Влюбленный миллионер - [18]
— Даже и не думай. — Она решительно вздернула подбородок. — Однако это не должно повториться.
— Согласен, курятник — не лучшее место, чтобы…
— Я имею в виду — вообще. — Дани немного отступила, отодвигаясь от него подальше.
— Неужели я так плохо целуюсь? — Хантер шагнул за ней.
— Нет… То есть это неважно… Я хочу сказать, мы не можем…
Быстро нагнувшись, он прикоснулся к ее губам в мимолетном нежном поцелуе, потом отстранился и спросил:
— Значит, тому парню со змеей удавалось это лучше?
— Я не проверяла. — Голос у нее звучал приглушенно и хрипло.
Он снова приник к ее губам, на этот раз надолго, и она не сделала попытки отстраниться.
Хантер пристально посмотрел в ее широко распахнутые глаза.
— А тот тип с татуировкой?
— Не знаю. — Ее взгляд опустился, задержавшись на его губах.
— Так в чем проблема? — Хантер отступил назад, и она шагнула вперед, к нему.
— Дети…
Хантер видел, как конвульсивно сжалось у нее горло.
— Их сейчас здесь нет.
— Мне это не нужно.
— Да? А кому же тогда нужно? — Он взял ее лицо в ладони. — Давай признаемся, что нас притягивает друг к другу, и посмотрим, к чему это приведет.
Она отступила назад.
— Я тебя совсем не знаю…
Он прижался к ее губам и успел услышать стон, который она не могла подавить.
— Ты знаешь обо мне самое важное. Разве остальное имеет значение?
— Да… нет… не знаю… — Она с силой прильнула к нему, обхватив за шею руками.
Теперь и Хантер не смог сдержать стона. Эта женщина была настоящим ураганом страсти!
Обняв ее, он шагнул к постели, стукнулся голенью о край, и оба рухнули, не переставая безудержно целоваться.
Внезапно резкий звук автомобильного клаксона ворвался в туман окутавшего их безумия.
Быстро отпрянув, они мгновение смотрели друг на друга остановившимся, потерянным взглядом, потом почувствовали, как наваждение рассеивается. Сигнал зазвучал снова.
Дани быстро поднялась с постели, на ходу оправляя одежду. Хантер лежал неподвижно, не отводя от нее глаз, и она смущенно отвернулась.
— Я должна идти. — Она попыталась пригладить дрожащими пальцами растрепавшиеся волосы.
— Дани!
Она снова быстро взглянула на него.
— Мы не закончили. Сегодня вечером постарайся вернуться домой пораньше.
— Я не думаю…
— Не надо думать. — Глаза у него сузились.
Прошло еще несколько мгновений, показавшихся ему бесконечными, потом она улыбнулась:
— Я приду домой пораньше.
Дверь за ней тихо закрылась. Чуть позже Хантер услышал шум отъезжавшей машины.
Ему пора было выбираться из постели Дани, если он хотел оставаться уважаемым членом общества и продолжать выполнять обязанности воспитателя детей женщины, овладевшей его мечтами.
Дани старалась не обращать внимания на пристальный, изучающий взгляд сестры.
— Ну ладно, хватит глазеть! У меня что, лицо перепачкано овсянкой?
Ками хихикнула:
— Нет, лучше.
— И что же именно?
— След как от ожога… и припухшие губы…
— Правда? Наверное, у меня начинается какая-нибудь редкая тропическая болезнь.
— Да, и вовремя, надо заметить.
Дани вздохнула. Господи, неужели то, что с ней происходит, так очевидно?
— Не понимаю, о чем ты толкуешь.
— Да ладно тебе!
— Вы ошиблись диагнозом, доктор.
— У тебя губы пылают… Они выглядят так, точно их кто-то страстно целовал, — не сдавалась Ками.
Дани взглянула в зеркало заднего вида. Она до сих пор чувствовала вкус губ Хантера… помнила жар, что охватил тело, когда он прижал ее к себе…
— Взлохмаченные волосы, измятая одежда. Твое…
— Ну ладно, хватит. Это не преступление. Да, я и Хантер целовались. Ты довольна? — И вновь воспоминание о случившемся обожгло Дани горячей волной.
— Ты даже не представляешь себе как. — На лице Ками появилась широкая ухмылка. — И как он?
— Ради бога, я не собираюсь обсуждать это с тобой! — Дани не смогла сдержать счастливой улыбки.
— Что, так здорово, да?
— Ну да. — Дани сжала губы. — Какое вообще право ты имеешь допрашивать меня? Сама заявилась домой только утром! Может, мне позвонить шерифу и расспросить его?
— Туше! — Ками отвернулась и стала смотреть в боковое окно, вокруг губ у нее залегли морщинки.
— Ну так что? Прикажешь силой выуживать у тебя, как все прошло? Что вы делали после моего происшествия с туалетом?
— Я не знаю… Мы здорово провели время, гуляли в сосняке… Потом он поцеловал меня. — Слова Ками прозвучали невесело, и Дани спросила:
— Что, все так скверно?
— Нет, все было прекрасно… Я не хочу, чтобы Кафф… не хочу так.
— Как — так? — Дани слегка нажала на тормоз, пропуская оленя, переходящего через шоссе, но сестра даже не обратила на это внимания.
— Когда хочется наброситься на мужчину, повалить его на землю и завладеть им.
Добро пожаловать в наш клуб!
— И что же ты сделала?
— Сказала, что он целуется как урод и провела остаток ночи, моя пол в гостиной.
Дани высадила сестру возле офиса и отправилась в гараж. Едва она вошла в кабинет, зазвонил телефон.
— Миссис Майклз? — Голос звонившего казался очень взволнованным.
— Да. — Дани положила сумочку на пол возле стула и села. — Чем могу вам помочь?
— Это Джордж Коул из «Коул иншуэренс». Нам вчера позвонили от вашего имени и сказали, что вы отказываетесь от услуг нашей страховой компании. Вас не устраивает наш сервис?
— Ничего не понимаю, мистер Коул. — Дани почувствовала, как внутри у нее все похолодело. Она подумала о маленьком лысеющем человечке, который занимался вопросами страховки. — Я ни от чего не отказывалась.
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…