Во власти весны - [4]
– Любовь? Что за бред? Между людьми существует только плотское влечение или привязанность. Все. Только это может связать вас и нас. Я за пивом. Что-нибудь будете?
– Нет, – пожала плечами Вив.
Как только Майк отошел к барной стойке, девушки дружно встали и вышли из бара.
– Я думаю, что его бросили. И он теперь в обиде на всех, – начала Вив, застегивая на ходу плащ.
– Нет, плотское влечение, конечно, существует. Глупо было бы это отрицать. Но даже я знаю, как прекрасно быть влюбленной, – разоткровенничалась Анна.
– Боже мой, а если все мужчины думают как он? – Дженни сказала это таким тоном, будто ей только что доказали, что человечество произошло от инопланетян.
– Не бери в голову, Дженни. Он просто неудачник. А мужчины не все такие, наверняка некоторые верят в любовь. Ну все, я почти пришла. Так и не удалось сегодня найти подходящего для меня человека, – с ноткой досады произнесла Вив – Иногда, Анна, твои прогнозы бывают ошибочны.
– Дорогая, запомни, это Нью-Йорк! Здесь можно запросто познакомиться, – ты и познакомилась, разве нет? – но гарантировать, что новый знакомый наутро станет твоим мужем, невозможно. Пора бы это уже усвоить. – Анна поцеловала Вив в щеку на прощание.
Вивьен шла по улице, ярко освещенной старинными фонарями. В окнах домов, стоящих по обеим сторонам дороги, горел свет. Вив невольно поглядывала то на одно, то на другое. В одном из них укладывали спать детей и читали им на ночь сказку, в другом ужинала супружеская пара, в третьем – явно ждали возвращения кого-то из близких… Везде текла своя размеренная жизнь. Вив вдруг почувствовала себя одинокой, ей ужасно захотелось, чтобы с ней рядом кто-то был. Этот кто-то понимал бы ее и заботился о ней, а сейчас просто шел бы с ней рядом и вел непринужденную беседу… Вив горестно вздохнула, подняла воротник плаща и ускорила шаг.
2. Розы и ромашки
Ранним утром Нью-Йорк тих и спокоен. Все сливки общества, которые ночь напролет веселились в барах, не спеша вылезают из такси и плетутся домой. Начинают открываться кофейни, и по всей улице разносится возбуждающий аппетит аромат свежеиспеченных булочек и арабики. Деловой Манхэттен начинает пробуждаться.
У Вивьен было прекрасное настроение. Она очень любила Нью-Йорк именно в это время суток, любила вдыхать утреннюю прохладу. По дороге на работу она заскочила в кафе. За столиками завтракали люди в строгих костюмах и молодежь, вернувшаяся с вечеринки. Прочитав кофейную карту, Вив заказала свой любимый латте на вынос. Мужчина в белом фартуке и колпаке протянул ей одноразовый пластиковый стаканчик.
Вивьен, на ходу попивая кофе, шла по Пятой авеню и любовалась цветущим городом. На клумбах, в скверах, на фасадах домов распускалось множество цветов, разных по цвету, форме и запаху. Красота весеннего утра, аромат кофе и цветов умиротворяли… Выбросив стакан в урну, Вив открыла дверцу своего магазина. До прихода продавцов ей необходимо было посчитать прибыль и составить список книг для закупки в следующем месяце.
Неторопливые подсчеты прервал перезвон металлических китайских трубочек, подвешенных над входной дверью.
– Простите, вы открыты? – раздался мужской голос.
Вивьен выглянула из-за стеллажей. На пороге стоял мужчина лет тридцати пяти, в черном деловом костюме и темно-синей сорочке.
– Да, заходите. – Вивьен поправила пышные волосы и положила блокнот на стол. – Вам помочь?
Посетитель кивнул.
– Да, пожалуйста. У вас есть книги по садоводству?
– Да, в отделе за фантастикой. – Она показала на дальние полки.
Мужчина, осматривая витрины, неторопливо направился в указанном направлении. Вив с неожиданным интересом наблюдала за незнакомцем. Он был высокого роста, широк в плечах и чертовски привлекателен.
– Извините, а об орхидеях имеется какая-нибудь литература? – с обаятельной улыбкой обернувшись к девушке, спросил посетитель.
– Вы разводите орхидеи? – решила завести разговор Вив.
– А что? Это, по-вашему, странно? – Незнакомец с улыбкой посмотрел на хозяйку магазина.
– Не думала, что мужчины способны возиться с цветами…
– А когда женщины читают книги об автомобилях, политике и оружии, это вас не удивляет?
– Нет, я знаю многих женщин, которые читают подобные книги. Они ими интересуются, чтобы поддержать разговор в мужском обществе. А вот мужчина, читающий о цветах, гораздо более редкое явление… – Вивьен вспомнила, как Анна штудировала пособие о холодном оружии. Она тогда встречалась с мужчиной, который был первоклассным любовником, но тема для беседы была только одна. Анна, дочитав книгу до середины, не выдержала и порвала с парнем отношения. Не спасло даже его любовное искусство… – Я думаю, вот эта вам подойдет. – Вив протянула мужчине книгу в цветном переплете. – Ваша работа связана с цветами? – Она решила до конца удовлетворить свое любопытство.
Незнакомец улыбнулся.
– Нет. А что вы скажете, если учительница, например, купит поваренную книгу или, допустим, брокер захочет почитать астрологию…
– Ну это объяснимо! Учительница собирается приготовить вкусный ужин и порадовать семью, это желание любой женщины. А брокер просто верит в звезды…
– Хорошо, тогда какая связь, к примеру, между строителем и… медицинским учебником? – Спор между ними начал перерастать в забавную игру.
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Юная Пенелопа, девушка из маленького испанского поселка, однажды упросила своего дядюшку Жозе, владельца туристической яхты, взять ее собой в поездку. Сердце не случайно позвало ее в дорогу. Среди гостей яхты оказался мужчина ее мечты — англичанин Джеймс. Но она говорит только на испанском, а Джеймс знает четыре языка, но испанского среди них нет. К тому же он на яхте с невестой... И эти препятствия оказались бы непреодолимыми на их пути друг к другу, если бы не хитроумный дядюшка Жозе...
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…