Внимание: граница! - [6]

Шрифт
Интервал

Встретил нас у своей юрты сам Касымбай. Приказал одному батраку напоить и накормить наших лошадей, другому — зарезать молодого барана. Резали барана прямо в юрте, на наших глазах. Согласно обычаю, перед тем как резать, мы должны были благословить барана на убой. Все это я проделал с величайшей серьезностью. На предложение благословить ответил принятой формулой:

— Кудай аллах окпер![3] — И протянул над бараном ладонь. Калатур и Подрез приняли молитвенную позу — сложили руки перед грудью. После моих слов барана зарезали и бросили в котел. Жены бая принялись готовить бешбармак и плов. Тут же была Зайсан, небольшая, круглолицая женщина, с двумя длинными черными косами и монистами из монет. Рабская жизнь у бая еще не приглушила юного ее оживления, оно сказывалось и в легкой походке, и в быстром взгляде, брошенном в нашу сторону.

Жены бая сами пробовать кушанье не имеют права. Когда они считают, что кушанье готово, дают отведать его главному гостю. Я попробовал, сказал:

— Джахсы. Хорошо!

Через пять минут хозяин преподнес мне на большом блюде голову барана и лучший кусок мяса.

После еды поговорили о том о сем, затем я обратился к Касымбаю:

— Был мне слух, что ты ходил в Китай за товаром.

— Кто тебе сказал? — насторожился бай.

Я выдержал паузу, понизил голос:

— Аллах айтамен[4].

Касымбай насупился:

— Разве ты мулла, чтобы бог с тобой разговаривал?

— Аллах айтамен, — важно повторил я.

— Не мог этого сказать тебе аллах. Твой бог неправду сказал.

— Сейчас посмотрим. Я вынул из ножен клинок, подкатил глаза под лоб и зашептал какую-то тарабарщину, прикладывая руку к груди. Подрез и Калатур тоже закатили глаза. Затем я громко сказал:

— Кудай аллах окпер! — И протянул вперед саблю. — Идем! — сказал я решительно Касымбаю. С некоторой опаской Касымбай двинулся за мной.

Выйдя из юрты, я поднял клинок над головой. Медленно клинок «наклонился» в сторону небольшой сопки.

— Касымбай, — сказал я строго, — бог говорит правду. — И зашагал к сопке. Взволнованно покряхтывая, Касымбай шел за мной.

На сопку поднялись молча. На вершине я повторил сцену: снова поднял над головой саблю, и медленно она «наклонилась» в сторону юрты.

— Аллах говорит правду, — повторил я.

Вдруг старик захихикал:

— Был в юрте. Гостил. Какой товар видел? Хи-хи-хи. Не найдешь, что платить будешь?

— Договоримся. Не откажусь. Все сполна отдам.

— Слава аллаху! Слава аллаху!

Мы уже были на полпути к юрте, когда я снова остановился и снова поднял клинок над головой. Склонившись, на этот раз клинок «указывал» путь к загороженной овчарне. Касым-бай заметно заволновался.

— Куда смотрит клинок? — строго спросил я у красноармейцев.

— К загону, товарищ начальник.

— Там овцы. Какой товар?! — засуетился Касымбай.

— Сам не знаю. Аллах показывает путь.

— Не мой путь! Почему аллах говорит?

По овчарне я ходил довольно долго. Клинок мой как бы колебался. Но вот он стремительно выпал из рук и воткнулся в землю.

— Здесь копайте! — сказал я пограничникам.

— Ай, налай, налай, — запричитал Касымбай. — Куда смотрел аллах? Зачем меня предал? Да, джелдас-начальник, твой бог сильнее. Мой аллах совсем ослеп и оглох. Я молил его, но он меня не услышал. Правильно твой бог сказал — здесь зарыт товар: два мешка чаю и пять мешков маты. Слушай, джелдас-начальник, служба службой, а дружба дружбой (последние слова он неожиданно сказал по-русски так, что мои пограничники даже копать на минуту бросили), продадим товар, поделим деньги, кому плохо?

— Хитер ты, Касымбай! Я Советской власти служу, а не карману!

— Что сделает Советская власть Касымбаю?

— Товар заберет, штраф уплатишь. Вперед тебе наука!

— Ай, налай, налай!

…Мушурбек пришел ко мне через несколько дней. Невеселый.

— Что грустишь, — попробовал я его развеселить. — Пощипали мы Касымбая. И Зайсан твоя цела и невредима. Все аллах сделал, как я тебе обещал. Хорошая девочка Зайсан — веселая, красивая.

Вместо ответа Мушурбек запел. Пел он долго, и я терпеливо слушал:

— Когда я увидел тебя, ты была еще совсем девочка, но уже и тогда ты была всех красивее, так что звезды и луна завидовали тебе. И чем больше ты вырастала, тем прекрасней становилась. Однажды я догнал тебя и спросил: «Тебе приятно смотреть на меня?» И ты, опустив глаза, сказала:

«Да, мне хорошо на тебя смотреть»[5]. Но вот Касымбай заплатил большой калым, и тебя отдали за него. «Тебе хорошо смотреть на него?» — спросил я тебя, и ты ответила: «Мне очень плохо смотреть на него». Но он заплатил большой калым, и ты стала его младшей женой. Зачем ему жена, старому и жирному? Но он богатый, и у него четыре жены. Если он захочет пятую, то скажет слово своим батракам, — и они украдут ему девушку. Я думал, Советская власть посадит Касымбая в тюрьму. Но Советская власть с него только штраф взяла. Советская власть взяла с Касымбая штраф, но у него все равно много денег, и скота, и батраков. Я говорил тебе: «Зайсан, давай убежим!» Но ты сказала: «Я боюсь, он найдет меня где угодно, и убьет, и тебя убьет». Скажи мне, джелдас-начальник, когда этому придет конец и когда Советская власть расправится с богачами?!

Он закончил песню и сидел, покачиваясь, прикрыв глаза.


Рекомендуем почитать
Хроника воздушной войны: Стратегия и тактика, 1939–1945

Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.


Северная Корея. Эпоха Ким Чен Ира на закате

Впервые в отечественной историографии предпринята попытка исследовать становление и деятельность в Северной Корее деспотической власти Ким Ир Сена — Ким Чен Ира, дать правдивую картину жизни северокорейского общества в «эпохудвух Кимов». Рассматривается внутренняя и внешняя политика «великого вождя» Ким Ир Сена и его сына «великого полководца» Ким Чен Ира, анализируются политическая система и политические институты современной КНДР. Основу исследования составили собранные авторами уникальные материалы о Ким Чен Ире, его отце Ким Ир Сене и их деятельности.Книга предназначена для тех, кто интересуется международными проблемами.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Добрые люди Древней Руси

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Иван Никитич Берсень-Беклемишев и Максим Грек

«Преподавателям слово дано не для того, чтобы усыплять свою мысль, а чтобы будить чужую» – в этом афоризме выдающегося русского историка Василия Осиповича Ключевского выразилось его собственное научное кредо. Ключевский был замечательным лектором: чеканность его формулировок, интонационное богатство, лаконичность определений завораживали студентов. Литографии его лекций студенты зачитывали в буквальном смысле до дыр.«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.


Антуан Лоран Лавуазье. Его жизнь и научная деятельность

Эти биографические очерки были изданы около ста лет назад отдельной книгой в серии «Жизнь замечательных людей», осуществленной Ф. Ф. Павленковым (1839—1900). Написанные в новом для того времени жанре поэтической хроники и историко-культурного исследования, эти тексты сохраняют по сей день информационную и энергетико-психологическую ценность. Писавшиеся «для простых людей», для российской провинции, сегодня они могут быть рекомендованы отнюдь не только библиофилам, но самой широкой читательской аудитории: и тем, кто совсем не искушен в истории и психологии великих людей, и тем, для кого эти предметы – профессия.