Воин Островов - [80]
Меж тем Давина ласкала через плащ своими длинными пальцами мускулистый живот Эйдана. Он ругнулся. Времена, когда он увлекался Давиной, давно прошли, но он был далеко не монах. Эйдан поставил Давину на ноги и повернул в сторону коридора.
— Где твоя комната, Давина?
Она посмотрела в глаза Эйдана, и ее губы дрогнули.
— Я не хотела. Пожалуйста, не сердись на меня.
Ее длинные пальцы вновь пробежали по животу Эйдана.
— Не оставляй меня.
— Я провожу тебя до твоих покоев. Если тебе страшно, пришлю к тебе одного из своих людей. Без охраны ты не останешься. — Внезапно Эйдана осенила мысль. — А почему Джон Генри не с тобой?
Давина поникла.
— Я не знаю. Он никогда не бывает здесь. Мне не следовало выходить за него замуж. Жаль… жаль, что я не вышла за тебя. Ну почему ты тогда не настоял, когда Урсула была против?
Последний вопрос Давина произнесла почти шепотом, но Эйдан был уверен, что ему не послышалось. У него в мозгу роилось множество слов, обидных слов, но, как мужчина, он не мог говорить об этом сейчас, когда Давина и так была расстроена. Ведь она, искренне любившая его, Эйдана, с легкостью променяла его на другого, чье положение в обществе было явно лучше. Джон Генри предложил ей не только больше денег, но и путь в светское общество, к чему она так стремилась.
Эйдан рассмеялся, и эхо этого смеха отозвалось в освещенном факелом коридоре.
— Не время вспоминать былое, Давина. Где твоя спальня?
Давина обернулась и, посмотрев через плечо, сказала:
— Третья дверь направо.
У самой двери Эйдан потянулся к задвижке, но Давина положила свою маленькую ладонь на его руку.
— А ты разве не зайдешь?
— Нет, я женат, Давина. Мне кажется, что моей жене не понравится, если я зайду к тебе.
Эти слова прозвучали уверенно, но, по правде говоря, Эйдан и сам не знал, что сказала бы Сирена, если бы увидела его сейчас. Едва ли она была бы в восторге. Он представил себе Сирену, сверкающую в негодовании глазами, и невольно улыбнулся. Пожалуй, гнев только украшает ее.
Этот странный брак, начинавшийся как забава, теперь казался ему более чем реальным. Эйдан был уверен, что Сирена любит его, хотя она не говорила об этом. Не все между ними было гладко. Оставались проблемы, которые им предстояло решить. Эйдан понимал это, но решение этих вопросов откладывалось и откладывалось.
— А мне все равно, что она думает! Что думаешь ты? — спросила Давина довольно резко.
Эйдан не удивился, он запомнил ее именно такой.
— То же самое, — ответил он, открывая дверь.
— Ты любишь ее? — спросила Давина.
Он ответил не сразу. Он всегда думал, что любил, но никогда всерьез об этом не задумывался и тем более не собирался обсуждать это с Давиной.
— Да, люблю, — просто ответил он.
— Ей определенно повезло, — сказала Давина, наклонив голову. — Мне очень жаль, что этот ребенок… возможно, ребенок кузена…
— Почему возможно? — переспросил Эйдан, переступив порог комнаты. — Давина, ты чем-то испугана?
Она положила руку на живот.
— Пожалуй, это может показаться глупым, но я боюсь за своего ребенка.
— Если ты чувствуешь себя нездоровой, я пошлю за Бесс.
Давина задумчиво пошевелила рукой.
— Нет, не надо.
Она поглядывала в сторону большого зала и выглядела испуганной.
— Прошу тебя, не говори об этом здесь. Нас могут подслушать. Я обещаю, что попытаюсь не скомпрометировать тебя.
На ее губах появилась улыбка — та самая улыбка, которая ему так нравилась.
— Несколько минут — это все, что я могу тебе уделить. Мне еще надо посмотреть, как дела у жены, — нахмурившись, сказал Эйдан.
Ему почему-то казалось, что за ними кто-то следит. Но коридор за его спиной оказался совершенно пустым. Эйдан покачал головой, вспомнив слова Сирены о зле, которое поселилось в этом доме.
Давина прошла по ковру к зажженному камину и зябко поежилась.
— Что тебя волнует? — снова спросил Эйдан.
— Я совершила ужасную ошибку, — ответила Давина, прикрыв ладонью рот. — Однажды я хотела вызвать у Джона Генри хоть немного ревности и… не смогла. Понимаешь, он не любит меня. А с тех пор как мы переехали в Лондон, вообще забыл обо мне.
— Ты получила то, что хотела, — ответил Эйдан. — Это человек с деньгами и властью.
Нет, он не злорадствовал, он меньше всего хотел, чтобы Давина подумала так. Он просто сказал правду.
— Я знаю, что причинила тебе боль, Эйдан. Я была тогда глупа и ничего не понимала. Мне очень жаль.
Эйдан ей верил. Возможно, Давина наконец повзрослела, но, увы, слишком поздно.
— Мужчина, который помог мне обмануть Джона, оказался нечестным. Когда я не приняла его посулов, он отказался молчать. Словом, я не знаю, чей это ребенок, и… не знаю, что делать.
Эйдан схватил Давину за плечи.
— Этот человек заставил тебя?
Давина закрыла глаза.
— Он сказал мне, что я сама не знаю, чего хочу…
— Да кто он?! О ком ты говоришь?
— Джариус, брат Урсулы.
Эйдан повернулся и направился в большой зал.
— Нет, Эйдан! — крикнула Давина. — Ничего не говори Джону. Этот Джариус опасен.
Эйдан остановился.
— Он обладает непонятной властью над людьми, — начала рассказывать Давина. — Я не знаю почему, но все делают то, что он хочет.
Эйдан заметил, как щека Давины увлажнилась.
— Я лично слышала, как он говорил, что его последователи сделают все, что он прикажет. Даже пойдут на убийство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия – но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей – Карус – был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг БЕДУ.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Рейзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья – добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья – поневоле вынуждены вступить в схватку с СЕМЬЮ магами-некромантами, обладающими ВЕЛИКОЙ СИЛОЙ, – с чернокнижниками, при помощи волшебства открывшими Архипелаг Островов для бесчисленных полчищ монстров из иных миров.Помочь людям согласен таинственный Дракон, пришедший из далекого прошлого, но помощь его будет стоить ДОРОГО…
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором. Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов. И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...