Во власти страха - [10]

Шрифт
Интервал

— Нэнси, что случилось?

Нэнси Паттерсон работала его секретарем с тех пор, как он занял эту должность. Она работала и у его предшественника, и у предшественника его предшественника. Она была компьютерным гением с неоценимым опытом, и Стивен доверял ей настолько, насколько вообще мог доверять женщине.

— Тебе несколько раз звонила учительница Брэда.

И ее тон, и собственная растущая тревога за старшего сына заставили Стивена расправить плечи. Примерно месяц назад всего за одну ночь Брэд из доброго счастливого мальчика превратился в замкнутого незнакомца. Любые попытки пробить стену, которую возвел вокруг себя Брэд, наталкивались на сарказм и злость. Несколько лет назад они уже проходили подростковый бунт. На этот раз все было по-другому. А сейчас это заметили и учителя. Стивен попытался унять сердцебиение.

— И в чем проблема?

— Она мне не сказала. Настаивает на личной беседе с тобой. Она уже дважды звонила. Она очень… настойчивая.

Стивен огляделся. Они продолжали собирать улики, ему необходимо было остаться. Но сыну он нужен больше.

— Она оставила номер, по которому с ней можно связаться?

— Только номер школы. Первый раз она звонила в обеденный перерыв, второй раз на перемене. Сказала, что освободится не раньше четырех.

Стивен взглянул на часы. К четырем он, скорее всего, здесь закончит и сможет подъехать в школу.

— Ты можешь перезвонить и оставить для нее сообщение, что я в четыре буду ждать ее в вестибюле школы?

— Придешь со звонком, да, Стивен?

— У меня всегда так, — мрачно подтвердил он.

— Стивен! — закричал Гарри. — Сюда!

Стивен посмотрел на стоящего у дороги напарника.

— Нэнси, мне пора. Передай учительнице Брэда, что я встречу ее в четыре в вестибюле. Перезвони, если она не сможет. Ой, Нэнси! Как ее зовут?

— Доктор Маршалл. Учительница химии. Стивен, с тобой все в порядке?

Он поджал губы.

— Передай Ленни, что я в порядке, — угрюмо ответил он. — И не намерен сломаться и завалить все расследование.

— Он так и не думает, Стивен, — мягко возразила Нэнси, отчего он почувствовал себя обиженным ребенком. — Он беспокоится о тебе. И я тоже.

Стивен вздохнул.

— Скажи ему, что со мной все хорошо. Но если мне будет не по себе, обращусь к Мэг. Договорились?

Мэг, их штатный психолог, после похищения Ники постоянно доставала его настойчивыми просьбами о встрече. И он в конце концов пошел, только чтобы эта ненавистная женщина от него отстала. Она действительно помогла. Немного. Ленни Фаррелл будет несказанно раз тому, что Стивен снова согласился проконсультироваться у психолога.

— Хорошо. Я позвоню учительнице Брэда. Доктору Маршалл, — добавила Нэнси, напоминая. Она прекрасно знала своего начальника.

— Спасибо.

Намотав имя учительницы на ус, Стивен положил телефон в карман и осторожно пошел туда, где его нетерпеливо ждал Гарри. В руке, облаченной в перчатку, тот держал шприц.

— Черт! — негромко выругался Стивен и оглянулся на примятую траву, четко выделявшуюся на окружающем фоне. — Это объясняет, почему нет следов борьбы.

— Отправим его в лабораторию вместе с волосом. — Гарри махнул в ту сторону, где Кент изучал ведущий к дому кровавый след. — Кент хочет посмотреть, как ветеринар будет брать соскоб с песьих зубов.

Стивен вздохнул.

— Я надеюсь, что мы найдем зацепку по горячим следам. У нас очень мало времени.


Пятница, 30 сентября, 15.50


— Ну и? Ты звонила отцу Брэда?

Дженна оторвала взгляд от лабораторного стола, на котором наводила порядок. В дверях стояла Кейси.

— Вроде того. Он был на выезде, поэтому я разговаривала с его секретарем. У меня с ним назначена встреча. — Дженна сверилась с часами. — Через десять минут.

Кейси удивленно изогнула брови.

— На выезде?

— Он полицейский.

— Ага.

Дженна прервала работу и посмотрела на подругу. Кейси выглядела задумчивой, а это всегда было плохим знаком.

— Что?

Кейси улыбнулась, и от этой улыбки у Дженны по спине пробежал холодок.

— Ну, не знаю. Полицейский, вдовец. Брэд — очень симпатичный мальчик, он должен был унаследовать хорошие гены от отца… — Она пожала плечами. — Вероятность велика.

Дженна покачала головой, чувствуя знакомое покалывание в глазах. Кейси считала своей обязанностью найти для подруги пару. Дженна подошла к Кейси, чтобы той пришлось смотреть на нее снизу вверх.

— Кейси, не вмешивайся, — предупредила она. — Пообещай, что не станешь делать глупостей.

Кейси дерзко взглянула на нее.

— А сегодня ты выше.

Дженна прищурилась.

— Потому что я надела чертовы туфли, которые, как ты меня убеждала, идеально подходят под этот костюм. У меня болят ноги, но сейчас не до этого. Пообещай: никаких контактов с мистером Тэтчером. Ни по телефону, ни по телеграфу, ни по факсу, никаких записочек и дымовых сигналов.

Кейси надулась.

— Обещаю, черт побери.

— Отлично.

Дженна стала собирать бумаги в портфель, оглянулась через плечо и вновь наткнулась на задумчивый взгляд Кейси. Та просияла.

— Чуть не забыла. У меня завтра свидание с Недом, у него есть друг. Я…

— Нет, — перебила Дженна, вздрогнув. Нед вел себя, как подросток, но его приятели были намного хуже.

Кейси нахмурилась.

— Почему нет?

— Завтра я ужинаю у Эллисон.

Кейси что-то прорычала.

— Отшей ее. Приятель Неда на самом деле симпатичный.


Еще от автора Карен Роуз
Посчитай до десяти

Мать бросила маленьких сыновей. Малыши попали в приют, затем их усыновили. Но те, кто должны были заботиться о детях, стали их мучителями. Эндрю решил им отомстить, но жертвой возмездия случайно стал… его брат.Прошли годы. Детектив Миа Митчелл расследует серию поджогов. Кто-то пытается убить и сжечь и ее родных. Она должна найти преступника и узнать правду, какой бы жестокой она ни была…


Рекомендуем почитать
Мягкая обезьянка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огненная земля

По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…


Тьма

Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…


Свободная комната

Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?


Не буди Лихо

Во время ночной остановки поезда Катя просыпается в полном одиночестве. Пассажиры бесследно исчезли. Лишь горстка уцелевших встречается на ее пути. Им еще предстоит выяснить, что встреча не случайна. Но времени остается мало – нечто зловещее приближается. И оно голодно. Остросюжетный роман захватит читателя с самого начала и не даст перевести дух до завершения истории.


Наш дом

Сколько нужно времени, чтобы привычная жизнь разделилась на «до» и «после»? Сколько нужно времени, чтобы реальность разлетелась на осколки? Еще недавно Фиона Лоусон была обычной разведенной женщиной, жившей в собственном доме с детьми, над которыми они с бывшим мужем Брамом получили совместное опекунство. Теперь же в ее дом пытаются въехать незнакомые люди, а Брам бесследно исчез. Очевидно, что за мошеннической сделкой стоит Брам. Но что вынудило его внезапно пойти на такое преступление? И где он скрывается? Фиона начинает собственное расследование.