Воин - [66]

Шрифт
Интервал

Увидев, что она медлит, Ранульф прищурился, и его глаза пронзили ее, как два копья.

– Сейчас же! Не вынуждай меня заставлять тебя.

Ариана сделала неверный шажок назад. Горло ее перехватило от страха.

Ярость прорвалась наружу. Ранульф перекинул ногу через луку и спрыгнул на землю. В два огромных шага он подскочил к Ариане и жестко схватил ее за руки, заставив выронить корзинки. Кожаные рукавицы впивались Ариане в предплечья – казалось, Ранульф собрался, во что бы то ни стало вытрясти из нее правду.

– Не смей мне перечить, лживая женщина! Я обыщу этот лес, каждый его дюйм, и найду твоих сторонников!!!

«Боже милосердный!» – думала Ариана, и внутри у нее закипала паника. Она должна его как-то остановить!

Она сопротивлялась изо всех сил, когда Ранульф сгреб ее в свои объятия и усадил на коня.

Ее вдруг осенило. Не задумываясь о последствиях, Ариана вцепилась в поводья, повернула коня в сторону замка и свирепо ударила его пятками в бока.

– Клянусь всеми псами ада!

Она слышала, как неистово ругается Ранульф, но не остановилась, даже не решилась оглянуться, чтобы посмотреть, не преследует ли он ее.

Конь слушаться не хотел, он не привык к такому легкому всаднику, но отчаяние придало Ариане сил. Она понимала, что не сможет долго скрываться от Ранульфа и наказания ей не избежать, но этот безумный поступок собьет его с толку и, может быть, она сумеет выиграть хоть немного времени, Ариана молила Бога, чтобы эта отсрочка дала ей возможность как-то предупредить обитателей хижины и они смогли бы убежать и скрыться.

Ариана прискакала в Кларедон так, словно за ней гналась тысяча чертей, и прогрохотала по деревянному мосту, встревожив часовых у ворот и заставив их громко затрубить в рожки.

Она резко остановилась во внутреннем дворе, и ее тотчас же окружила дюжина мужчин, одновременно требующих немедленного ответа.

– На вас напали?

– Где лорд? Что с ним?

– Сколько нападавших?

– Он еще там, где вы его оставили, миледи?

– Нет-нет, ничего подобного… – пробормотала она, задыхаясь. – Просто небольшое происшествие. Я упала и порвала о ветку тунику… Лорд Ранульф отправил меня назад переодеться. Он скоро сам здесь будет.

На их лицах ясно читалось недоверие, но рыцари не решились с ней спорить, только уточнили, не пеший ли их лорд.

– Да, – неохотно ответила Ариана. – Кто-нибудь должен отвести ему коня.

Вперед шагнули сразу несколько человек.

Ариана не стала дожидаться дальнейших расспросов и с чьей-то помощью спрыгнула с коня. В животе у нее клубился ужас, но она кинулась на поиски Гилберта, отчаянно надеясь, что сводный брат поверит ей, без лишних вопросов выполнит ее поручение и предупредит обитателей хижины.

Но к ужасу Арианы, Гилберта нигде не было. Она обыскала весь замок сверху донизу, но не нашла и его следов.

Потеряв последнюю надежду, Ариана решила вернуться в башню и попросить одну из своих доверенных женщин выполнить ее поручение, но тут увидела Пейна Фицосберна, шедшего к ней через двор. Ариана резко остановилась и окончательно упала духом, заметив, как посуровели его привлекательные черты.

Крупный рыцарь остановился перед ней и внимательно всмотрелся в ее лицо.

– Что это я слышал насчет происшествия?

Ариана не хотела лгать этому человеку.

– Вообще-то не было никакого происшествия. Ранульф… я забрала его коня, – сбивчиво закончила она.

– Большая ошибка, леди.

– Я знаю, но он бы…

В серьезных глазах Пейна появилось озадаченное выражение.

– Я знаю Ранульфа. Без важной причины он бы тебе вреда не причинил, так что ты чего-то недоговариваешь.

Пейн терпеливо ждал объяснения, но у Арианы не было на это времени. Она в смятении ломала пальцы – нужно было немедленно отыскать кого-нибудь, чтобы предупредить…

Труба часового у ворот возвестила о прибытии следующего отряда, и у Арианы сжалось сердце. Неужели Ранульф так скоро вернулся?

– Я должна идти! – воскликнула она и повернулась, но Пейн ее остановил:

– Не думаю, миледи. Ариана побелела.

– Сэр Пейн, умоляю…

– Я давал клятву Ранульфу и не собираюсь держать твою сторону против него. В любом случае ты можешь подождать его здесь. Ты же понимаешь, что не сможешь от него скрыться.

Не в силах вырваться из его крепкой хватки, Ариана, дрожа, стояла рядом с ним, и его близость приносила ей мало утешения.

Через несколько мгновений Черный Дракон въехал в ворота внутреннего двора и появился перед молчавшей толпой, уже собравшейся там.

Остановившись около Арианы, Ранульф неторопливо спешился, не отводя от нее взгляда. Он встал перед ней с холодным, суровым, неумолимым лицом, неистовый и мстительный.

Ариана содрогнулась, понимая, что находится на волосок от смерти. Глаза его были беспощадны и так потемнели, что казались черными.

– Я спрашиваю тебя еще раз, – убийственно тихо и бесстрастно произнес Ранульф. – С кем ты хотела встретиться в том лесу?

– Я не могу тебе этого сказать, – дрожащим, исполненным подлинной муки голосом ответила Ариана. – Я дала священную клятву. Можешь меня избить, посадить в тюрьму, угрожать смертью, но я тебе этого не скажу.

Ранульф слушал, как она перечисляет ему варианты своего наказания, и в глазах его вдруг промелькнула боль, но тут же исчезла, словно на лицо его опустилась маска.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…