Влюбленные - [174]
Когда я вошла в квартиру, Анна была в кухне. Настраивая себя на будущее и набираясь храбрости, сестра снова читала какую-то книгу о беременности. И по тому, как она слегка улыбалась и держала ладонь на животе, я могла предположить, что ничего страшного в этой книге не написано.
– Привет, сестренка! – поздоровалась я.
Анна подняла голову, оторвавшись от книги, и я увидела, что глаза ее полны слез.
– Привет, Кира. А ты знаешь, что, когда малышка размером всего с виноградину, у нее уже начинают формироваться пальчики на ручках и ножках?
Подойдя ближе, чтобы взглянуть на книгу на столе перед Анной, я с трудом удержала улыбку.
– У нее? – повторила я, подчеркнув местоимение женского рода.
Сестра всплеснула руками и посмотрела на меня, вскинув брови.
– Ну да, у меня девочка! – Она покачала головой. – Просто невозможно выпустить в свет еще одного Гриффина!
Развеселившись при мысли о том, что Анну, как и меня, беспокоит этот вопрос, я рассмеялась и понадеялась, что она права: миниатюрный Гриффин вряд ли кого-то порадовал бы. Мне понравилось, как уверенно ответила мне Анна. Она сказала: «У меня девочка!» Сестра уже смотрела на будущего ребенка как на личность, чего еще несколько дней назад не было. И это можно было считать добрым знаком.
Так что я не стала говорить ничего такого, что могло бы поколебать Анну в ее уверенности, и просто взяла свою сумку, лежавшую на обеденном столе. Я чувствовала, что сестра наблюдает за мной, и знала, что на моем лице то и дело расплывается глупая улыбка, из-за того что у нас с Келланом наконец-то все наладилось.
Закрыв книгу, Анна скрестила руки на своей груди, налившейся новыми соками.
– А ты, как я вижу, только что вернулась домой? И где же ты провела ночь? – Сестра прищурилась, как будто была уверена, что я ночевала у Денни.
Улыбнувшись при мысли о руках, которые недавно меня обнимали, я пожала плечами.
– Я была у Келлана.
– О!.. Одна в доме? – удивилась Анна.
Моя улыбка стала вдвое шире, когда я покачала головой.
– Нет…
Я умолкла, буквально ощутив пальцы Келлана на своем теле и его губы на своей шее. Анна же восприняла выражение моего лица как подтверждение своих подозрений и шлепнула меня по затылку.
– Черт побери, Кира! Ты что, завалилась туда с Денни?
Потирая ушибленное место, я нахмурилась и подумала, не стоит ли дать сестре сдачи, но мысль о ребенке в ее животе остановила мою руку.
– Нет, не с Денни, большое тебе спасибо… – Анна нахмурилась, глядя на меня, и ее пухлые губы сложились в безупречный кружочек, а я закатила глаза к потолку и пояснила: – Келлан прилетел вчера вечером, чтобы сделать мне сюрприз. И мы провели ночь вместе.
Говоря это, я даже покраснела, потому что наша страстная ночь сразу ожила в моей памяти. Анна изумленно моргнула.
– О… о!.. – Она обняла меня. – Ох, как это хорошо! Я бы тебя просто убила, если бы ты вздумала создать новый любовный треугольник! – Округлив глаза, сестра тряхнула головой. – В особенности если бы это был тот же самый треугольник! – Фыркнув, она добавила: – Потому что тогда ты была бы настоящей идиоткой.
На этот раз я все же дала ей подзатыльник, но легкий.
Думая о Келлане и обо всем том, что мы с ним обсуждали, я ощутила, как к моим щекам приливает жар. Ведь этой ночью был один момент, который явно не понравится Анне, нечто такое, чего я не хотела говорить Келлану, но мне пришлось это сделать ради самозащиты.
Видя, как я прикусила губу, Анна сильно нахмурилась.
– В чем дело? – угрожающим тоном спросила она.
– Ты только не злись…
– Ты ему сказала! – закричала Анна, мгновенно разгневавшись. – Келлан – лучший друг Гриффина, и ты ему все сказала?! Кира!
Отступив назад, ошарашенная ее яростным тоном, я тоже нахмурилась:
– Келлан – лучший друг Гриффина? Да неужели?
Мне всегда казалось, что Келлан в лучшем случае терпит бас-гитариста.
Анна закрыла лицо руками.
– Черт побери, Кира, ты ведь обещала!
Мне стало совсем не по себе, и я положила руку на плечо сестры.
– Мне очень жаль, но мне пришлось.
– Пришлось? – Анна посмотрела на меня сквозь чуть разведенные пальцы.
Вздохнув, я убрала руку с ее плеча.
– Келлан нашел тот пакет с тестами на беременность… – Вспомнив его лицо, когда он сделал это открытие, я нахмурилась. – Он решил, что это я беременна…
Анна тут же уставилась на меня, зажав ладонью рот. Судорожно вздохнув, она наконец пробормотала:
– Ох, Кира… Извини… Я просто не подумала… Мне очень жаль… – Я жалобно улыбнулась ей, и сестра снова коснулась моего плеча, но теперь на ее лице отражалась лишь озабоченность. – Но у вас все в порядке? Вы… Вы по-прежнему вместе?
Вспоминая улыбку, с которой Келлан попрощался со мной, я кивнула:
– Да, мы… Мы во всем разобрались.
Во всем разобрались, поговорили, пообвиняли друг друга, поругались и позанимались любовью.
Облегченно вздохнув, Анна улыбнулась.
– Ох, хорошо… Мне было бы невыносимо думать, что я… – Ее лицо тут же напряглось, когда она вспомнила о собственных проблемах. – Но он ведь ничего не скажет Гриффину, нет? Ты велела ему не говорить, да?
Я вскинула голову, пытаясь припомнить, говорила ли я Келлану что-нибудь насчет того, чтобы он не проболтался.
Можно ли беспечно относиться к любви?Кира и Дэнни – прекрасная пара, любящая, нежная и бесконечно преданная друг другу. Но обстоятельства разлучают их, и неожиданно Кира остается одна. Поиски душевного тепла и покоя приводят ее к Келлану Кайлу, местной знаменитости и рок-звезде. Но когда жизнь бросает Кире новые вызовы, ее любовь к Дэнни подвергается суровому испытанию.Сумеют ли Кира и Дэнни сохранить свои чувства? Ведь любить легко, а доверять трудно…Впервые на русском языке!
Можно ли сохранить любовь, если ты легкомысленно относишься к жизни?Когда рок-группа Келлана обретает сверхпопулярность, молодые люди вынуждены задать себе вопрос: выдержат ли их отношения то, что происходит? Они осознают, что за славу, успех придется заплатить. Но по карману ли будет Кире и Келлану эта цена? Однако если вы влюблены по-настоящему и доверяете своим чувствам, то сможете преодолеть все…Впервые на русском языке!
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.