Вновь обрести тебя - [35]

Шрифт
Интервал

Его искренняя похвала и утешения не обогрели заледеневшую душу Марго. Сью моя дочь, и, может, наступит день, когда она будет искать моего расположения, думала Марго. Но не Сет. Я окончательно потеряла его.

— Все возможно. — Она пожала плечами. — Но я не заслуживаю особой похвалы. Практически у меня нет выбора.

Спустя несколько минут Сет с Джеком вернулись в комнату. Сет был глубоко потрясен, хотя и не показывал вида. Желание Марго взглянуть на это дело с его стороны застало его врасплох. Тронутый и до боли сочувствующий той скорби, которая читалась в глубине ее больших темных глаз, он сознавал, что готов принять ее предложение.

Если Сью биологически не моя дочь, я не хочу знать об этом, раздраженно думал он. Хотя к его гневу примешивалась и слабая тень сомнения. В душе воскресли и воспоминания о его чувствах к Марго. Болезненные воспоминания. Может быть, когда проверки будут закончены, они смогут соединить свои жизни и тем самым положить конец этой неразберихе. Получив от нее обещание, он, по крайней мере теперь может не беспокоиться об охране. Или об неожиданных визитах. Теперь, когда он сообщил Сью о причине их разрыва, девочка не захочет иметь с Марго ничего общего.

Он наблюдал за Марго из-под опущенных ресниц, пока Джек оговаривал условия их соглашения, большей частью основанные на ее предложении. Марго выглядела безжизненной, словно окоченевшей. Хоть он и уговаривал себя не быть дураком, его сердце рвалось к ней. Если бы она не обманула его с самого начала!..

Они спустились в разных лифтах с интервалом в минуту или две. Сет успел заметить Марго, смешавшуюся с толпой пешеходов. Если не обращать внимания на бледность и поникшие плечи, она выглядела даже лучше, чем тогда, когда они впервые встретились на шумной верфи «Даннер яхтс». Ее движения были легкими и грациозными, светло-желтое пальто казалось лучом света в этот хмурый день.


Прошло две недели. Сет находился на верфи, изучая повреждения яхты, которую они ремонтировали, когда один из механиков протянул ему переносной телефон. Звонил Джек Нейман.

Прижав трубку к уху, Сет сделал знак своему помощнику остановить мотор яхты.

— Да, — нервно ответил он, хотя дал себе клятву спокойно принять все как есть. — Послушаем результаты.

Как обычно, Джек был краток.

— Боюсь, это плохие новости, — сказал он. — И проверка крови, и последующее исследование ткани оказались положительными. С научной точки зрения, более девяноста пяти процентов за то, что Марго Рурк — настоящая мать Сьюзен.

Раз Сью — дитя Марго, она не может быть его дочерью. Сета словно ударили в живот. В беспомощности он проклял медицину, разрушившую связь отца и дочери. Он вспомнил свою заботу и любовь с первых шагов, сказки на ночь и бесчисленные поцелуи, липкие от варенья.

— Сет, — встревожено спросил Джек, — ты слышишь?

— Да, я здесь. — Он хватался за соломинку. И заставил себя спросить: — А есть шансы, что мои клетки соответствуют клеткам Сью?

Поверенный вздохнул.

— Увы. Я понимаю, это трудно, но попробуй взглянуть на положительную сторону этого. Благодаря подписанному и заверенному соглашению с миссис Рурк, для тебя ничего не изменилось.


Вернувшись домой с деловой встречи с клиентом и прослушав такое же, только более подробное, сообщение Тома Макмиллана на автоответчике, Марго не ощутила ничего похожего на торжество. Благодарность, облегчение от сознания своей правоты, наконец начали проникать в ее душу. Однако она ни о чем не могла думать, все сосредоточилось на Сете.

С болью в сердце она представила, как он потрясен этими новостями. Один Бог знает, как ей было тяжело, когда после смерти Бет-Энн исследователи сообщили ей убийственные факты. Стремление сказать или сделать что-то, чтобы облегчить боль Сету, было всепоглощающим. Поддавшись побуждению, она села за пишущую машинку. Слова печатались сами собой.


Сет!


Когда мы впервые встретилась с тобой, я не знала, что ты за человек. Я хотела быть уверенной, что дитя, может быть мое, в заботливых руках. И любимо. Вот так я пришла к тебе и к Сью. И полюбила вас обоих. Я попалась в ловушку с чувством к тебе и надеждой соединить наши жизни. Я никогда не хотела никому причинить боль.

Знаю, мне нет прощения. Так случилось. Я настаиваю, чтобы ты не обсуждал со Сью результаты анализов, пока сам с ними не примиришься и не сможешь сосредоточиться на ее чувствах. Ты уже говорил с ней, и у нее было время подумать. Надеюсь, ты когда-нибудь еще раз спросишь у нее, хочет ли она меня видеть. Если нет, то нет нужды идти с ней к психиатру, если ты не сочтешь это целесообразным. Думаю, надо отложить этот вопрос, по крайней мере на ближайшую пару лет.


Запершись дома в своем кабинете, Сет прочитал письмо Марго и был поражен ее самоотверженностью. Ведь насчет наследственности Сью она оказалась права. Может быть, она говорила правду и о любви к нему. Я не уверен, что повел бы себя так благородно, оказавшись на ее месте, признался он себе. Кроме Сью, у нее никого нет.

Горечь сожаления пронзила его, когда он задумался о той жизни, которая могла бы быть у них с Марго. Кольцо, возвращенное ею, все еще лежало у него в столе.


Еще от автора Венди Дулиган
Младшая сестренка

Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.


Почти твоя

При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.


Пояс целомудрия

Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.


Арена любви

На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.


Сезон испытаний

Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...


Рекомендуем почитать
Амортенция

Спин-офф (вбоквел) к первому тому «Двух миров». На дворе май 1996-го; ученики Хогвартса готовятся к экзаменам, в то время как некоторые обитатели замка прилагают все усилия, чтобы избавиться от скуки.


Встретимся на берегу залива

Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…


Будь моим Валентином

— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.


Задание для проигравшего

— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…


Сюрприз

Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…