Влюбленная женщина - [12]

Шрифт
Интервал

Мэри только и ждала от корпорации, на которую она работала, предложения перебраться на более крупный курорт с более выгодными перспективами служебного роста. Стив и не заметил, как остров превратился в эксклюзивное, невероятно дорогое место отдыха. И это по большей части заслуга Мэри.

Может быть, своей слепотой он обязан появлению Патриции? Эта мысль пришла к Стиву внезапно. Интерес к отношениям с Мэри был потерян в тот день, когда она получила выгодное предложение, означавшее повышение по службе. По времени это совпало с приездом на остров Патриции.

Ну почему, черт возьми, он не проявил должной настойчивости и сразу не отказал Патриции, когда она пришла на собеседование?!


Патриции казалось, что пикник никогда не закончится.

Не то чтобы ей было неинтересно, но ощущение натянутости и некоторой холодности не покидало ее.

Во многом причиной этому был Стив Эрбоу, хотя после разговора в пещере он оставил ее в покое. Но даже само присутствие Стива вызывало у Патриции ощущение дискомфорта. Особенно после того, как он мысленно раздевал ее и даже не пытался этого скрыть. Воспоминание об этом вызвало у Патриции легкую дрожь, и перед глазами встало видение, посетившее ее в пещере: они оба обнажены, руки Стива нежно ласкают самые укромные местечки ее тела…

В довершение всех ее несчастий Майк Макколуин не скрывал своего желания познакомиться с ней поближе. Впрочем, ухаживал он довольно мило и неназойливо.

День был на исходе, утомленные жарой и беготней дети угомонились, Натали и Фрэд прильнули к матери, Джон примостился возле Патриции, положив голову к ней на колени.

— Утомился? — спросила она, тронутая его доверчивостью.

— Нет, — довольно бойко ответил он, но при этом зевнул и смутился.

— Джон, ты знаешь, что такое инстинкт?

— Нет.

— Это когда ты делаешь что-то, абсолютно не задумываясь, словно кто-то внутри тебя заставляет это делать. Все дети инстинктивно отрицают, что они устали.

— И ты так делала, Патриция?

— Конечно. Думаю, это от страха, что тебя отправят спать как раз тогда, когда тебе очень хочется остаться.

— Я ненавижу, когда меня отправляют спать, — признался Джон. — Я никогда не понимал, почему я не могу сидеть так же долго, как и взрослые.

— Ну вот, Джон, ты говоришь совсем как маленький ребенок, хотя ты уже достаточно большой мальчик.

— У тебя есть дети, Патриция?

— Нет. — Она пытливо взглянула на него. — Почему ты спросил?

— Ты довольно хорошо находишь общий язык с детьми, — Джон снова зевнул, — к тому же ты очень милая, и я открою тебе один секрет. Мне надоел пикник. Я устал играть с Натали и Фрэдом и даже хотел подраться с Фрэдом, потому что он ужасно зазнается, а Натали иногда ведет себя как маленькая! Мне хорошо, но я устал, к тому же я весь чешусь от песка. Иногда эти песчаные пляжи страшно надоедают, согласна?

Патриция внезапно подумала, что она, единственная из находящихся здесь людей, не связана семейными узами, здесь нет ни одного родного ей человека. У Дэвида есть Лиз. У Стива — Джон. Макколуины не наглядятся на своих детей, и Майк тоже является частью этого дружного клана. У нее одной нет никого…

Патриция вспомнила те ожидания, которые она связывала со своим родным домом… Самым заветным ее желанием было обзавестись собственной семьей и детьми. Без этого Патриция не могла чувствовать себя счастливой. Вот почему пикник на пляже среди людей, связанных семейными узами, тяготил ее.

Она глубоко вздохнула, словно желая избавиться от боли, и приняла единственно правильное в данном случае решение — переключила свое внимание на другие проблемы.

— Джон, давай-ка взглянем, почему ты чешешься. Приподними рубашку!

Мальчик приподнял рубашку, и Патриция увидела то, что боялась увидеть. Сомнений не было — Джон заболел ветрянкой.

7

Прошло три дня. Патриция сидела в большой комнате в бунгало Стива. Джон спал. Патриция взглянула на часы. В ресторане сейчас была самая запарка, но Стив попросил ее побыть с Джоном и, чтобы Патриция не слишком скучала, разрешил ей посмотреть его библиотеку.

В бунгало Стива было четыре комнаты — две спальни, гостиная и кабинет. Между спальнями Стива и Джона располагалась ванная. Все было довольно просто, но не лишено привлекательности. Таков был ее вердикт. В спальне Джона стояли две односпальные кровати, стол и комод, в стену были вбиты крючки для одежды. Рядом располагалась полочка с коллекцией деревянных зверушек, которых смастерил для него отец.

Спальня Стива была меблирована примерно так же, но кровать была одна — широкая, двуспальная, застланная ярким покрывалом.

В гостиной, выходившей на террасу, располагались две кушетки, очаровательный кофейный столик и масса книжных полок. Однако больше всего Патрицию интересовал кабинет. За три дня, пока ухаживала за Джоном, Патриция не раз думала об этой комнате, но у нее не хватало смелости войти туда. Или ее останавливало что-то другое? Она ведь вовсе не хотела совать свой нос в чужие дела, только заглянуть. Но это означало желание побольше узнать о Стиве Эрбоу, и именно это желание ее беспокоило.

Только взглянуть! Патриция приоткрыла дверь, но комната была погружена во мрак, поэтому она поискала выключатель и зажгла верхний свет. Комната оказалась очень маленькой, обстановка крайне простой: стол, стул, пишущая машинка на приставном столике и старинное бюро. Почти вся стена была увешана картами и схемами. Интересно, чем Стив занимается здесь поздно ночью?


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Миг удачи

Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Мелодия любви

Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…


Рекомендуем почитать
День Святого Валентина

Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.


Сбывшаяся мечта

Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…


Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…