Водоворот страсти - [2]
Но сейчас речь не об этом. У них была проблема посерьезнее. Они застряли вместе в старом лифте — в здании, которое должны были снести с десяток дет назад, если бы его не признали историческим памятником «любители старины» небольшого техасского городка Чивери. Нет, этого просто не может быть! Или — может?
Все-таки, видимо, может. Казалось, весь мир перевернулся с ног на голову с тех пор, как Джоди уехала из родного города, то есть за последние десять лет. И самое странное — Маклафлин работал в «Алман индастриз». Уж этого девушке даже в кошмарах не могло присниться. Но было еще кое-что похуже: ей пришлось на него работать! Да, в мире не осталось ни крупицы здравого смысла.
Джоди выросла с твердой уверенностью, что Маклафлины — ее кровные враги. Богатые люди, у которых есть все. Которые свысока смотрят на Алманов и их выродков. Да, именно «выродков». Это слово девушка чаще всего слышала о своей семье. Вражда между кланами шла со времен основания города и, возможно, продлится вечно.
С детских лет в памяти Джоди остались воспоминания о том, что Алманам всегда приходилось экономить каждый цент, в то время как Маклафлины заправляли всем в городе. Были времена, когда ее семье приходилось даже нарушать закон, чтобы выжить. Однако от этого девушке было только обиднее слышать, как в городе Алманов называют сбродом, жаждущим легкой наживы.
Сейчас каким-то чудесным образом они поменялись местами. К всеобщему удивлению, ее отцу, Джесси Алману, удалось наладить свой бизнес. Фактически его состояние выросло так быстро, что сейчас он являлся главным работодателем в городе. Мало кто решился бы бросить оскорбление ему в лицо, но от предрассудков было не так легко избавиться. Джоди знала, что жители Чивери по-прежнему думают об их семье.
Девушке казалось, что она поняла, каковы истинные намерения Курта Маклафлина, когда узнала, что тот занимает один из руководящих постов в компании ее отца. Ради всего святого, почему именно он?! Джоди обернулась и посмотрела на босса. Тот пытался вызвать помощь по системе внутренней связи.
—Алло! Алло! Мы застряли в лифте!
Долгую минуту они, затаив дыхание, ждали ответа, но его так и не последовало.
— Вероятно, лифтера нет и не будет, — нахмурившись, произнес мужчина.
— Очевидно, — согласилась Джоди, пытаясь не думать о том, что в здании нет не только лифтера, но и вообще ни души — кроме них, разумеется. Мейбл Нортон направилась на стоянку в тот самый момент, когда Маклафлин втиснулся в лифт. А все остальные ушли и того раньше. Единственной надеждой была возможность связаться с «внешним миром». — Тут сигнализация есть?
— Сигнализация? Разумеется, — мужчина дернул за рычаг. Никакого результата.
— Может, вы сделали это слишком медленно? — У Джоди появилось нехорошее предчувствие, и, запаниковав, она внезапно перешла на «ты»: — Дерни хорошенько!
Он послушно дернул, раздалось громкое треньканье, и мужчина обернулся к девушке с рычагом в руках.
—Упс! — только и сказал Курт.
Джоди прикусила губу, чтобы не выдать подходящий к случаю нецензурный комментарий.
— Ну, тогда, — осторожно проговорила она, — если ни у кого из нас нет мобильного телефона, нам остается только ждать.
— Ждать? — переспросил Маклафлин и провел рукой по волосам. — Ждать чего?
— Ну, кто-то же рано или поздно заметит, что мы пропали!
Курт нетерпеливо отвернулся, а затем снова посмотрел в ее темные глаза.
—Все ушли домой, — проворчал мужчина. Можно подумать, он только что это понял.
Джоди сглотнула. Он был прав. Они могли простоять здесь очень долго. И это было не самое приятное ощущение.
—Мы застряли здесь до тех пор, пока кто-то из служащих не попытается вызвать лифт, а он не приедет, — произнес мужчина. — Здесь только ты и я.
Даже в самом диком сне она не могла представить себе подобный поворот событий. Девушка прислонилась к стенке лифта. Неожиданно воздух показался ей слишком густым, плечи Курта — слишком широкими. Они словно становились все больше, заполняя кабинку. Здесь нечем дышать... Маклафлин как будто стал еще выше...
— Что, это твой худший ночной кошмар, да? — спросил Курт. Оказалось, телепатия входит в число его самых раздражающих талантов.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, — чопорно произнесла Джоди, сосредоточившись на изучении заключения о пригодности лифта. Официальный документ гласил, что с машиной все в полном порядке. Наглая ложь!
— Разве? — Курт тихо рассмеялся.
—Вы хотите сказать, что просто наслаждаетесь тем, что застряли в лифте?! Мечты сбываются?
Маклафлин помолчал.
—На этот вопрос не так легко ответить, как вы могли бы подумать. Все решают обстоятельства. Например, если бы я застрял с Вилли из службы доставки, то он вытащил бы колоду карт и мы бы всю ночь резались в дурака, забыв о времени. А если бы это был Боб из бухгалтерии, он бы рассказал мне кучу историй о военной службе. А Тина из художественного отдела продемонстрировала бы мне танец живота.
— Но вы застряли не с этими удивительными, милыми и интересными людьми. Вы тут со мной!
— Да уж, с вами, — он нахально ухмыльнулся, сверкнув белыми зубами, и окинул девушку взглядом. Джоди пожалела, что сегодня надела облегающий синий свитер и узкую юбку, которая демонстрировала все прелести ее фигуры. — А вы чем примечательны?
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
Кэмерон Ван Кирк – наследник знатной династии. Диана Коллинз – дочь спившегося неудачника. Она вынуждена в одиночку противостоять жизненным трудностям. В детстве Кэм и Диана дружили, но затем обстоятельства разлучили их. Встретившись вновь, молодые люди понимают, что не могут друг без друга. Но на пути к будущему, полному любви, они встретят множество препятствий…
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Шелли и Рейф всегда настороженно относились друг к другу, помня детские обиды. Соревнование между фирмами сводит их вместе. Причем по условиям состязания Рейф, глава компании, становится рядовым сотрудником, а Шелли – боссом...
Перед смертью мать открывает Энни тайну ее рождения. Девушка приезжает в город своего детства, чтобы не спеша во всем разобраться, но попадает в стремительный круговорот событий…