Вне конкуренции - [31]

Шрифт
Интервал

Дейзи нахмурилась.

— Да, что случилось-то?

— Я бы предпочел не обсуждать это по телефону.

— Ах, вот оно что… Если таким образом ты добиваешься свидания, то я ценю твою настойчивость, — усмехнулась Дейзи. И даже больше, чем ты думаешь, добавила она про себя. Джек ведь единственное светлое пятно в ее жизни. — Но пока не закончится процесс, я не смогу…

— Дело не в этом. Вернее, не только в этом.

Тон Доусона по-прежнему был сугубо деловым, но в нем ощущался оттенок нетерпения. Джека будто слегка раздражала непонятливость Дейзи.

Именно это заставило ее выпрямиться и крепче сжать телефонную трубку.

— Я хочу, чтобы ты сказал в чем дело.

— Давай встретимся завтра. Где — решай сама. Лучше, если выберешь такое место, где редко бываешь.

Сердце Дейзи сжалось от испуга.

— Джек…

— Дорогая, пожалуйста.

Наконец-то в тоне Доусона проскользнуло что-то личное. И тогда Дейзи решилась. Почему бы и нет, в конце концов! — подумала она. Неужели я не могу себе этого позволить?

— Теперь мне все равно не уснуть. Так почему бы тебе не зайти ко мне прямо сейчас? Произнося эти слова, Дейзи старательно сдерживала дрожь предвкушения. Но ее все равно бросило в жар при мысли, что Джек скоро будет здесь, в спальне, и, возможно, сразу не уйдет, а останется на некоторое время. Повисла долгая пауза. — Я не хочу выходить на улицу в такое время, — добавила Дейзи. — Если у тебя что-то срочное, зайди ко мне. — Дейзи перестала бороться с собой. Зачем? Сейчас ей уже хочется встретиться с Джеком. Хотя бы ненадолго убежать от тяжелой реальности. Даже если потом, когда все кончится, ситуация окажется еще более запутанной. Ну и пусть! — Ты знаешь адрес?

— Да. Спустись и открой дверь черного хода.

— Откуда ты знаешь, что я нахожусь на втором эта… — Договорить ей не удалось, потому что Джек повесил трубку.

Дейзи потуже запахнула полы халата и спустилась по лестнице в коридорчик, ведущий на кухню, расположенную в задней части ее небольшого дома.

Сквозь дверное стекло она увидела темную мужскую фигуру, направляющуюся от освещенного фонарем таксофона к ее заднему крыльцу.

Джек.

Затянув пояс халата, она направилась к двери и повернула защелку замка.

Халат был длинный и закрывал Дейзи от шеи до пят, однако когда Джек прошел мимо нее в дом, она почему-то почувствовала себя голой.

Наверное, нужно было проводить Джека в гостиную, но Дейзи решила, что будет лучше, если они останутся здесь, в стерильно чистой кухне. Она включила тусклый свет над мойкой, не желая портить уютную атмосферу ярким освещением, затем обогнула стоящий в центре круглый стол.

— Хочешь кофе? А пока я буду готовить его, ты расскажешь, какого дьявола тебе понадобилось ночью возле моего дома.

Ее нарочито грубоватый тон вызвал улыбку на губах Джека.

— Благодарю, с удовольствием выпью чашечку черного кофе.

Джек сел за стол, и Дейзи впервые подумала о том, какой он большой.

Она повернулась к Джеку спиной и занялась приготовлением кофе, убеждая себя не думать о том, как выглядит ее ночной гость. Тем более, что ей не требовалось большого воображения, чтобы представить себе Джека обнаженным, раскинувшимся на ее королевских размеров постели. Зачем представлять? Дейзи и так прекрасно это знала.

Боже правый, о чем я думаю!

— Начинай, — велела она Джеку. — Я слушаю.

— Мне хотелось немного разведать обстановку.

Дейзи на миг замерла, но тут же усилием воли заставила себя продолжить свое занятие. Она спиной чувствовала его взгляд, но старалась не подавать виду, что это ее волнует.

— Вот как? — сказала она, переходя на тон легкой беседы.

— Дорогая, не нужно со мной играть. Я все знаю.

На этот раз Дейзи действительно остановилась, чувствуя, что сердце словно взяло с места в карьер. Ее ладони покрылись испариной, но она так и не поняла отчего: из-за страха за себя или из-за того, что хоть и сама того не желая, но все-таки втянула Джека в свою историю.

И из-за того и из-за другого, подумала Дейзи.

Затем, старательно спрятав под улыбкой страх — во всяком случае, такая у нее была надежда, — она повернулась к Джеку.

Его вид действительно впечатлял. Возможно, все дело было в одежде — сегодня Джек был в штатском. Дейзи вдруг сообразила, что еще никогда не видела его в джинсах и футболке.

Если бы ее мозг не был так напряжен, она наверняка рассмеялась бы над своим открытием. Надо же, оказывается, прежде ей доводилось видеть его только в форме или… совершенно обнаженным!

Но странное дело — в футболке, которая чудесно подчеркивала выпуклости мышц, и джинсах, идеально сидящих на узких бедрах, Джек выглядел еще более привлекательно, чем полностью раздетый. И уж точно не менее чувственно.

Дейзи даже головой тряхнула — так ей хотелось прогнать ненужные мысли. Ведь речь сейчас идет не о них с Джеком, не об их отношениях, прошлых или будущих. Если бы все было так просто!

К сожалению, в настоящий момент в жизни Дейзи все было очень сложно.

— Я же просила тебя не вмешиваться, оставить это дело в покое, — вздохнула она.

— Ты просила оставить в покое тебя, — возразил Джек. — Причем лишь до тех пор, пока не исчезнут все проблемы. Если не ошибаюсь, нам обоим хочется увидеть, куда приведет нас то, что началось на острове. Что же касается меня, то я чрезвычайно заинтересован в том, чтобы ситуация, в которой ты оказалась, как можно скорее прояснилась.


Еще от автора Рената Тревор
Сводная сестра

Сьюзен уже в семнадцать лет начала ловить на себе жадные мужские взгляды. Но уже тогда, оценивая своих воздыхателей, Сью взвешивала про себя, кого из них привлекает она сама, а кого — состояние отца. Она считала, что спутника жизни следует выбирать разумно, не поддаваясь эмоциям. Роули Стэнфилд полностью совпадал с ее представлениями о будущем муже, и Сью приняла его предложение. Ну да, это будет брак по расчету, но что делать, если она не способна полюбить?Однако Сьюзен даже представить не могла, насколько ошибалась в своих расчетах...


Вечер в Париже

Кристина познакомилась с Хьюго на вечеринке, и была очарована этим привлекательным блондином с вкрадчивыми манерами. Он пользовался успехом у женщин, и Кристине было лестно его внимание. Их отношения развивались стремительно. Но по прошествии некоторого времени Кристина поняла, что Хьюго — герой не ее романа. За ним стоял мир, совершенно чуждый и незнакомый ей. Кроме того, Хьюго не нравился отцу Кристины. Однако отделаться от настойчивого поклонника оказалось не так-то просто…


Острые ощущения

Отношения Келли и Майкла с самого начала были похожи на бегство от действительности. Они с полуслова, с полувзгляда понимали друг друга, но оба не собирались обременять себя ничем серьезным. Семья? Дети? Нет, это не для них. Карьера, успех — вот их фетиш, их идол. Однако труднее всего обманывать самого себя. Келли вдруг обнаружила, что дороже Майкла для нее нет никого на свете, а Майкл неожиданно понял, что не представляет себе жизни без Келли. Но влюбленные не спешат объясниться в своих чувствах, опасаясь быть неверно понятыми и, как следствие этого, расстаться навсегда.


Тысяча и один день

Очаровательная Синди Хауэлл — одна из лучших медсестер городской больницы Ноксвилла — самозабвенно отдается своей работе, забыв о прочих радостях жизни. Однако знакомство с отставным офицером Говардом Маккоуном заставляет ее пересмотреть свои убеждения. Она понимает, что в сравнении с Любовью даже самая заманчивая карьера теряет свои приоритеты. Но встретить любимого — еще не значит стать счастливой. Если он тот, кто тебе нужен, не следует превращать серьезные отношения в игру.


Раненая гордость

Большинство девушек мечтают о любви, о браке, а Джессика Френсис считает, что вполне может обойтись без всего этого. Да, она была замужем, но очень недолго, и ничего хорошего это замужество ей не принесло. Муж вскоре погиб, упав с лошади, а у Джессики в душе поселилось болезненное чувство вины и комплексы, комплексы, комплексы…Однако через год после смерти мужа появляется мужчина, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему. Если, конечно, Джессика научится любить…


Рекомендуем почитать
Святость и соблазн

Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…


Разбуди зверя

Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…


Рыцарь моего сердца

Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?


Забытая мелодия

Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...


Леди маскарада

Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…