Во власти весны - [2]
В то время, когда Дженнифер покупала новый крем, а Анна – атласную ночную рубашку, Вивьен выбирала кассету с черно-белыми фильмами. Она была без ума от старых мело-драм. Иногда подруги, не достучавшись, самовольно заходили в ее комнату и находили заплаканную Вив у экрана телевизора, заваленную грудой скомканных бумажных платков…
– О, миленькая квартирка! Такая же миниатюрная, как ты! – Сняв плащ, стройная, высокая Анна начала закручивать свои длинные светлые волосы в пучок. – Дженни сейчас подойдет. Она по дороге встретила какую-то знакомую старушку, и та возжелала, чтобы Дженни провела фотосессию ее псины. Не понимаю хобби Дженнифер! – Анна поморщилась. – Ненавижу псов, то ли дело котики, – добавила она, улыбнувшись чеширской улыбкой.
Примерно так же улыбался ее любимец, откормленный рыжий перс Тимми, когда хозяйка давала ему консервы из морепродуктов. Тимми был единственным представителем мужского пола, которого Анна лелеяла и баловала вот уже на протяжении четырех лет. К остальным мужским особям Анна теряла всякий интерес максимум через полгода.
– Ну что ты, Анна, у Дженни отличная работа, – возразила Вивьен. – Фотографировать домашних питомцев очень прибыльное хобби. Тем более что наша Джен просто обожает животных.
От слов Вивьен Анна снова поморщилась.
– Привет, девчонки! – Жизнерадостная Дженнифер забежала в комнату, захлопнув за собой дверь. В руках она держала большую упаковку пиццы «Франческа», брикет морской капусты и три шоколадных коктейля. Дженнифер была пухленькой девушкой с огненно-рыжими локонами, со светлой кожей и веснушками по всему лицу и телу. – Так, девочки, вам пицца, а мне салатик из морской капусты. Обожаю морепродукты.
– Особенно морскую капусту? Дженни, солнышко, но это все-таки не креветки и омары, – усмехнулась Анна.
– Ну и что. Я на диете. – Дженни жизнерадостно начала распаковывать брикет.
Анна и Вив расположились на большом белом матрасе, лежащем посреди спальни. Белокурая Анна критически оглядела пустынные окрестности.
– Вив, я понимаю, что эта квартирка стоит о-го-го… Признайся, тебе не хватило денег на кровать? Я тебе подарю ее на новоселье. Не стесняйся!
– Спасибо, дорогая мисс Браун. Но скоро мне привезут и кровать, и платяной шкаф, и даже стеклянный столик. – Вив взяла большой кусок пиццы. – Дженни, прошу тебя, не давись этим салатом, возьми кусочек.
– Да, Дженнифер, возьми пиццу. – Откровенно злорадствуя, Анна протянула аппетитный кусок Дженни.
– Что вы, это замечательный салат! – давясь слюной и капустой, пробормотала Дженни.
В этот момент раздался оглушительный трезвон дверного звонка.
– А вот и мебель приехала. – Вив вскочила и открыла дверь.
На пороге стояли два молодых парня лет двадцати в одинаковых джинсах и серых рубашках. У каждого над левым карманом были вышиты белыми нитками имена и логотип фирмы «Фурниш».
– Добрый день, леди! Мисс МакРейн?
– Да, это я.
– Распишитесь здесь, пожалуйста. – Загорелый юноша, сверкая широкой белоснежной улыбкой, протянул Вивьен накладную.
Вив прочла имя, вышитое на его груди, – «Себастьян». Она улыбнулась и поставила свою подпись в отмеченном галочкой месте.
Занеся мебель, сборщики занялись шкафом. Взмокшие от духоты и тяжелой работы, оба дружно сняли рубашки, на чем разговор подружек резко прервался.
– Не думала, что, просто валяясь на матраце посреди комнаты, увижу такое, тем более у тебя дома, Вив, – шепотом произнесла Анна, не отрывая глаз от соблазнительного зрелища.
Дженни, молча разглядывая мускулистые и загорелые торсы сборщиков, только мотнула головой в знак согласия с подругой.
– Простите, леди, мы вас не смущаем? – заметив их взгляды, спросил Себастьян.
– Нет, что вы, у вас такая трудная работа! Не обращайте на нас внимания! – наперебой залепетали девушки.
– Вот не знала, что весной у них проводится акция! – Вив, не отрывая глаз от полуголых сборщиков, допивала коктейль.
– Какая акция? – заинтересованно спросила Дженни.
– Ну, когда стриптиз входит в стоимость услуги, – пошутила Вив.
Наблюдая, как парни пытаются удержать на весу каркас шкафа и при этом работать дрелью, Анна решила помочь.
– Давайте, я буду подавать вам шурупы?
– Если вам не сложно, мадам… – Смущаясь, Себастьян указал на пакет с шурупами. – Мы всегда по три человека работаем, но наш третий попал в больницу, поэтому кое-как вдвоем справляемся, – начал оправдываться он.
– Ничего страшного. Только не называйте меня «мадам».
– О, простите…
– Зовите меня просто Анна, – перебила она Себастьяна.
– Хорошо, я Себастьян, а это Джордж.
– Это я уже прочла, возьми шурупчик. – Анна медленно протянула шуруп, при этом пристально смотря на Себастьяна взглядом роковой женщины.
Тот в ответ мило улыбнулся.
– Вив, тебе не кажется, что Анна не просто так вызвалась помочь? – шепнула Дженни на ухо подруге, возмущаясь происходящим.
– Дженни, разве Анна просто так когда-нибудь что-нибудь делает?
Вив и Дженни знали вторую слабость Анны Браун – чрезмерный интерес к мужчинам. Увидев симпатичного молодого человека, Анна заводилась как часовой механизм, и ее ничем нельзя было остановить. Она постоянно повышала свою квалификацию искусительницы.
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молоденькая француженка Мишель однажды просыпается в больничной палате и обнаруживает, что ничего не помнит. Выясняется, что причина ее состояния — автомобильная авария, а сама она — дочь главы крупной фирмы и невеста его помощника. Но странно — она ничего не испытывает к жениху. Холод царит и в ее отношениях с родителями. Единственной отдушиной становится молодой человек, с которым она, выздоровев, случайно знакомится в кафе. Но почему ее мать так испугалась, узнав, что они встречаются? Мишель чувствует, что от нее что-то скрывают…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…