Влюбленные - [193]
Я не представляла, что бы мог в таком случае сделать Келлан, действительно не представляла. Он сам, похоже, тоже не знал этого, и мысль о том, что он мог бы сделать точно такой же выбор, смягчила его отношение к отцу. Келлан кивнул, а его отец, видя, что сын в какой-то мере его понял, с облегчением улыбнулся – его улыбка была такой же прекрасной, как и улыбка Келлана.
– Знаешь, я однажды пытался с тобой встретиться. Когда ты был примерно в таком же возрасте, как сейчас Райли.
Келлан моргнул и с удивлением уставился на отца:
– Но мама никогда ни о чем таком не упоминала…
Его отец опустил глаза.
– Да, она мне сказала, что ты обо мне ничего не знаешь и считаешь своим отцом Джона. – Он снова посмотрел на Келлана. – Это действительно так?
– Нет, – покачал головой Келлан. – Я всегда знал, что я прижитой ребенок, ублюдок.
Его отец поморщился от грубого определения, а потом покачал головой.
– Она меня убедила, что, если я влезу в твою жизнь, тебе будет только хуже. Что мне следует держаться подальше… Вот я так и поступил. – С трудом справляясь с обуревавшими его чувствами, он продолжил: – Она ловко влияла на меня, пользуясь тем, что я заставил ее страдать… Да, не надо мне было ее слушать. Нужно было добиться знакомства с тобой… Мне очень жаль, что я этого не сделал.
Келлан отвел взгляд, и я увидела, как из уголка его глаза выскользнула слеза, прежде чем он зажмурился.
– Я был уверен, что ты даже и не вспоминаешь обо мне, – дрожащим голосом прошептал он.
Отец коснулся его плеча.
– Конечно же, я о тебе думал. Разве мужчина может забыть о своем сыне, о своем первенце? – Когда Келлан посмотрел ему в лицо, он устало вздохнул. – Да, я держался в стороне, но лишь по ошибке, я думал, что так будет лучше, думал, что лучше тебе верить в ложь, даже после их гибели… – Он запнулся на слове «гибель» и негромко откашлялся. – Но теперь я здесь, и мне хочется как следует познакомиться с тобой. – Он улыбнулся наконец настоящей улыбкой, точно такой же, как улыбка Келлана, и протянул сыну руку. – Привет! Меня зовут Гэвин Картер, и я твой отец.
Келлан усмехнулся, потом встряхнул головой и отпустил мою руку, чтобы пожать руку отца.
– А я Келлан Кайл… Ну, полагаю, я твой сын.
– Рад наконец-то познакомиться с тобой, Келлан, – сказал Гэвин, когда они со смехом обменялись рукопожатием.
– Ну да… – кивнул Келлан. – Я тоже.
– Конечно, я не хочу тебя торопить, но у тебя есть дом в Пенсильвании, Келлан, – добавил Гэвин, и я заплакала. – И как только у тебя возникнет желание его увидеть, мы будем тебя ждать. С радостью.
Отерев со щек слезы, я заметила, как Келлан кивнул, хотя и слегка фыркнул при этом.
– Могу я угостить тебя? – спросил Гэвин, хлопнув сына по плечу. – Выпьем пива?
Келлан оглянулся на меня, но я лишь усмехнулась и кивнула. Ему это было нужно. Он нуждался в своих родных. И даже если ему нравилось думать, что он проживет и один, что ему и одному неплохо, все равно какая-то часть его души тосковала по родственному теплу. Он заполнял эту пустоту музыкой, заполнял ее сексом, заменял все мной. Но теперь ему предложили то, в чем он по-настоящему нуждался, – семью.
Чмокнув Келлана в щеку, я оставила его укреплять родственные связи и направилась, на ходу вытирая слезы, к столику, за которым сидели мои родители. Мама с папой о чем-то серьезно говорили с Гриффином и Анной – насколько я могла понять, они уговаривали парочку пожениться. Басист смотрел на них пустыми глазами, и я догадалась: он, скорее всего, представляет, что они с Анной будут вытворять в постели, как только доберутся до дома. Я тут же порадовалась, что больше не живу в одной квартире с сестрой.
Когда я приблизилась к этой компании, ко мне подошел Денни.
– Ну как там у вас? – спросил он, пристально глядя на Келлана. – Нормально? О чем вы говорили?
Посмотрев на отца с сыном, я улыбнулась:
– Все просто отлично, правда отлично!
Когда я снова взглянула на Денни, он хмурился, рассматривая Гэвина, и как будто пытался что-то понять. Я дала ему минутку на размышление, и вскоре Денни резко повернулся ко мне, а его темные глаза расширились.
– А тот мужчина… Он что, родня Келлану?
– Да, – кивнула я, прикусив губу, – это его отец, настоящий отец.
Денни прикрыл глаза: в одно мгновение он понял очень многое.
– Боже… – выдохнул он. – Это же… Это же все объясняет. – Глянув на меня, он озабоченно сдвинул брови. – А Келлан как… в порядке?
Видя, что Денни искренне озабочен состоянием друга, я улыбнулась.
– Да, думаю, все будет просто отлично.
Взяв Денни под руку, я огляделась по сторонам и посмотрела на всех людей, что составляли часть моей жизни. Эван и Дженни сидели на одном стуле, прижавшись друг к другу. Мэтт с Рейчел тихонько говорили о чем-то в углу. Анна и Гриффин хихикали, слушая рассуждения моих родителей о пользе временного воздержания. В бар вошла Рита и бодро помахала мне рукой. Кейт показывала Эбби сообщения, которые она успела получить от Джастина, явно заинтересовавшегося ею. Брат и сестра Келлана весело болтали о чем-то, а сам Келлан погрузился в беседу с отцом и смеялся, искренне смеялся, чокаясь с отцом пивной бутылкой.
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.