Воин Островов - [76]
— Сэмюел позаботится о безопасности гостей, — сказала Бесс, глядя на них, — но думаю, будет лучше, если один из вас в эти дни сам позаботится о леди.
— Да, именно это лэрд Маклауд уже предложил нам, — ответил Коннор. — Если потребуюсь, леди Сирена, я буду рядом.
Сирена заметила, как сжались челюсти Коннора.
— Спасибо, — со вздохом ответила она, и Коннор с Каллумом вышли.
— Полагаю, вы думаете, что предосторожность лишней не бывает, но смею уверить вас, здесь это не пустые слова. Видели бы вы, что здесь бывает, когда собираются компании. Старый лорд Гамильтон, должно быть, в гробу переворачивается, храни Бог его душу.
В добрых карих глазах Бесс блеснула слеза.
— Интересно, как старый лорд уживался с беспокойными родственниками жены?
Этот вопрос Сирены, неожиданный для нее самой, испугал Бесс.
— Что вы! Брата леди Урсулы при жизни лорда Гамильтона и на порог не пускали. Слава о нем шла по всему Кирку, его даже лишили церковного сана. Старый лорд не потерпел бы такого, а при Джоне Генри… да он вообще дальше собственного носа не видит. Может быть, Генри просто не хочет с ним связываться, считая его человеком короля… Что же касается жены Джона Генри, то тут… в общем, это другая история.
Бесс вздохнула:
— Я уже сказала Сэмюелу, что не останусь больше в этой компании. А приезду лэрда Маклауда я так обрадовалась, поскольку надеюсь, что он заберет нас в свое поместье.
— Думаю, что Эйдан не откажет, — ответила Сирена. — Однако меня удивило ваше желание покинуть поместье лорда Гамильтона. За то время, которое вы провели в этом доме, вы, наверное, уже породнились с этой семьей.
— Да, мы действительно служим у них давно. Я и сама чувствую, что расставание будет нелегким. Однако вы не видели того, что видела я. Вы еще вспомните мои предостережения. В этом доме живет само зло.
Сирена задрожала. Бесс подтверждала ее худшие опасения. Когда-то король Гейбриел говорил о каких-то темных силах в Лондоне. Теперь Сирена не сомневалась в том, что в залах этого изящного особняка на Стрэнде живет зло. А также в том, что в этом доме одно время жил и Лахлан.
Глава 21
Сирена проснулась. В эту ночь она даже не раздевалась и не прятала меч. Смутные утренние грезы одолели ее, она сняла руку с рукояти меча и провела ладонью по лицу. Она чувствовала, что кто-то в этом доме связан с исчезновением Лахлана, и это чувство не покидало ее.
— Сирена, — раздался тихий шепот.
Ей показалось, что в полутьме комнаты она не одна. Сжав рукоятку меча, Сирена спросила:
— Кто там?
— Сирена… — Голос прозвучал еще тише.
— Лахлан? — удивленно спросила Сирена, узнав голос.
Сердце замерло, и Сирена сжала ладонями виски.
«Хорошо, что жив», — подумала Сирена.
— Лахлан, мы с Эйданом здесь, в Лондоне. Где ты?
— Нет, не ищите меня. Слишком опасно… и слишком поздно. Уезжайте.
— Нет! Мы не уедем без тебя. Держись, мы найдем тебя, Лахлан.
Последние слова Сирена произнесла даже вслух, однако связь слабела, и ее брат не отозвался. Она сжала виски руками, в надежде почувствовать его, но тщетно.
Сирена поднялась с постели. Ей необходимо найти Эйдана и рассказать ему, что Лахлан здесь, в Лондоне, что он вступал с ней в контакт. Протерев глаза и стряхивая последние остатки сна, Сирена подхватила с постели свою накидку с мечом. С ним она не расставалась никогда, не расстанется и в этом доме, где живет зло. Подвязав за спину ножны, Сирена прикрыла меч плащом и повязала его у ворота.
Обернув руку тряпкой, она осторожно подняла железный засов. Он противно скрипнул. Сирена выглянула из-за двери и увидела, что Коннор, дежуривший у двери, проснулся.
— Что-то случилось, миледи? — спросил он. Вдруг он заметил, что Сирена в плаще, и нахмурился.
— Мне надо поговорить с Маклаудом. Вы его видели?
— Нет. — Он кивком показал в направлении большого зала. — Пока не возвращался. Он распорядился, чтобы вы были здесь до его возвращения.
Но Сирена ждать не могла. Теперь от нее зависела жизнь Лахлана. Сирена решительно шагнула вперед, но Коннор преградил ей дорогу.
— Вы не понимаете! Мне необходимо поговорить с ним!
— Вы должны остаться здесь, леди Сирена. Если я пущу вас в зал, не сносить мне головы. Да и вы, если увидите, что видел я в этих коридорах, сами не захотите выходить из комнаты.
Коннор не отступал, и Сирене пришлось хитростью заманить его в свою комнату. Она поплотнее завернулась в плащ.
— Вы замерзли? — нахмурившись, спросил Коннор. — У вас погас камин. Если хотите, я могу разжечь его.
— Спасибо, Коннор, — проговорила она.
Если бы было другое решение, Сирена, безусловно, выбрала бы его. Но его не было. Коннор присел у каминной решетки, и Сирена, изловчившись, схватила его за шею. Пальцы нащупали артерии, и спустя мгновение Коннор повалился без чувств.
Сирена поймала его, дотащила до кровати и связала.
— Мне очень жаль, — проговорила она начавшему приходить в себя Коннору, успокаивая себя тем, что не задумала ничего плохого.
Сирена вышла из комнаты и пошла по узкому коридору на звук голосов. По мере приближения к восточному крылу они становились все громче, и наконец у лестницы, ведущей в обитую деревом галерею, она увидела двоих — мужчину и женщину в черных полумасках. Они страстно ласкали друг друга, не замечая ее присутствия. Сирена обошла эту странную парочку и поспешила в галерею, которая, похоже, пересекала поместье по всей его ширине. Внезапно сзади что-то грохнуло, потом еще и еще. Сирена обернулась и заметила, что это та странная парочка сверзилась вниз со ступенек. Зазвучал знакомый бас. Это Сэмюел выражал им свое сочувствие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства… и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — готовятся к смертельной схватке с чудовищной паучихой по прозвищу Владычица Подземелий, обладающей огромным темным могуществом!Однако Владычицу Подземелий защищают жрецы-чернокнижники и жестокие воины, почитающие ее как Богиню Луны…
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором. Однако черная магия принесла на Архипелаг беду. Мертв герцог, перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов. И теперь прокуратор Азера с сопровождающим ее колдуном Медером прибывает на остров Хафт, где, согласно темным слухам и легендам, обитает единственный прямой потомок короля Каруса...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Архипелаг Островов.Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...