Вновь обрести тебя - [17]
Наконец они решили отдохнуть и, перейдя в гостиную, выпили там горячего шоколада, посмотрели по телевизору парад и поиграли в китайские шашки, сидя у огня. Вскоре соблазнительный аромат готовящейся индейки добрался и сюда. Время от времени надо было ходить на кухню поливать птицу жиром. Сет устроился в кресле у стены с пакетом попкорна и смотрел футбол, а Марго и Сью между походами на кухню уютно располагались рядом на кушетке и листали рождественский каталог.
Около четырех часов приехала Нелл. Немного поговорив с Сетом, подруга Марго бросила на нее одобрительный взгляд. Блеск удовлетворения в глазах Нелл не уменьшился, когда она внимательно рассмотрела Сью. По выражению ее глаз Марго поняла, что той очень понравилась Сью и, видимо, ею не осталось незамеченным поразительное сходство между Марго и девочкой.
Через час или чуть позже они собирались сесть за стол. Марго оставила два места для Боба, брата и партнера Сета, и его жены Джой. Никто и не предполагал, что они могут привести с собой гостей.
Снимая брюки и свитер в своей комнате, и надевая любимое парадное платье из зеленого бархата, которое ей очень шло, Марго с удивлением услышала два женских голоса и голос Сета, приглашающего их войти. Спустившись, она увидела троих гостей и среди них хорошенькую молодую женщину, игриво пожимающую руку Сету.
Боб и его жена привели с собой разведенную кузину Джой, которую звали Саманта. Хотя Саманта жила и работала в Беллингхеме, очевидно, они с Сетом не раз встречались. За обедом, который заслуженно хвалили все присутствующие, Марго с нарастающим раздражением наблюдала, как симпатичная блондинка усердно обхаживает Сета и Сью, явно с благословения Боба и Джой. Сью отвечала сухо, ей, судя по всему, не нравилось стремление Саманты завоевать внимание отца. Спокойный и приветливый, Сет, напротив, похоже, наслаждался кокетством Саманты.
К сожалению, Марго сама настояла на том, чтобы их отношения не заходили дальше отношений нанимателя и работника, и теперь не имела морального права протестовать.
В субботу Сью исполнялось девять лет. Столько же было бы и Бет. Не желая проводить этот день дома, в одиночестве и тоске, Марго приняла приглашение Сета покататься с ними на яхте — погода выдалась замечательная — и завершить день вечеринкой в коттедже на острове Сан-Жуан, принадлежавшем Сету и его брату.
— Раз уже мы заняли столько твоих выходных, ты можешь подарить нам и все остальные, — заметил Сет с юмором. Тут же прибежала и Сью, уговаривая ее поехать с ними.
Они собирались выехать пораньше и целый день провести на озерах севернее Сиэтла на тридцатифутовой яхте Сета, которая наготове стояла на верфи. На пикник пригласили несколько школьных подруг Сью с родителями и, конечно, Боба и Джой.
Уже зная, что Саманта рада провести с ними уик-энд, Марго не слишком удивилась, когда Боб и Джой притащили ее с собой.
Решив, что вступать с ней в соревнование равносильно самоубийству, Марго занялась тем, что устраивала Сью и ее друзей на корме яхты по мере их прибытия. К своей досаде, она лишь ненадолго сумела оградить себя от картины бесстыдного заигрывания Саманты с Сетом. Когда яхта проходила между двумя озерами, через канал, заканчивающийся большим шлюзом, и Марго помогала Бобу бросать одетым в синюю форму служителям шлюза швартовочные канаты, она поневоле заметила на мостике вызывающе откровенно одетую блондинку, кокетничающую с Сетом.
Но путешествие было настолько приятным, что совершенно отвлекло ее от этого зрелища. Сан-Жуан и соседние острова, Шау и Оркас, лежали в так называемой закрытой для дождя зоне и были традиционно более солнечными, чем Сиэтл. Солнце медленно появлялось — сначала блеснуло на снежной вершине отдаленной горы Райнер, потом заиграло на аквамариновом буруне в кильватерном следе яхты. Острова, взгорбленные, как спины китов, стали ярко-изумрудными.
Деревянный коттедж Даннеров на юго-восточном побережье Сан-Жуана стоял на крутом, поросшем лесом берегу. Сет объяснил Марго, что из-за сильного прилива здесь используют плавучие доки и пандусы. К ним вели деревянные лестницы, спускающиеся зигзагами по обрывистому склону.
Пока Сет готовил на воздухе гриль для шашлыка, посторонняя для всех, Марго почла за лучшее разносить легкие закуски и крюшон, поддерживая при необходимости вежливую беседу. Но в глубине души она не чувствовала покоя. Она злилась. Сет Даннер слишком хорош для тебя, бормотала она, глядя, как Саманта увивается вокруг него.
Медленно тянулся день, и единственным светлым пятном оказался момент, когда Сьюзен раскрыла ее подарок. Прижав к себе тряпичную куклу, сделанную Марго с большим старанием и одетую в пижаму, точно такую же, как у самой Сью, девочка обняла Марго и звучно поцеловала в щеку.
— Предупреждаю, этот подарок с особым условием, — сказала Марго, проглотив комок в горле.
Готовая в эту минуту согласиться на все, что предложит Марго, Сью потребовала объяснений.
— Если ты будешь хорошо заботиться о кукле, — ответила Марго, — то в рождественское утро найдешь под елкой много нарядов для нее.
Глаза Сью заблестели в предвкушении радости.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
Много испытаний на пути друг к другу встретят добропорядочная девственница Джейн Хейс и закоренелый холостяк Фрэнк Кеплен. Они не сразу поймут, что сила любви всегда побеждает ложные принципы и фальшивые идеалы, что счастливы они будут только вместе. Да, не сразу, но, к счастью, и не слишком поздно.
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.
Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…