Влюбленный король - [4]
— Ваше величество, — набрался смелости премьер, — вы постоянно подвергаете свою жизнь опасности!
Губы короля тронула легкая усмешка.
Он понял, что министр имеет в виду его хобби.
Король увлекался альпинизмом и гордился тем, что сейчас, в тридцать пять, он так же ловок, как и десять лет назад.
Другим его «опасным» увлечением являлись дикие лошади.
Рожденные в дремучих вальдестинских лесах, они славились своим безумным норовом.
Иные были настолько дикими, что даже опытные конюхи не решались за них браться.
Объезжать этих непокорных животных доставляло королю истинное удовольствие.
Король цинично улыбнулся.
Конечно же, премьер-министра беспокоит не только это.
Было еще кое-что, о чем тот вряд ли осмелится говорить.
Совсем недавно в Париже король дрался на дуэли.
Вызов исходил от надменного аристократа, якобы вступившегося за честь своей жены, соблазненной королем.
Это была прихоть старого дуэлянта, на счету которого уже числились две человеческие жизни.
То, что на самом деле король и не собирался никого соблазнять, не имело никакого значения.
Они стреляли друг в друга по всем правилам, и король с ходу всадил в противника две пули.
Сам он отделался легкой царапиной.
Когда известие о дуэли дошло до Вальдестина, вся страна гудела как улей.
Именно это происшествие и послужило поводом для членов кабинета поставить его перед необходимостью обзавестись наследником.
— Я не буду утомлять ваше величество, — льстиво ввернул канцлер, — рассказами о том, как счастлив народ Вальдестина под покровительством столь мудрого монарха.
Все надеются, что ваше правление продлится еще долгие годы, а благосостояние страны будет неуклонно расти, но в то же время…
Тут он опасливо взглянул на короля и осекся.
Ужас сковал его тело и стиснул горло ледяной рукой.
Король едва сдержался, чтобы не послать канцлера вместе с премьер-министром ко всем чертям.
Он не собирался жениться, хотя знал, сколь важно это для Вальдестина.
Еще в прошлом году французский император со страхом жаловался на непомерные притязания Германии.
Реальным правителем страны был железный Бисмарк, манипулировавший слабовольным королем Вильямом.
Французский император красочно описывал королю Максимилиану картину дальнейших действий германского премьера.
— Это ненасытное чудовище одно за другим проглотит маленькие немецкие королевства и принципалии, а потом новоиспеченная федерация протянет свои жадные щупальца к Британии и Франции.
Король Максимилиан не принял всерьез слова Наполеона Третьего, которого считал немного слабоумным.
Но теперь ситуация в Европе выглядела однозначно.
Поэтому король сделал над собой сверхъестественное усилие.
— Я обдумаю ваше предложение, премьер-министр, — ответил монарх. — Оно не лишено здравого смысла. Несмотря на то что я не собирался в ближайшее время жениться, понимаю желание моего народа иметь престолонаследника.
Канцлер и премьер одновременно произвели долгий выдох.
Наконец-то можно было расслабиться.
— Благодарю за понимание, ваше величество, — наклонил голову премьер-министр. — Вы очень любезны, сир, что выслушали нас.
— Я приму это к сведению, — продолжал король. — В первую очередь я обращусь к соседним монархам. Пора создать международный альянс, чтобы защититься от поползновений Бисмарка.
Премьер-министр был проницательным вельможей.
Он тотчас уразумел, что имеет в виду король.
Он тоже опасался амбиций Бисмарка.
Слабый король Вильям был озабочен только собственным здоровьем, его мало интересовала судьба Германии.
Король поднялся со своего трона, давая придворным понять, что аудиенция закончена.
— Благодарю вас за предупреждение, господа. Я сообщу вам о своих планах при первой возможности.
Придворные, ликуя от осознания успешно выполненной миссии, сразу же испарились.
Король остался один.
Невидящими глазами смотрел он на противоположную стену, где висел один из шедевров Фрагонара.
Но его сейчас не занимали ни грациозная фигура нимфы романтического сада, ни парившие над ее головой прелестные купидоны.
Король думал о невыносимой скуке семейной жизни.
Отдать лучшие годы женщине, единственным достоинством которой является ее королевская кровь, казалось ему преступлением.
Он вообразил себе ничтожных, разодетых придворных, снующих по дворцовым лестницам.
Он хорошо знал, что представляет собой жизнь короля, предписанная правилами и этикетом.
Ему иногда доводилось присутствовать на коронациях и похоронах в соседних королевствах.
Все королевские дворы походили друг на друга как две капли воды.
Чего стоили эти скучные церемонии, в которых не оставалось ни капли духа!
Истинный смысл их был забыт и потому утрачен.
Ему не о чем было говорить с теми монархами.
Их интересы ограничивались семейными историями и сплетнями о соседях-близнецах.
Король с содроганием вспоминал однообразный сценарий этих визитов.
Сначала его потчевали безвкусными блюдами, потом мучили нескончаемыми церемониями, затем пичкали сплетнями и, наконец, укладывали спать в неудобную постель.
И каждый раз все повторялось заново.
Разумеется, новая королева принесет в его дом этот страшный вирус.
И он решил во что бы то ни стало оградить себя от сей участи.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…