Воды каменной пещеры - [38]
Мысли вернулись к предшественнику или, как он его назвал — брату? Надир хмыкнул. Не физический брат, ментальный. Своеобразная ситуация. Два разума в одном теле, похожих, и в тоже время таких разных. А что, Роберт на роль брата, вполне годится. Надир усмехнулся: «Старшенький». Опытом, знаниями, умением Роберт во многом его превосходил. А вообще хорошо получилось. Предшественник выжил, практически не пострадал, находился в целости и сохранности и даже обещал прийти на помощь. Надир представил убежище Роберта и, чуть было, не скользнул туда снова. Это место притягивало, манило — своеобразная утонченная красота, и нереальность происходящего, и щемящее чувство утраты. Надир вздрогнул. Неужели он начинает чувствовать. Сначала там, на берегу проснулось эстетическое восприятие, и сейчас вновь. Почти таррианское чувство красоты. Его собственное, не украденное, не подсмотренное.
Надир вздохнул, с сожалением отбросил эти мысли — они приближались к Северному. Впереди змеилась береговая линия, изрезанная заливами и многочисленными бухтами. Сделав вираж, он пошел на снижение. Хотелось рассмотреть подробности. Бухта с необычным песком черного цвета. Крутой обрыв. Редкий лесок с голыми, почерневшими деревьями. Красноватая почва, местами только припорошенная снегом. Ветрено, деревья так и гнуться к земле и, наверное, холодно. Дальше между холмов переливается на солнце замерзшая лента реки. Картина под ними казалась непривычной, даже неправильной. Нет, не то, чтобы Надир никогда не видел зиму. Он, вернее, Роберт много путешествовал. Но при слове зима, перед глазами возникало обилие пушистого снега, белого, искрящегося, чистый морозный воздух, ощущение скорости и полета. А на Тарре снег лежал высоко в горах. Подумав о Тарре, Надир невольно представил пышную тропическую растительность, жар летнего дня, резкий цветочный запах. И остро почувствовал тоску. Задумался, свою или Роберта? Стоп, что это было, запах? Вспомнилось убежище Роберта. Тонкий аромат цветов, тех, с пышными лиловыми соцветия. В убежище, обоняние работало. Надир принюхался. Должно же хоть чем-то пахнуть? Но как всегда ничего не почувствовал. Что это было — воображение, память? Подумал, что если еще раз попадет в убежище, обязательно найдет что-нибудь съедобное, может и вкусовые ощущения проснуться.
Они углублялись внутрь материка. Показалось первая шахта. Надир снизился и сбавил скорость. Грунтовая дорога — изрытая, красноватая, серпантином уходила в глубину. В самом низу, блестело подернутое льдом озеро. В шахте кипела работа. Грузовые машины сновали туда-сюда. Они казались игрушечными в сравнении с шахтой. Надир спустился ниже. Увидел крошечные фигурки людей, копошащихся рядом с одной из машин. Грузовики оказались гигантами. Он рассмотрел многоярусную лестницу, ведущую в кабину. Надир поднял флаер в воздух и облетел шахту по кругу. Только сейчас осознал всю масштабность сооружения. Радарий. Надир покопался в памяти. В голове что-то крутилось, непосредственно связанное с радарием, но воспоминание ускользало. Надо Роберта спросить. Он наверняка знает.
Шахтерский поселок располагался неподалеку. Ровные перпендикулярные улочки, ряды одинаковых домиков. Тихо, мирно, спокойно. О каких беспорядках могла идти речь. Надир подумал, что инспекция шахт может и подождать. Его больше интересовало, что скрывают горы.
— Фрэнк, что там с горной республикой? — спросил Надир. — По плану они последние. Может, все поменяем и с них начнем? Интересно как это генерал не присоединил горцев до сих пор?
— Все не так просто, — пояснил Фрэнк. — Сам поймешь, когда увидишь. Они специфические очень. Обычаи, религия, обряды. Но главное, горцы практически не поддаются воздействию. Поэтому Ван Дюрен их и не загреб. — Фрэнк улыбнулся. — У нас разрешение на посещение столицы, и ограниченный пролет над территорией. Как ты понимаешь, все, что нам хочется, осмотреть не дадут.
— Так что, полетим сначала в горы? — уточнил Надир.
Фрэнк кивнул, соглашаясь.
Надир повернул флаер, взяв направление на север. Горы. Намного выше, чем на Южном материке. Острые заснеженные пики. Пожалуй, снег здесь не сходит даже летом. А там что? Горы расступались, открывая узкий проход в долину. Внизу — озеро, синее, блестящее, слишком яркого неестественного цвета, а в центре что-то сверкнуло, куполообразная конструкция? От яркой вспышки Надир зажмурился. Открыл глаза — блеск пропал, ничего нет, только ровная поверхность воды. Он резко повернул машину, бросая ее в проход между горами.
Включилась связь.
— Вы пересекли пространство независимой республики Эрта (Erta), — в динамике заговорил мелодичный женский голос. — Приближаетесь к закрытой территории. Немедленно измените маршрут.
— Правительственный борт, — Надир быстро произнес идентификационный номер. — Направляемся в столицу с визитом. Можете проверить, для нас предоставлен воздушный коридор.
— Коридор подтвержден, но вы отклонились от курса. Покиньте закрытую зону.
— Надир, туда нельзя, — Фрэнк остерегающе крикнул. — Поворачивай, ты слишком близко подошел.
— Что будет, если я нарушу отведенный коридор, собьют? — спросил Надир.
Первое место на СД-8 в номинации «Нереалистический детектив». Действие происходит через 12 лет после событий в «Оке». Авторская расширенная версия.
Двое пассажиров, пилот и космический корабль. Раса тарриан, обладающая необычными технологиями. Быстрое и безопасное путешествие или то, что из этого получилось.
Посвящение: Моей любимой, которой не нравится Евангелион, но нравится то, что я пишу! А еще всем тем, кто поспособствовал прошлому удалению моей работы и, возможно, поспособствует своими жалобами еще и будущему: благодаря вашим идиотским действиям работа стала только лучше, так что спасибо за вашу ненависть, которая подстегивает к переменам! Описание: Все привыкли к попаданцам, которые гнут всех одной левой.Обычно, если ГГ - попаданец и при этом он обладает магической силой, то обязательно был кем-то уровня Бога, или даже покруче.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Салиас-де-Турнемир (граф Евгений Андреевич, родился в 1842 году) — романист, сын известной писательницы, писавшей под псевдонимом Евгения Тур. В 1862 году уехал за границу, где написал ряд рассказов и повестей; посетив Испанию, описал свое путешествие по ней. Вернувшись в Россию, он выступал в качестве защитника по уголовным делам в тульском окружном суде, потом состоял при тамбовском губернаторе чиновником по особым поручениям, помощником секретаря статистического комитета и редактором «Тамбовских Губернских Ведомостей».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.