Влюбленные - [193]
Я не представляла, что бы мог в таком случае сделать Келлан, действительно не представляла. Он сам, похоже, тоже не знал этого, и мысль о том, что он мог бы сделать точно такой же выбор, смягчила его отношение к отцу. Келлан кивнул, а его отец, видя, что сын в какой-то мере его понял, с облегчением улыбнулся – его улыбка была такой же прекрасной, как и улыбка Келлана.
– Знаешь, я однажды пытался с тобой встретиться. Когда ты был примерно в таком же возрасте, как сейчас Райли.
Келлан моргнул и с удивлением уставился на отца:
– Но мама никогда ни о чем таком не упоминала…
Его отец опустил глаза.
– Да, она мне сказала, что ты обо мне ничего не знаешь и считаешь своим отцом Джона. – Он снова посмотрел на Келлана. – Это действительно так?
– Нет, – покачал головой Келлан. – Я всегда знал, что я прижитой ребенок, ублюдок.
Его отец поморщился от грубого определения, а потом покачал головой.
– Она меня убедила, что, если я влезу в твою жизнь, тебе будет только хуже. Что мне следует держаться подальше… Вот я так и поступил. – С трудом справляясь с обуревавшими его чувствами, он продолжил: – Она ловко влияла на меня, пользуясь тем, что я заставил ее страдать… Да, не надо мне было ее слушать. Нужно было добиться знакомства с тобой… Мне очень жаль, что я этого не сделал.
Келлан отвел взгляд, и я увидела, как из уголка его глаза выскользнула слеза, прежде чем он зажмурился.
– Я был уверен, что ты даже и не вспоминаешь обо мне, – дрожащим голосом прошептал он.
Отец коснулся его плеча.
– Конечно же, я о тебе думал. Разве мужчина может забыть о своем сыне, о своем первенце? – Когда Келлан посмотрел ему в лицо, он устало вздохнул. – Да, я держался в стороне, но лишь по ошибке, я думал, что так будет лучше, думал, что лучше тебе верить в ложь, даже после их гибели… – Он запнулся на слове «гибель» и негромко откашлялся. – Но теперь я здесь, и мне хочется как следует познакомиться с тобой. – Он улыбнулся наконец настоящей улыбкой, точно такой же, как улыбка Келлана, и протянул сыну руку. – Привет! Меня зовут Гэвин Картер, и я твой отец.
Келлан усмехнулся, потом встряхнул головой и отпустил мою руку, чтобы пожать руку отца.
– А я Келлан Кайл… Ну, полагаю, я твой сын.
– Рад наконец-то познакомиться с тобой, Келлан, – сказал Гэвин, когда они со смехом обменялись рукопожатием.
– Ну да… – кивнул Келлан. – Я тоже.
– Конечно, я не хочу тебя торопить, но у тебя есть дом в Пенсильвании, Келлан, – добавил Гэвин, и я заплакала. – И как только у тебя возникнет желание его увидеть, мы будем тебя ждать. С радостью.
Отерев со щек слезы, я заметила, как Келлан кивнул, хотя и слегка фыркнул при этом.
– Могу я угостить тебя? – спросил Гэвин, хлопнув сына по плечу. – Выпьем пива?
Келлан оглянулся на меня, но я лишь усмехнулась и кивнула. Ему это было нужно. Он нуждался в своих родных. И даже если ему нравилось думать, что он проживет и один, что ему и одному неплохо, все равно какая-то часть его души тосковала по родственному теплу. Он заполнял эту пустоту музыкой, заполнял ее сексом, заменял все мной. Но теперь ему предложили то, в чем он по-настоящему нуждался, – семью.
Чмокнув Келлана в щеку, я оставила его укреплять родственные связи и направилась, на ходу вытирая слезы, к столику, за которым сидели мои родители. Мама с папой о чем-то серьезно говорили с Гриффином и Анной – насколько я могла понять, они уговаривали парочку пожениться. Басист смотрел на них пустыми глазами, и я догадалась: он, скорее всего, представляет, что они с Анной будут вытворять в постели, как только доберутся до дома. Я тут же порадовалась, что больше не живу в одной квартире с сестрой.
Когда я приблизилась к этой компании, ко мне подошел Денни.
– Ну как там у вас? – спросил он, пристально глядя на Келлана. – Нормально? О чем вы говорили?
Посмотрев на отца с сыном, я улыбнулась:
– Все просто отлично, правда отлично!
Когда я снова взглянула на Денни, он хмурился, рассматривая Гэвина, и как будто пытался что-то понять. Я дала ему минутку на размышление, и вскоре Денни резко повернулся ко мне, а его темные глаза расширились.
– А тот мужчина… Он что, родня Келлану?
– Да, – кивнула я, прикусив губу, – это его отец, настоящий отец.
Денни прикрыл глаза: в одно мгновение он понял очень многое.
– Боже… – выдохнул он. – Это же… Это же все объясняет. – Глянув на меня, он озабоченно сдвинул брови. – А Келлан как… в порядке?
Видя, что Денни искренне озабочен состоянием друга, я улыбнулась.
– Да, думаю, все будет просто отлично.
Взяв Денни под руку, я огляделась по сторонам и посмотрела на всех людей, что составляли часть моей жизни. Эван и Дженни сидели на одном стуле, прижавшись друг к другу. Мэтт с Рейчел тихонько говорили о чем-то в углу. Анна и Гриффин хихикали, слушая рассуждения моих родителей о пользе временного воздержания. В бар вошла Рита и бодро помахала мне рукой. Кейт показывала Эбби сообщения, которые она успела получить от Джастина, явно заинтересовавшегося ею. Брат и сестра Келлана весело болтали о чем-то, а сам Келлан погрузился в беседу с отцом и смеялся, искренне смеялся, чокаясь с отцом пивной бутылкой.
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.