Во всей своей полынной горечи - [82]

Шрифт
Интервал

Зачем Тольке нужно было выяснять, кто убил собаку, он и сам не мог взять в толк. Дело-то прошлое, мстить он не намеревался, хотя Черта ему было жаль. Просто нужно было знать, и все. И когда, кончив обедать, бригада собиралась уже трогаться, он не удержался.

— Так кто же, а?

Он переводил взгляд с одного охотника на другого, ждал. Кто развел руками, кто отвернулся…

— У попа была собака… — начал кто-то дурашливо.

И Толька вдруг обозлился. Он в упор смотрел на Хтому, сверлил глазами, подернутыми, точно наволочью, нахлынувшей внезапно мутью ожесточения, не ощущая вспухших на скулах тугих желваков, опьяненный, отуманенный свалившейся на него злой решимостью, чувствуя лишь, что почва уходит из-под ног. Помертвевшими губами шевельнул:

— Ваша это работа?

— Пошел к… — начал было Хтома, но не кончил, странно чавкнул, неловко попятился от удара в челюсть и завалился на бок.

Ударил Толька тогда, когда никто не ожидал, ударил смачно, с нервным хлипом, и налетел, поддел сапогом раз и другой, его оттянули, он остервенело рвался из рук, а в это время вскочивший Хтома, матерясь, пытался стряхнуть с себя насевших на него, точно собаки на медведя, охотников, — перекошенный, с кровавой пеной, рот его раздирала дикая ругань, жилистая рука, продравшаяся сквозь плечи и головы державших его мужиков, судорожно старалась дотянуться до другого клубка тел, в середине которого барахтался разъяренный, ослепший от неистовства Толька Багний.

— Гаврилович, ружья прибери подальше! — крикнул суетившийся возле Хтомы Онуфрий. — Перестреляются!..

Гвалт, брань, собачий лай…

— Стойте, это я! Я убил!

Кто это сказал?

Шум враз смолк, слышно было лишь тяжелое сопение.

Зоотехник Феофилактов — он один оставался безучастным во время потасовки — сидел на купе соломы, покаянно уронив голову, маленький, носатый, смешной, похожий на плюгавенького воробья во хмелю.

— Вы, Иван Андреевич?! — оторопело уставился на него Чемерис.

— Я стрелял, братцы, признаюсь… — вздохнул Феофилактов и поднял страдальческий взгляд. — Случайно. Глупо.

— Ну?! — взревел победно Хтома, рванулся, освобождаясь от державших его рук, с размаху ткнул Тольке в лицо увесистым кулаком, а больше не успел: образовалась свалка, мала куча…

— Пустите! Дайте мне этому гаденышу хоть морду расквасить!.. — порывался Хтома, когда противников разняли. — Я с ним за все поквитаюсь! Удушу курву! Пристрелю!

— Хлопцы, мужики, да вы с ума посходили, чи шо? — сокрушался Онуфрий Чемерис. — Вот это так погуляли, трясця его маме! И не так чтоб пьяные… Новый год справили, тьфу!

Толька отошел в сторону, сел в солому, откинулся, задрав голову, вытирая рукой разбитый нос. Парень точно утратил всякий интерес к происходящему. Когда кровотечение прекратилось — зачерпнул пригоршню снега, поелозил по лицу, утерся полой фуфайки. Молча, ни на кого не глядя, сунул в рот папиросу, да так и остался сидеть, забыв прикурить. Гул голосов, выкрики Хтомы, потом громкое ворчание — все это долетало до него будто издалека, а он, отчужденный, словно прислушивался к той пустоте, что образовалась в нем самом и отделяла его теперь от всего, что происходило вокруг. Он тщетно силился что-то понять, связать услышанное с тем, что вынашивал в себе.

— Ну, казни меня, Толя, если что!.. — сказал, подсаживаясь к нему, Феофилактов. Заглядывал в лицо, стучал себя кулаком в грудь, готовый прослезиться. — Ну, виноват я… Только я же не нарочно, понимаешь? С перепугу. Оно как было? Шел вечером с озер, уже стемнело, а какая-то собака мне прямо под ноги… Думал — бешеная. И чего так подумал, сам не пойму. Стукнуло так и… и… Ну, хочешь, я заплачу́, сколько скажешь? Хотя это, разумеется, нелепо… Я же без всякой задней мысли, автоматически, черт бы меня побрал! Задумался, а тут…

— Ладно, — медленно оттаивал Толька. — Разобрались, и точка.

— Правильно, камарад! — похвалил Пономарь, зачем-то тряхнув головой. — Не стоит! Случай, конечно, тяжелый, но не стоит, чтоб из-за собаки…


Валета и не изменилась вроде, не постарела: те же живые, с масленым блеском черные глаза, та же ладная фигура и та же легкость в движениях. Вот разве лишь резче обозначился темный пушок над верхней губой да паутинка морщинок у висков стала гуще и приметней.

— Ай-я-яй… Что ж ты до сих пор ни разу не заглянул ко мне, а, Анатолий Прокопович? — пела она своим грудным альтом, улыбалась, играла глазами, грудастая, лучезарная какая-то. — Нехорошо, нехорошо. Старых друзей нельзя забывать! Хотя я и опоздала маленько, а все же поздравляю, поздравляю… С возвращением тебя!

Рука у нее была маленькая, крепкая, горячая.

Валета казалась натурально обиженной, точно родственница, которую незаслуженно обошли вниманием, так что если бы Толька не знал Сухнину, то мог бы принять это проявление сердечного участия за чистую монету. Он не сразу и сообразил, чем вызвано столь бурное выражение чувств. Потом догадался: шофер председателя колхоза — человек, стало быть, нужный.

Разговор на первых порах завязался обычный: в каких краях служил и какая она, служба солдатская… От набивших оскомину однотипных вопросов, подобных этим, Толька уже успел поотвыкнуть. Разве что встретишь нового человека, и тогда волей-неволей приходится повторять надоевшее, что, мол, служил он там-то и там-то, служба, она ничего… Мимоходом вспомнили и школьные годы, когда Валета была одно время старшей пионервожатой и вела танцевальный кружок.


Рекомендуем почитать
Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Два конца

Рассказ о последних днях двух арестантов, приговорённых при царе к смертной казни — грабителя-убийцы и революционера-подпольщика.Журнал «Сибирские огни», №1, 1927 г.


Лекарство для отца

«— Священника привези, прошу! — громче и сердито сказал отец и закрыл глаза. — Поезжай, прошу. Моя последняя воля».


Хлопоты

«В обед, с половины второго, у поселкового магазина собирается народ: старухи с кошелками, ребятишки с зажатыми в кулак деньгами, двое-трое помятых мужчин с неясными намерениями…».


У черты заката. Ступи за ограду

В однотомник ленинградского прозаика Юрия Слепухина вошли два романа. В первом из них писатель раскрывает трагическую судьбу прогрессивного художника, живущего в Аргентине. Вынужденный пойти на сделку с собственной совестью и заняться выполнением заказов на потребу боссов от искусства, он понимает, что ступил на гибельный путь, но понимает это слишком поздно.Во втором романе раскрывается широкая панорама жизни молодой американской интеллигенции середины пятидесятых годов.


Пятый Угол Квадрата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.