Вне конкуренции - [5]
— Я не против шумихи, — возразил Джек. — Просто не люблю, когда под одежду попадает песок.
Несколько мгновений Алекс размышлял над этой фразой, потом его лицо озарилось лукавой улыбкой.
— Ну да, песок может доставить некоторые неудобства, если лежишь на нем с подружкой.
— Именно это я и хотел сказать, — ухмыльнулся Доусон, открывая дверцу своего служебного «лендровера».
— Понятно. Рад, что ты все спланировал заранее и теперь не станешь ломать голову над тем, как провести свободное время. Кстати, если захочешь подкрепиться, советую заглянуть к Питу. Помнишь, мы когда-то заезжали на ланч в его пляжный ресторанчик?
Джек кивнул.
— Конечно, помню. Ладно, до встречи.
— Успехов! Не делай, чего не следует, но делай все то, чем я сам хотел бы заняться, да не могу.
— Брось, — хмыкнул Джек. — Я видел у тебя на рабочем столе фотографию жены, так что не жди от меня сочувствия. — Включив зажигание, он тронул «лендровер», оставив позади смеющегося Алекса. Должно быть, миссис Дэвидсон ожидает сегодня приятная ночка, решил он.
Свернув в направлении пансиона, в котором для проживания полицейских было зарезервировано несколько номеров, он подумал о том, каково это, каждый день возвращаться с работы к одной и той же женщине, и так год за годом. А может, в этом что-то есть?
Джек использовал свою работу в качестве предлога, позволяющего оставаться холостым. Однако многие из коллег-полицейских были женаты. И в глубине души Джек понимал, что на самом деле проблема в другом: просто он привык к одиночеству, которое позволяет делать, что угодно и как угодно. И если уж начистоту, Джек плохо представлял себе такое существование, когда нужно постоянно учитывать желания другого человека.
Вздохнув, он подумал о том, что, возможно, не создан для брака. Однако Джеку не хотелось, чтобы дела действительно обстояли таким образом, ведь он происходил из большой семьи и знал, как огорчатся родители, узнав о его нежелании обзавестись женой и детишками.
Как бы то ни было, шли годы, а он так и оставался холостым. Хотя порой ему становилось обидно при мысли, что у него никогда не будет собственных отпрысков. Но, ведь чтобы они появились, нужно сначала жениться, не так ли?
Что ж, женится он или нет, но в монастырь точно не пойдет. Ни сейчас, ни в отдаленном будущем. Сейчас особенно, ведь впереди несколько свободных дней.
Значит, нужно начать отдыхать прямо сейчас!
Джек крепче сжал баранку, делая новый поворот — на проложенную вдоль берега извилистую дорогу, ведущую прямо к его пансиону.
Начать-то нужно, но с чего? — спросил он себя. Возможность познакомиться с кем-нибудь на пароходе я упустил. На причале тоже никого не приметил. Неужели впрямь придется отправляться на пляжную вечеринку? Но не по возрасту мне ухаживать за вчерашними школьницами. Можно заглянуть в какой-нибудь бар, но там тоже наверняка сидят одни юные ветреницы. Так что же остается?
Девочки по вызову! Джек хохотнул, но тут же нахмурился. Нет, только не это. Да, парень, плохи твои дела.
Что бы Джек ни думал о себе, но он все еще был молодым и привлекательным для женщин человеком. Постоянные тренировки в гимнастическом зале не позволяли его упругим мышцам терять форму. В финансовом смысле Доусон обладал полной независимостью. Он не был богат, но на приличное существование ему вполне хватало.
И при всем том ты не можешь найти себе подружку! — скрипнул зубами Джек.
Приближаясь к пансиону, Доусон снизил скорость. Небольшое симпатичное строение находилось в некотором отдалении от основного средоточия гостиниц и туристических комплексов. Что имело немало преимуществ, но также и некоторые недостатки. Одним из них был тот, что здесь любили останавливаться в основном пожилые супружеские пары, и почти совсем не было молодых женщин.
Главным же преимуществом Джек считал то, что его номер находился на последнем, четвертом этаже здания и из окон открывался радующий сердце вид на бухту. Он не жалел, что провел здесь несколько последних лет. Но с недавних пор его почему-то потянуло домой, в Аделаиду.
Джек вновь взглянул вперед, на возвышающийся на холме пансион, потом направо — на пляж, усеянный выкрашенными в красный цвет и ярко выделяющимися на фоне крупного белого песка деревянными грибками. Он миновал прибрежный ресторанчик Пита, по случаю праздника украшенный флажками и воздушными шарами.
Может, устроить себе вечером автомобильную прогулку? — подумал Джек. Прокатиться вдоль берега и обратно, а потом поужинать у Пита запеченной в золе рыбой с прохладным белым вином и вернуться к себе в номер до того, как начнется гулянье? Потом можно принять душ и устроиться в сумерках на балконе, откуда будет хорошо видно не только все происходящее на местном пляже, но даже фейерверк на центральном. На губах Джека появилась мечтательная улыбка. А что, не такой уж плохой вечер получится! Пусть в одиночестве и без интимных приключений, но все же… Конечно, секс вещь неплохая, однако иной раз можно обойтись и без него…
Дорога сделала очередной виток, и Джек поспешно нажал на тормоза, чтобы не сбить молодую женщину, толкавшую перед собой мотороллер.
Сьюзен уже в семнадцать лет начала ловить на себе жадные мужские взгляды. Но уже тогда, оценивая своих воздыхателей, Сью взвешивала про себя, кого из них привлекает она сама, а кого — состояние отца. Она считала, что спутника жизни следует выбирать разумно, не поддаваясь эмоциям. Роули Стэнфилд полностью совпадал с ее представлениями о будущем муже, и Сью приняла его предложение. Ну да, это будет брак по расчету, но что делать, если она не способна полюбить?Однако Сьюзен даже представить не могла, насколько ошибалась в своих расчетах...
Кристина познакомилась с Хьюго на вечеринке, и была очарована этим привлекательным блондином с вкрадчивыми манерами. Он пользовался успехом у женщин, и Кристине было лестно его внимание. Их отношения развивались стремительно. Но по прошествии некоторого времени Кристина поняла, что Хьюго — герой не ее романа. За ним стоял мир, совершенно чуждый и незнакомый ей. Кроме того, Хьюго не нравился отцу Кристины. Однако отделаться от настойчивого поклонника оказалось не так-то просто…
Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.
Большинство девушек мечтают о любви, о браке, а Джессика Френсис считает, что вполне может обойтись без всего этого. Да, она была замужем, но очень недолго, и ничего хорошего это замужество ей не принесло. Муж вскоре погиб, упав с лошади, а у Джессики в душе поселилось болезненное чувство вины и комплексы, комплексы, комплексы…Однако через год после смерти мужа появляется мужчина, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему. Если, конечно, Джессика научится любить…
Отношения Келли и Майкла с самого начала были похожи на бегство от действительности. Они с полуслова, с полувзгляда понимали друг друга, но оба не собирались обременять себя ничем серьезным. Семья? Дети? Нет, это не для них. Карьера, успех — вот их фетиш, их идол. Однако труднее всего обманывать самого себя. Келли вдруг обнаружила, что дороже Майкла для нее нет никого на свете, а Майкл неожиданно понял, что не представляет себе жизни без Келли. Но влюбленные не спешат объясниться в своих чувствах, опасаясь быть неверно понятыми и, как следствие этого, расстаться навсегда.
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…