под восемьдесят,— лет двадцать тому назад так махал топором, что участвовал даже в международных соревнованиях. Да как еще! А вот тот, что стоит, скрестив руки, подле главного арбитра,— мой старый друг. Когда-то был рекордсменом Австралии по двум видам. Эй, Стив!
Мощный мужчина средних лет приветливо улыбнулся и с почтением ответил:
— Рад вас видеть, мистер Паркер. Давно не бывали в Канберре?
— С прошлого года. А почему не участвовали сегодня? Вы же король в «бревне стоймя».
— Перетренировался. Плечо не работает...— Как бы в доказательство он поднял левую руку на высоту груди.— Не идет дальше.
— Стив,— сказал Боб,— это ваш ящик? Надеюсь, в нем и топор лежит? С больным плечом, а все же захватили? Может, покажу, как он хранится?
Если бы ящик предназначался для хранения скрипки, изготовленной знаменитым Страдивари, то и он никак не мог быть лучше — из хорошего полированного дерева, обитый внутри мягким материалом. Сам топор покоился еще и в кожаном чехле с эластичной мягкой подложкой, нежно обволакивающей и металлическую часть, и топорище.
Боб открыл чехол, вынул топор. Лезвие его было отточено, словно бритва.
— Если хотите, можете им побриться. Стив это делает каждое утро. Как видите, топор для лесоруба-спортсмена — что любимое дитя, уложенное в колыбельку...
Стив скромно кивнул.
— Привык к топору. Иначе и бриться-то не умею. Да и остроту лезвия так проверяю.
— Помнишь Джека О"Тули? — спросил Боб.— Двадцать четыре раза первенствовал! Так вот, он первую бритву себе купил, когда вышел из игры и подарил топор зятю.
— А Эмос Мюрелл? — басом вторил Стив.— Соревновался пятьдесят лет и лишь в семьдесят сел на скамью зрителей. И отпустил бороду.
Боб обернулся к нам:
— Завтра будьте здесь к одиннадцати,— сказал он.— Соревнования продолжаются.
Представьте себе обтесанный, как телеграфный столб, ствол эвкалипта высотой метров в семь, стоящий вертикально. В этом столбе вырубают на разных высотах три гнезда, разнесенных на сто двадцать градусов по отношению друг к другу. В каждое из них вставляют толстые опорные доски. На доске шириной в двадцать сантиметров и стоит спортсмен.
Первая группа начинает рубить ствол, стоя на верхней опоре, затем вторая — на средней, третья — на нижней. Лесоруб забирается на опору, помогая себе топором: всаживает его в ствол и подтягивается. Есть сто причин, чтобы упасть во время этих соревнований. Представьте: вы на высоте четырех метров с силой рубите топором твердую эвкалиптовую плоть. Очень торопитесь! Хотите быть первым! И все это время нужно сохранять равновесие. Утратили внимание — и...
«Валка дерева» — очень впечатляющий вид состязаний.
Владимир и Марина Кудиновы
В сборник вошли повести: «Девочка с которой ничего не случится», «Путешествие Алисы», «День рождения Алисы». Девочка XXI века Алиса вместе со своими друзьями и отцом совершает путешествия на другие планеты.Книга познакомит читателей с парадоксальными научными гипотезами и идеями, воплощение которых — дело будущего.
Межпланетная экспедиция за новыми животными для московского зоопарка, в которой участвуют профессор Селезнев и его дочь Алиса, напала на след пропавших героев – трех капитанов. Друзьям удается разгадать тайну их исчезновения, но для этого пришлось выдержать жестокую схватку с настоящими космическими пиратами...
Остросюжетный фантастический роман, затрагивающий вопросы нравственности и высокой морали людей будущего, попавших в экстремальную ситуацию. Приключения группы астронавтов, оторванных от своей высокоразвитой цивилизации на многие годы и вынужденных зарождать новую жизнь во враждебной среде незнакомой, затерянной планеты. Они учат своих детей наукам, а те, рожденные на другой планете, даже не верят в существование иного мира, какой-то Земли, где жили их родители. Они умеют читать и писать, но не понимают зачем, пока, наконец, не находят корабль, который материализует все родительские рассказы и фантазии их детства…
Повести и рассказы о девочке из будущего — Алисе Селезнёвой. Один из самых популярных циклов Кира Булычева. Написанные для детей произведения о необыкновенных приключениях земной девочки Алисы погружают читателя в мир фантастики и сказок. Необыкновенные чудовища, настоящие космические пираты, воинственные лилипуты, путешествия во времени и многое другое ждёт вас на страницах удивительных историй, которые происходят с Алисой и её друзьями.
Папа Алисы - директор Московского космического зоопарка, где собраны звери с самых разных планет, решил сделать дочке подарок на каникулах. Алиса как раз закончила второй класс, ей приходилось раньше путешествовать по Земле и даже летать на Марс и Венеру, но к далёким планетам она ещё не попадала. Профессор Селезнёв и капитан Зелёный как раз отправляются на корабле «Пегас» в экспедицию за новыми животными для зоопарка. Рейс, конечно же, не обещал ничего необычного и экстраординарного, никаких пиратов и планет-ловушек, но в итоге оказался наполненным интересными и опасными приключениями… Художник Александр Араратович Шахгелдян.
Гном, выбравшийся из кармана, волк – любитель морковки и козлик, который звонил по видеофону.Алиса отправляется в Заповедник сказок, узнать, что связывает всех этих животных.
«С палаткой по Африке» — это описание последнего путешествия Шомбурка. Совершил он его в 1956 году в возрасте 76 лет с целью создать новый фильм об африканской природе. Уважение к Шомбурку и интерес к его работе среди прогрессивной немецкой общественности настолько велики, что средства на путешествие собирались одновременно в ГДР и ФРГ. «С палаткой по Африке», пожалуй, наиболее интересная книга Шомбурка. В ней обобщены наблюдения, которые автору удалось сделать за время его знакомства с Африкой, продолжающегося уже шесть десятилетий.
Книга видного ученого-этнографа Л. Штайна посвящена бедуинам Арабского Востока. Автор, не раз посещавший эти страны и подолгу живший среди кочевников пустыни, в яркой и увлекательной форме описывает историю, традиционные обычаи, быт и нравы этих народов. В книге говорится о переменах, происшедших в жизни бедуинов, о перспективах их дальнейшего развития.
Марокко, Алжир, Тунис, Ливию и АРЕ проехали на автомобиле трое граждан ГДР. Их «Баркас» пересекал пустыни, взбирался на горные перевалы, переправлялся через реки… Каждый, кто любит путешествовать, с радостью примет участие в их поездке, прочитав живо и интересно написанную книгу, в которой авторы рассказывают о своих приключениях.
Автор книги — известный полярник, посвятивший всю свою сознательную жизнь изучению природы Арктики, Его бесхитростные рассказы, а их в книге девять, наполнены интересным содержанием. Это рассказы о быте и жизни местных жителей: ненцев и эскимосов, с которыми автор жил бок о бок много лет, о жизни на дрейфующих льдинах, о суровой, но прекрасной природе Севера. С большой любовью и тонким мастерством написан рассказ о полярной собаке — Бишке — истинном друге и помощнике человека. Эти рассказы повествуют о том, как живут и работают люди в условиях Арктики, каким подлинным героизмом наполнены их жизнь и труд среди суровой природы севера.
Читатели этой книги вместе с авторами совершат поездку по очень интересной стране. Они пересекут Таиланд с юга на север — от Сиамского залива через засушливое плоскогорье Корат до высокогорных лесов Чиангмая и узнают много нового о природе Таиланда, о культуре, быте и занятиях его тридцатимиллионного населения [Адаптировано для AlReader].
Тад Фалькон-Баркер австралиец по происхождению, живет сейчас и Англии. После войны он, как и многие, увлекся подводным спортом. Впоследствии увлечение перешло в страсть, которая заставила его стать аквалангистом-профессионалом. Фалькон-Баркер участвовал и различных экспедициях, пока в середине 60-х годов не встал во главе группы аквалангистов и археологов любителей, которые на свой страх и риск снарядили экспедицию к берегам Югославии с целью отыскать таинственно исчезнувший древний город. Автор описывает множество приключений, испытанных им и его друзьями.