Водоворот страсти - [5]
—Мне кажется, — хрипло сказал мужчина, — или здесь становится жарко?
Сердце девушки стало биться чаще. Теперь он пустил в ход свое мужское обаяние.
Черт побери, ее предательское тело жаждало любви, как жаждет воды цветок в пустыне. Даже несмотря на все то презрение, которое девушка испытывала к его методам обольщения.
Джоди поспешила в очередной раз сменить тему разговора.
— А вот мне совсем не жарко, — выразительно произнесла она. — Но я голодна. И я имею в виду еду! — быстро поправилась девушка. Оглянувшись, она была немало раздосадована, увидев в его глазах озорной огонек.
—Точно? — ответил Курт.
—Ужасно! Я не обедала, так как нужно было зайти в художественный отдел — забрать эскизы, — Джоди нахмурилась. — Эх, была бы со мной моя сумочка...
—Зачем? — удивился мужчина, притворяясь, будто внимательно рассматривает кабинку в поисках ее косметички. — Ты что, в ней холодильник носишь?
—Нет. Зато у меня там была шоколадка!
—Хм, — Маклафлин засунул руку в карман. — Смотри, что я нашел! Мятные конфетки!
—Ой! — девушка жадно посмотрела на его руку. Она была страшно голодна.
—Держи, — бросив конфетку в рот, он протянул одну и Джоди.
Мгновение она колебалась, но голод взял свое.
—Спасибо, — коротко ответила девушка и взяла предложенное лакомство.
—Вот видишь? — мягко произнес Курт, глядя на нее. — Я даже разделил с тобой последние крохи!
Джоди хотела было поставить наглеца на место, сделав какое-нибудь едкое замечание. Но, к сожалению, подбирая нужные слова, она подавилась конфетой, и вместо отповеди из ее уст Курт услышал надрывный кашель.
—Получай! — будучи человеком действия, Маклафлин не без удовольствия пару раз стукнул ее по спине. Но конфетка оказалась упрямой. Тогда мужчина развернул Джоди спиной к себе, обхватил ее руками и нажал на живот.
—Эй! — запротестовала девушка, чувствуя, что мужчина начинает входить во вкус. — Прекрати! Я в порядке!
Курт расслабился, но руки почему-то не убрал.
— Ты уверена? — хрипловато произнес Маклафлин. Его лицо было так близко, что Джоди чувствовала его дыхание.
— Да, я уверена, отпусти.
Она встретилась с ним взглядом. А затем произошло что-то волшебное. Дело было не только в том, что Джоди внезапно заметила золотые огоньки в глазах босса, и даже не в электрическом разряде, который пронзил их тела. Неожиданно девушку переполнила такая всепоглощающая страсть, что у нее перехватило дыхание. Джоди хотелось, чтобы ее поцеловал Курт Маклафлин.
—Ох, — тихо произнесла она, не в силах оторвать глаз от мужественной линии его рта. Она склонила голову, ее губы раскрылись, страстное томление охватило все тело.
Неожиданно мужчина отстранился, выведя девушку из транса. Ее словно окатили холодной водой. Джоди почувствовала себя полной дурой.
Отвернув обшлаг рукава, Курт посмотрел на часы и посерьезнел.
—Черт побери, уже поздно! Я не успеваю забрать Кэти! Нам срочно нужна помощь.
— Помощь? — переспросила Джоди, пытаясь перевести дыхание. — О чем ты?
Мужчина достал из внутреннего кармана пиджака мобильный телефон.
— Я просто позвоню, — невинно заметил Курт. — Надеюсь, батарейка не сядет. Если все будет в порядке, то очень скоро мы отсюда выберемся.
Джоди покачала головой, моргнула, стараясь осознать все происшедшее, и гневно пискнула.
— То есть все это время у тебя был телефон! — завопила она. — Почему ты не сказал об этом?!
— Потому что ты не спрашивала. Ты просто решила, что у меня его нет, — пробормотал мужчина, нажимая на кнопки.
— Привет, Джаспер. Извини, что беспокою, но у нас проблемы в офисе. Я очень прошу тебя, вернись и помоги мне выбраться из лифта.
Убийство, здесь может помочь только оно. И ни один суд в мире не посмеет меня обвинить.
Издав звук, весьма похожий на рычание, Джоди стиснула кулаки. Если раньше она и не испытывала к Маклафлину ненависти, то сегодня он постарался изменить это положение дел.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Джоди откинулась на спинку стула и посмотрела на членов своей семьи, которые собрались за большим старинным кухонным столом. Картина была очень знакомой и вместе с тем странной. Больше всего здесь не хватало ее матери, которая умерла от рака, когда Джоди было всего шестнадцать. Ее младший брат, Джед, тоже отсутствовал. Единственный член семьи, которого Мэтт и Рита не смогли найти, связать по рукам и ногам и привезти домой.
Рита была в своем репертуаре — приготовила совершенно великолепный обед: курица с яблоками по старинному рецепту. Джоди с нежностью смотрела, как сестра выжидающе переводила взгляд от одного человека к другому, пытаясь понять, понравился ли им ужин. Когда их глаза встретились, девушка тепло улыбнулась Рите. Сестра была очень рада, когда ей все-таки удавалось собрать почти всю семью.
Рита заботилась о доме и семье так же, как это делала ее мать, которая умерла двенадцать лет назад. Она была прекрасной хозяйкой и заслуживала любви, счастья и своей собственной семьи. К сожалению, трудно найти хорошего мужчину, скажем, в мясном отделе супермаркета.
Мэтт был ее единственным партнером в деле объединения семьи. Но сегодня он вовсе не выглядел счастливым. Именно Мэтт долго разъяснял Джоди, что обязательно нужно собраться вместе, так как их отец болен. Он был так же обеспокоен делами семьи, как и Рита.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...