Водоворот страсти - [125]
Лес ударом ноги распахнул дверь в овощехранилище, и Элисса увидела прямо перед собой зияющую темницу – заброшенный погреб, в котором когда-то прабабушка Мэй хранила плоды своих трудов на огороде. Оттуда потянуло запахом плесени и сыростью.
Неожиданно Лес с такой силой толкнул Элиссу в спину, что она, успев лишь пронзительно вскрикнуть, полетела вниз по сгнившим ступенькам лестницы в глубину черной бездны. И прежде чем она успела понять, что произошло, Лес с грохотом захлопнул дверь и крепко-накрепко запер ее. Едва живая от переполнявшего ее ужаса, Элисса услышала, как он задвинул толстый деревянный засов и, грязно ругаясь, ушел.
Элисса стала осторожно, на ощупь, пробираться вдоль стен погреба, стараясь найти какой-нибудь подходящий предмет, которым она могла бы выбить дверь. Элисса всей душой надеялась, что ее прабабушка Мэй оставила здесь хоть что-нибудь, что могло бы помочь ей бежать из этой сырой темницы. Если побег не удастся, то очень скоро ее труп будет найден в реке…
Натан очень скоро заметил потерявшую всадницу вороную кобылу, которая мирно паслась вместе со стадом коров на одном из отдаленных пастбищ. Хантер был крайне взволнован, но все же обрадовался, увидев кобылу. Значит, ему не придется, как в прошлый раз, увидеть искалеченную лошадь на каменистом склоне каньона. Возможно, кобыле удалось отвязаться от дерева и незаметно для хозяйки убежать на поросшее сочной молодой травой пастбище. Натан упорно не хотел верить в худшее, пока у него не останется иного выбора. Он изо всех сил старался сохранять самообладание, не позволяя своему воображению рисовать ужасные картины гибели Элиссы.
Донесшийся издали свист мгновенно заставил Натана и Твиггера повернуться в сторону призывного звука. Лес Файкс приветственно помахал им шляпой. Пришпорив мерина, Хантер рванул с места в галоп. За ним неотступно следовали Твиггер и верный Рики.
Глядя на быстро приближавшихся ковбоев, Лес продолжал беспечно улыбаться.
– Я только что закончил чинить тот провисший участок изгороди, о котором говорила сегодня Элисса, – спокойно произнес он. – Надеюсь, я не опоздал к ужину? Просто умираю с голоду!
– Ты не видел Элиссу? – поспешно спросил его Натан.
– Не видел с самого ленча, – спокойно солгал Лес. – А что? Ты не можешь ее найти?
Натан жестом показал на вороную кобылу под седлом, но без всадницы, пасшуюся вдалеке вместе с коровами.
– Она уехала на ней несколько часов назад. Мы подумали, может, ее лошадь отвязалась и убежала…
Лес озабоченно почесал в затылке и, оглядываясь по сторонам, сказал:
– Нет, я нигде ее не видел. Во всяком случае, Элиссы не было рядом с рекой или каньонами, иначе я бы ее там заметил. А вы пробовали искать ее в северной части ранчо?
– Нет пока, – пробормотал Натан, нетерпеливо теребя в руках поводья. Еще немного, и будет совсем темно. Тогда поиски сильно осложнятся.
– Я бы помог вам искать ее, но моя лошадь нагружена проволокой и инструментами, – проговорил Лес, указывая на большие седельные сумки. – Но я поеду дальней дорогой и буду держать глаза открытыми, чтобы не пропустить Элиссу. Натан, хочешь, я возьму свежую лошадь и вместе с Мо-Джо и Скитером тоже отправлюсь на поиски?
– Нет, мы с Твиггером справимся без вас, – проворчал Хантер.
– Ну, как хочешь…
– Лес, а почему ты не взял машину и не поехал чинить изгородь со стороны брода? – подозрительно нахмурился Натан. – Так было бы гораздо проще.
В ответ Лес беззаботно пожал печами.
– Я так привык к седлу, что эта мысль даже не пришла мне в голову.
Не мог же он сказать Хантеру, что лошадь ему понадобилась для того, чтобы сначала поработать на своей тайной плантации марихуаны, а уж потом заняться починкой изгороди!
Кивнув на прощание, Лес медленно тронулся в сторону усадьбы. Его тонкие губы искривила злобная ухмылка. Все шло так, как он задумал. С такой же легкостью ему удалось заткнуть глотку Спенсеру, когда тот потребовал больше денег за перевозку товара. Приехав в тот субботний вечер к Гэвину, Элисса сыграла ему на руку, создав удобные обстоятельства для совершения преступления. Подслушав их бурный разговор, Файкс окончательно решил расправиться со Спенсером, вздумавшим из жадности вести с ним двойную игру.
Теперь же расправа с Элиссой давала окружному шерифу возможность очень просто и логично объяснить убийство Гэвина. Бентли наверняка придет к выводу, что хозяйка ранчо, впав в отчаяние, попыталась сбежать, прежде чем ее настигнет правосудие, но в лихорадочной спешке не справилась с управлением и вместе с машиной свалилась с моста в реку. Никому и в голову не придет искать Элиссу в старой заброшенной усадьбе, потому что следы ее автомобиля приведут шерифа точнехонько к мосту через реку, в которой и будет найдено ее бездыханное тело.
От самого Леса теперь требовалось лишь хладнокровно переждать несколько ближайших дней. Потом суматоха понемногу уляжется, жизнь пойдет своим чередом, постепенно входя в обычное русло. А через год он сможет навсегда покинуть ранчо Ролинзов, обладая солидным капиталом, сколоченным на марихуане. Хитроумный план Файкса был прост, а потому гениален!
Было уже совсем темно, когда Натан и Рей вернулись домой, ведя в поводу оседланную вороную кобылу Элиссы. В исчезновении хозяйки ранчо Натан винил только себя. Он не мог забыть, как сурово обошелся с Элиссой днем, когда пытался вырвать у нее признание. Вместо этого он только спровоцировал ее на поспешные и, судя по всему, безрассудные поступки.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Закрытая дверь — это всегда интересно. Но есть такие двери, которые лучше не открывать. Анжелике довелось убедиться в этом на собственном опыте. Обычная девушка, привыкшая к комфортной жизни в 21 веке, она и не подозревала, чем закончится её увлекательное путешествие в Париж. Вместо захватывающих прогулок по Городу Любви, Анжелике пришлось стать участницей необъяснимых событий, едва не стоивших ей жизни. Разве могла она предположить, что окажется в далёком, мрачном Средневековье и станет претенденткой на роль фаворитки короля? Как девушке удастся выпутаться, и кто поможет ей вернуться домой?
Вторая и заключительная книга в серии «Борден».ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в книге содержатся довольно грубые сексуальные сцены и нецензурная лексика, что некоторые могут посчитать оскорбительным.Я влюбилась в очень плохого человека.Маркус Борден — тот самый очень плохой человек, но я уже знала это.И приняла это.Я просто не ожидала оказаться втянутой во мрак того мира, который он так тщательно от меня скрывал.Но теперь он впустил меня туда и продемонстрировал, на что способен — и это пугает.Меня пугает мысль, что у мужчины, которого я люблю, есть враги.
ЗАКОНЧЕНО!!18+!! Моя история о... О прощении обиды полученной и искуплении нанесенной. Прощу других, излечивая себя от боли одиночества. Пока не стало слишком поздно... О дружбе, что тонкой ниточкой, прочнее корабельного каната, вытащит нас из-за грани. О первой любви... а может, и не любви вовсе – лишь интерес, очарование и надежда на новую встречу. О любви... о том, возможно ли любить за двоих. И нужно ли это?... Моя история. И Его.
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…