Воительница Лихоземья - [33]
– Я что, похожа на беспомощного ребенка? – рычу я.
– Это просто проявление вежливости.
– Я – воительница. Обращайся со мной соответственно!
– Прости, я просто никогда раньше не встречал девушку-воина. Не думал, что вы предпочитаете, чтобы с вами обращались, как с мужчинами.
– Это не так…
Я всегда хотела иметь возможность проявлять и свою женственность, но отец никогда не разрешал мне этого делать. Но сейчас его здесь нет…
Я обдумываю, чего же я хочу на самом деле. Какое обхождение бы предпочла лично я? Я точно не хочу, чтобы Сорен перестал вести себя как Сорен лишь мне в угоду. Просто его забота выглядит глупо. Чего я всегда хотела, так это возможности одеваться, как душа пожелает, да поступать, как сердце велит. Отец же всегда отчитывал меня, когда я обнимала сестер, плакала или жаловалась на раны.
Но его тирания окончена!
Я – воительница Лихоземья, и могу вести себя, как пожелаю!
– Я хочу, чтобы ты относился ко мне, как к собрату по оружию, – объявляю я.
– Хорошо.
Сорен ведет меня обратно к убежищу на дереве. Когда мы подходим, он указывает на крытый навес, которого я не заметила раньше. Внутри свалены еще капканы, мотки веревок, нарубленные дрова и корзины. Одну из них он и хватает.
Затем ведет по тропинке, которую наверняка проложили они с Айриком за время жизни в лесу.
Спустя какое-то время Сорен останавливается перед зарослями… колючих кустов. Побеги с желтыми ягодами растут повсюду, как сорная трава. Они растут в этой части Лихоземья повсюду, насколько хватает взгляда.
Парень ставит корзину наземь и начинает собирать ягоды. Я торопливо следую его примеру. Мне кажется, это лучше слов покажет мою признательность за то, что показал мне это место.
– Из какой ты деревни? – спрашивает Сорен. Я не вижу смысла скрывать.
– Из Серавина.
– Я наслышан о вашем вожде. Говорят, Торлон – величайший воин своего поколения.
Одного звука его имени достаточно, чтобы все внутри меня сжалось от холода. Перед глазами стоит его лицо, когда он оглашал приговор. Не тогда, когда хвалил. Не тогда, когда тренировал меня. А тогда, когда сказал, что я должна убить бога.
– Так и есть, – выдавливаю я с трудом.
– Ты хорошо с ним знакома?
– Да, – я едва слышно сглатываю.
Сорен застывает, не донеся полную горсть ягод до корзины, и внимательно смотрит на меня в ожидании объяснений. К его чести, он ничего не спрашивает, а предоставляет мне самой возможность решить, отвечать ли на его безмолвный вопрос. Не вынуждая говорить, а просто готовый выслушать.
– Он… мой отец.
Его брови приподнимаются в удивлении. Затем парень ссыпает ягоды в корзинку и вытирает руки о штаны.
– Мне жаль, – наконец произносит он.
– Почему?
– Потому что ты тоже оторвана от семьи и вынуждена жить в Лихоземье.
При слове «семья» я сразу же вспоминаю Иррению. В горле встает противный ком, а глаза наполняются непрошеной влагой. Я усиленно моргаю, стараясь держать эмоции под контролем.
– А ты? – интересуюсь я. – Как насчет твоей семьи?
– Меня вырастили родители Айрика. Мой отец был воином и погиб смертью храбрых. Он нес вахту, когда зирапторы прорвались через ограду. Мне было три года.
– Очень жаль это слышать…
– Год спустя болезнь унесла жизнь матери. Братьев и сестер у меня не было, как и других близких родственников. Родители же Айрика больше не могли иметь детей, хотя очень этого хотели, поэтому и забрали меня к себе.
– Мне жаль, – повторила я.
– Не нужно меня жалеть. Я совсем не помню мать с отцом.
Но они с Айриком сейчас в Лихоземье, а это значит, что их родители потеряли обоих сыновей сразу после их инициации. Мне внезапно стало интересно: они отреагировали на изгнание так же, как мой отец? С разочарованием и внезапной ненавистью?
– Родители Айрика – самые щедрые из всех известных мне людей, – продолжает рассказ Сорен. – В раю у Рексасены их ожидает самый роскошный дворец.
Эта фраза служит ответом на мой вопрос. Они не возненавидели своих детей. Наверное, ребятам было гораздо сложнее покидать деревню, оставляя за спиной мать с отцом, которые любят их, несмотря ни на что.
– А у тебя большая семья? – спрашивает Сорен в свою очередь. – Я слышал только про твоего отца.
Его корзина доверху полна, и теперь мой компаньон кладет ягоды прямо в рот. Я делаю то же самое. Никто из нас даже и не думает возвращаться в свои убежища.
Вместо этого я рассказываю ему о своих сестрах. Их я по крайней мере могу вспоминать без горечи, лишь с острым желанием увидеться снова.
– Шесть дочерей! – восклицает Сорен. – Ваш отец наверняка безмерно вами гордится!
Сначала мне кажется, что парень шутит, однако потом я понимаю, что он говорит серьезно. Он на самом деле считает, что отец должен гордиться такой большой семьей.
– Он гордился бы, если бы мы были сыновьями, – слова вырываются у меня помимо воли.
– Не может быть! Ты очень хорошо описала сестер, и они все кажутся замечательными людьми.
– Так и есть, но отец просто одержим идеей о передаче своего наследия. Он считал меня своим последним шансом передать бразды правления деревней и продолжить воинскую династию. А я его разочаровала…
Я собиралась сказать «подвела», но на самом деле это не я его подвела. Меня подставили.
Алессандра знает, как захватить власть: Очаровать Короля Теней Выйти за него замуж Убить его и прибрать к рукам королевствоЮный король постоянно окружен таинственными тенями – но никому не известно, насколько сильна магия правителя. Некоторые говорят, что тени исполняют его приказы. Другие слышали, что они разговаривают с ним, нашептывая мысли врагов. Третьи полагают, что правителя и вовсе не существует, а его тело – лишь дымчатая тень. Но Алессандру не волнуют слухи. Девушка мечтает захватить власть. Она тщательно спланировала убийство правителя и не позволит чувствам завладеть своим сердцем.
Среди нехоженых морей и острых скал сокрыт таинственный остров Исла де Канта. Наполненный бесчисленными сокровищами, он охраняется соблазнительными сиренами. Но найти его может только тот, у кого есть карта. Семнадцатилетняя Алоса – дочь короля пиратов, отчаянная и непокорная, как само море. Рыжеволосая пиратка мечтает отыскать легендарную карту, спрятанную на борту вражеского корабля. Хитрый план девушки срабатывает, и команда «Ночного странника» похищает ее. К пленнице приставляют брата капитана Райдена – красивого храбреца и настоящего сорвиголову.
Миссия Алосы завершена. Теперь в ее руках все части карты и уже никто не помешает ей добраться до легендарного острова сокровищ. Пираты, еще недавно взявшие девушку в плен, теперь полностью в ее власти. С помощью магии, переданной Алосе от матери-сирены, она одним пением способна заставить мужчин делать все, что пожелает. Однако, похоже, ей не под силу состязаться с безжалостным королем пиратов, у которого есть своя тайная магия. Теперь, когда всем известно, что король пиратов – это зверь в человеческом обличии, команде предстоит перехитрить его, а Алосе отыскать тайное оружие отца прежде, чем он доберется до нее.
Юная Зива предпочитает проводить время с оружием, а не с людьми. Она кузнец, и ей предстоит создать самое могущественное оружие на земле. Девушка демонстрирует меч, способный от одной капли крови врага раскрыть все тайные замыслы его обладателю. Однако у заказчика на оружие другие планы: заставить Зиву вооружить мечами свое войско и поработить весь мир. Когда девушка понимает, что меч, созданный благодаря магии крови, невозможно уничтожить и рано или поздно на нее объявят охоту, ей остается только одно – бежать, не оглядываясь.
Работа курьером полна неожиданностей. Интересные товары, новые знакомства и путешествия в разные концы вселенной. Но есть и риски. Что если новый груз будоражит интерес существ, обличенных властью? Что делать маленькой женщине, которая считает крохи кредитов и случайно попадает в водоворот событий, который может изменить историю всей вселенной? Или стоить жизни ей самой. А может, и то, и другое?
Девять лет назад Вивьен пыталась вылечить свое разбитое сердце так, как это может сделать только ведьма. Алкоголь, ванна, музыка для создания атмосферы – не хватает только от души проклясть ненавистного бывшего. Конечно, Вики понимает, что ей не следует пользоваться магией таким образом, но она уверена: один-два дня неудач – и больше ему ничего не грозит. Есть только одна проблема: Рис возвращается в город. Короткое путешествие оборачивается настоящей катастрофой, и Ви понимает, что ее старая шалость имеет реальные последствия. Теперь Вивьен и Рису предстоит объединиться, чтобы спасти город от нависшей угрозы, а также понять, как разрушить заклинание, пока не стало слишком поздно.
Аннотация:Бывают моменты, когда все зависит от твоего решения: уйти или принять свою участь, пройти мимо или протянуть руку помощи нуждающемуся, упрямо верить в собственную правоту или принять право других иметь свое мнение… Много таких развилок, очень много. И в какую бы сторону ты не пошел – все верно, все правильно. Но вот, кажется, последнее распутье. И ты выбираешь исходя не из чужих желаний и надежд, а для себя. Свободен! Отныне и до самой смерти. Она уже дышит тебе в спину? Пусть. Главное успеть прочертить еще всего один путь.
Меня зовут… по-разному. Моя судьба постоянно кидает меня из одного омута в другой, правда, дает шанс выбраться из них с наименьшими потерями. Кто я? Я не знаю этого сама, и теперь ищу ответ. Но кто знает, что я найду на пути… Может быть, счастье, может проклятье, а может быть я найду правду?Спасибо всем тем, кто за семь месяцев, пока писалась книга, поддерживали комментариями, советами и указаниями ляпов, а главное, спасибо тем, кто ждал демона и ряди кого хотелось писать дальше.
Современный мистический женский роман, повествующий о любви американской писательницы и Мастера вампиров. Поклонников мистической литературы ждет динамичный сюжет, бурное развитие событий, атмосфера тайны и красивой любовной истории.