Водоворот - [3]
Элен. В той или иной степени это наше общее заблуждение.
Флоренс(смеясь). Ты действительно ужасно жесток к ней, Поуни.
Поуни. Она меня раздражает.
Флоренс(стоит перед зеркалом). Я вдруг возненавидела эту шляпу (снимает ее). Так-то лучше… вы сегодня идете на «Новую Элейн»?
Элен. Я — нет, но Поуни, разумеется, идет.
Поуни. Спектакль будет отличный, такой состав! Великолепный Селвин Стил, Нора Дин и эта идеальная женщина, Лили Берфилд…
Элен. Терпеть ее не могу. Вечно она переигрывает.
Поуни(возмущенно). Ну что ты, Элен! Или ты не видела ее в «Простой вере»?
Элен. Видела. К сожалению.
Поуни. С тобой просто невозможно говорить.
Элен. Она двигается по сцене, как манекен.
Поуни. Это святотатство… она просто, просто божественна!
Входит Престон с подносом, на котором стоят коктейли. Все берут по стакану.
Флоренс. И что ты об этом думаешь, Том?
Том. Я никогда ее не видел.
Флоренс. Нет же, видел. Примерно три месяца тому назад, в «Комедии».
Том. Ох… я не помню.
Поуни. Не помню! Такая актриса! Господи! Мне дурно!
Элен. Поуни, если ты сейчас не успокоишься, то к обеду будешь без сил.
Флоренс. Это особый коктейль… мое изобретение.
Элен. Восхитительно.
Том. Слишком сладкий.
Флоренс. Том, дорогой, ну что ты все время молчишь… он всегда такой молчаливый после дневного спектакля.
Поуни. Когда возвращается Ники?
Флоренс. Завтра, и это чудесно. Его не было целый год, но в прошлом месяце я видела его, когда проезжала через Париж.
Поуни. Он много работает?
Флоренс. Я на это надеюсь, но ты же знаешь Ники… благослови Господь его сердце!
Поуни. Я слышал, как он играл у Явонн Мирабо.
Флоренс. Она — мерзкая женщина, не так ли?
Элен. Это ты чересчур.
Поуни. Она — слабоумная. Я не выношу слабоумных.
Флоренс. Она уничтожает все, к чему прикасается.
Поуни. А вот Ники она очень даже нравится.
Флоренс. Только потому, что постоянно поет ему дифирамбы… Ники падок на лесть.
Поуни. Сколько ему лет?
Флоренс. Двадцать четыре. Это абсурд, иметь такого взрослого сына. В прошлый вторник старый генерал Фенуик сказал… (звонит телефон, она берет трубку). Алле… алле… да, дорогая. Как ты?.. Да, дорогая. Я тоже совершенно вымоталась. Когда, ты говоришь?.. Отлично… Нет, дорогая, только по рецепту, но я дам тебе баночку… Очень просто, нужно натереться на ночь… Да перестань… Ни в коей мере, если ты пришлешь машину, никаких проблем… Очень хорошо… До свидания, дорогая (она кладет трубку). Я ставлю Кларе Хибберт десятку за глупость. Ты со мной согласна, Элен.
Элен. Сто десять.
Поуни. Больше десяти не ставят.
Том. Флоренс, я, пожалуй поеду, чтобы успеть переодеться и вернуться сюда к половине восьмого…
Флоренс. У тебя еще полчаса.
Том. Не так и много.
Флоренс. Автомобиль у подъезда… возьми его и тут же пришли назад.
Поуни. Может Том подвезти меня, Флоренс? В твоем автомобиле мне гораздо удобнее, чем в любом другом.
Флоренс. Разумеется, Поуни.
Вновь звонит телефон.
Флоренс(в трубку). Алле… да… слушаю… Добрый день…
Поуни. До свидания, Элен, это было божественно…
Элен. Позвони мне завтра в пять.
Флоренс. …Как вы галантны… ну что вы, что вы… Да, конечно. Если вы так настаиваете… (заливисто смеется) какая ерунда…
Поуни. До свидания, Флоренс…
Флоренс(зажимает рукой микрофон трубки). Это ужасный генерал Фенуик… До свидания, Поуни, дорогой, ты будешь у нас в пятницу?
Поуни. Да, с удовольствием.
Флоренс. Элен приедет пятичасовым поездом… тебе бы лучше составить ей компанию.
Поуни. Идеально (обращаясь к Тому). Вы готовы?
Том. Само собой.
Поуни(когда они выходят из комнаты). Вы сможете сначала подвезти меня? Я уже не так молод, как прежде…
Флоренс (в трубку). Пожалуйста. Простите меня… люди приходят, уходят, эта квартира с каждым днем все больше напоминает железнодорожный вокзал… да, генерал, такой приятный комплимент (смеется). Я польщена… очень хорошо… до свидания (она кладет трубку на рычаг). Десятка за занудство.
Элен. Он не такой уж плохой старик.
Флоренс. Нет, но старается казаться таковым, и это ужасно (поправляет волосы перед зеркалом). Я выгляжу, как смерть… А Том — душка?
Элен. Несомненно, дорогая, да еще и не блещет умом.
Флоренс. Что-то ты сегодня злая, Элен.
Элен. Ерунда.
Флоренс. Это глупо, проезжаться по Тому.
Элен. Все лучше, чем лить по нему слезы.
Флоренс. Я не понимаю, о чем ты, дорогая. Я не лью по нему слезы, и ни по кому не лила. Иногда жалею об этом… Но я слишком закаленная для слез.
Элен(берет сигарету). Том тебя бросит.
Флоренс. Бросит? Почему… как… Я не понимаю…
Элен. Ты любишь его больше, чем он — тебя.
Флоренс. Какой абсурд, Элен.
Элен. Это правда.
Флоренс(самодовольно). Он меня обожает… боготворит… за всю свою жизнь не встречал такой, как я. Я для него что-то странное… экзотичное…
Элен. Ты любишь его больше, чем он — тебя.
Флоренс. Элен, сегодня ты действуешь мне на нервы.
Элен. Ты понимаешь, что я права, не так ли?
Флоренс. Если бы ты знала, что он мне говорил.
Элен. Я могу догадаться.
Флоренс. Этот юноша до встречи со мной ничего не знал и не умел.
Элен. Он очень молод.
Флоренс. Я его научила… всему.
Элен. Или ничему.
Флоренс. Элен, как я понимаю, ты ревнуешь.
Элен. Давай без глупостей.
Флоренс. Иногда я сожалею о том, что вижу людей насквозь.
Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.
Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь.