Во власти весны - [14]
– Вы нам льстите! – кокетливо заявила полупьяная Дженни.
– Я никогда не ошибался, когда говорил, что женщина красива! – сказал Осман и налил еще мартини в бокалы подруг.
– Вы очень обходительный мужчина, – прошептала ему на ухо Анна.
– За такими дамами грех не поухаживать! – Турок посмотрел Анне в глаза, потом плавно перевел взгляд на ее пухлые губы. – Давайте потанцуем. – Осман взял Анну за руку и повел в центр зала.
– Вив, он какой-то странный! – сказала Дженни, наблюдая, как Анна обнимается с турком.
– Почему ты так решила? – поинтересовалась Вив.
– Он о себе ничего не сказал, только про детство заикнулся, – настороженно произнесла Дженни.
– Может, он не любит говорить много о себе. Давай еще выпьем! – Вив наполнила бокалы.
– Вы не представляете! – подбежала довольная Анна, когда турок остановился у барной стойки после танца. – Осман попросил меня показать ему ночной город. Мы поедем на его собственном лимузине покорять ночной Нью-Йорк! – Анна достала пудреницу из сумочки. – Можете пойти ко мне, паромы уже не ходят. А я думаю, что домой сегодня не вернусь.
– Анна, ты считаешь, это безопасно? – напряглась Дженни.
– Конечно! Видишь, какой он галантный! А как относится к женщине! – Анна красила губы. – За меня не бойтесь! – Она, закрыв помаду и пудреницу, бросила их в сумочку. – Наслаждайтесь обществом друг друга, девочки! – Анна, положив ключи на стол, побежала к турку. Осман расплатился, обнял Анну за талию, и они вышли на улицу.
Выпив еще по бокалу, подружки, обнявшись, плелись по улице. Дождь уже закончился, оставив огромные лужи на дорогах и тротуарах. Тучи рассеялись, и над городом повисла огромная луна.
– Знаешь, почему-то меня одолевает огромное желание погорланить на всю улицу! – призналась Дженни, перепрыгивая лужи на высоких каблуках.
– Лучше не стоит! Ты ужасно поешь! – испугалась Вив.
– Я ужасно пою?! Да как ты смеешь! Послушай! – И Дженни с заплетающимся языком начала громко голосить.
– Да успокойся же ты! Мы у дома Анны, не позорь подругу!
К большой радости Вив, швейцар отсутствовал на рабочем месте, и, схватив под руку Дженни, она поднялись по лестнице в апартаменты мисс Браун.
Вивьен открыла дверь ключом и, бросив сумочку у входа, потащила Дженни на диван.
Дженни сразу заснула сладким сном, Вив укрыла ее пледом и пошла в спальню Анны.
Наступило солнечное воскресное утро. Проснувшись и почувствовав себя голодной, Дженни направилась опустошать холодильник.
Зазвонил телефон. Вив, сидя на диване и попивая кофе, взяла трубку, но сразу резко отвела ее от уха – оттуда доносились разъяренные вопли Анны.
– Я его убью! Вот попадись он мне на глаза, сразу получит по заслугам! – Анна начала перечислять все мучительные казни, которые только существовали во все времена.
– Кто там, Вив? – Дженни зашла в комнату с вилкой и открытой баночкой консервов из креветок и удивленно посмотрела на Вив, которая не переставала морщиться и резко откидывать телефонную трубку от уха.
Вивьен показала жестами, что на другом конце Анна, находящаяся в плохом расположении духа.
– Успокойся! Что случилось?! – Вив устала слушать брань подруги.
– Этот проходимец меня обманул! Каким образом я оказалась в отеле, честно говоря, не помню! Проснулась я одна в номере, передо мной стоял накрытый стол. Я подумала, что этот мерзавец заказал мне завтрак, но потом увидела, что это остатки вчерашней еды. Я ждала его около часа, он так и не появился. Решила уйти, но меня остановили и потребовали заплатить по счетам. Этот, не знаю, как его еще назвать, был в Нью-Йорке не первый день, он жил здесь две недели, да еще и в люксе! Этим он не ограничился, разъезжал по Нью-Йорку на арендованном лимузине! – Анна приходила было в себя, но потом новая волна ненависти накатывала на нее, и она опять начинала кричать в трубку.
– Ох уж эти мужчины! Анна, посчитай до десяти – это тебя успокоит! – посоветовала Вивьен.
– Да, дорогая, я посчитаю до десяти, только придется считать до десяти тысяч франков! – Анна сорвала голос.
– Пожалуйста, не кричи, а то у меня голова раскалывается! – Вив начала массировать виски.
– Дороговатый вечерок вышел! – Анна устало выдохнула. – Приготовьте себе завтрак.
– Дженни уже нашла себе консервы.
– Да, Анна, они очень вкусные! – крикнула довольная Дженни.
– Какие консервы? А! Там еще на баночке написано «Millary»? – Анна уже смеялась своим раскатистым смехом.
– Да, написано… – Вив прочла название консервов, которые уминала за обе щеки Дженни. – А что ты смеешься?
– Потому что это еда Тимми! Надеюсь, Дженни не все еще съела, а то мой кот останется недовольным вашим поведением!
Вив тоже засмеялась.
– Что смешного? Вив, что ты смеешься? – Дженни насторожилась и перестала жевать.
– Не ешь. Это кошачья еда!
От этих слов Дженни выронила из рук банку с креветочными консервами и побежала в туалет. Банка упала на пол, и содержимое разлилось по полу. Толстый перс напряженно и долго наблюдал, как его лакомство уминает какой-то человек, и сейчас, злорадствуя, побежал вылизывать с пола принадлежащий ему по праву завтрак. Вылакав все до последней капли, Тимми, тяжело покачиваясь, ушел в другую комнату.
Эми Шарп совсем молоденькая девушка, но уже известный свадебный фотограф. Она способна сделать праздник двух влюбленных запоминающимся, сама же является слепым котенком в отношениях с мужчинами. Но на очередной свадьбе девушка знакомится с некой загадочной сеньорой Бруно и завоевывает ее симпатию. И пожилая женщина решает полностью изменить жизнь Эми, подарив ей удивительный кулон, который должен помочь девушке безошибочно найти своего суженого…
Юная Аманда мечтает стать настоящей писательницей, но ей это не удается, пока девушка, пройдя серьезные испытания, не обретает настоящую любовь. Ту истинную любовь, для которой не существует ни времени, ни пространства, ни законов, придуманных людьми…
Лора Джонсон была почти ребенком, когда ее старшая сестра Джеки, поссорившись с отцом, ушла из дома. Прошли годы, и частный детектив Лора Джонсон получает задание – отыскать пропавшую жену некого миллионера… Джеки Джонсон. Лора отправляется на поиски сестры, шаг за шагом прослеживая ее судьбу с того дня, как та покинула отчий дом. Ее сопровождает адвокат Саймон Даррел, чье общество превращает служебную поездку в увлекательное путешествие…
Молоденькая француженка Мишель однажды просыпается в больничной палате и обнаруживает, что ничего не помнит. Выясняется, что причина ее состояния — автомобильная авария, а сама она — дочь главы крупной фирмы и невеста его помощника. Но странно — она ничего не испытывает к жениху. Холод царит и в ее отношениях с родителями. Единственной отдушиной становится молодой человек, с которым она, выздоровев, случайно знакомится в кафе. Но почему ее мать так испугалась, узнав, что они встречаются? Мишель чувствует, что от нее что-то скрывают…
Молодая художница Лиззи Уокер едет в Нью-Йорк, надеясь покорить его своим талантом. И успех не заставляет себя ждать. Девушка попадает в мир избранных, соблазны которого манят ее, словно огонь мотылька. Порхая и резвясь, она вот-вот подпалит крылышки… Но за ее полетом внимательно следят глаза Друга…
Мальчик и девочка возненавидели друг друга, когда им было лет по семь… И затеяли не по-детски жестокую игру, которая больше походила на войну. Когда им исполнилось по шестнадцать, мальчик уехал из города… А через пятнадцать лет они встретились вновь. Офицеры полиции Дилан Морган и Дженна Мэдисон оказались напарниками в расследовании одного очень запутанного дела. А заодно и собственных запутанных отношений…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…