Влюбленная поклонница - [19]
Аманда издала протяжный стон.
Я соскочила со стены.
– Для начала неплохо, Черил, – сказала я. – Твой план почти приблизился к среднему уровню.
– Топай отсюда, зануда, – огрызнулась Черил.
На другой стороне автостоянки для учительских машин я заметила Ферн и Пиппу.
– Что будешь делать со своими билетами? Может, тебе разыграть их в лотерею? – бросила я Черил и побежала к Ферн и Пиппе, прежде чем Черил нашла, что ответить.
Последнее, что я слышала, был разочарованный голос Рейчел:
– А как же теперь вечеринка с ночевкой?
Я понимала, как хочется Аманде попасть на этот концерт Эдди Идена, но мне было почему-то приятно, что план Черил, похоже, оказался никуда не годным. Мне он с самого начала показался немного рискованным даже и без этой проблемы – где они будут ночевать.
– Как поживают щенки? – спросила я Ферн. – Глазки у них уже открылись?
– Конечно, нет, – сказала Пиппа, роясь в своей сумке. Вытащив книжку о собаках, она перелистала страницы. – «Глаза у щенков открываются не раньше, чем через десять—четырнадцать дней после рождения», – прочла она вслух.
– Бедняжки, – сказала я. – Вы представляете, каково это – не видеть свою мамочку? А если кто-то из них уползет куда-нибудь и потеряется?
– Они пищат, – произнесла Ферн. – Квазимодо уже один раз уполз и запутался в одеяле. И так распищался, что Хобо его вмиг нашла. Он запищал, как ненормальный. И пищал, пока Хобо не притащила его обратно.
Пиппа опять принялась рыться в своей сумке.
– У меня тут размноженные объявления, – проговорила она, доставая свернутые в трубку листки и разворачивая их.
Дело в том, что мы вчетвером составили на компьютере объявление, а мама Пиппы согласилась отпечатать для нас на принтере несколько копий. В самом верху крупными буквами была надпись: «НАЙДЕНА СОБАКА». Под ней мы разместили подробное описание Хобо – включая и то, что она была в положении. Внизу указали адрес и телефон Ферн.
– И где мы их повесим? – спросила Ферн.
– В магазинах поблизости. И в библиотеке, – сказала Пиппа. – И еще можно прикрепить на деревьях на ближайших к твоему дому улицах. Кто-нибудь обязательно узнает Хобо по описанию.
– А если нет? – спросила Ферн.
– Тогда это будет означать, что Хобо бездомная, – сказала Пиппа.
– И еще, что нам придется искать хозяев для семи щенят, – добавила я. – Через сколько их можно забирать от матери?
Пиппа опять проконсультировалась с книжкой.
– Здесь говорится, что щенков следует отлучать в возрасте около полутора месяцев, – она посмотрела на нас. – Думаю, это означает, что примерно в этом же возрасте их можно раздавать.
Несколько минут спустя к нам присоединилась Синди, и до урока мы еще поболтали вчетвером о щенках и о том, где лучше развесить объявления.
Значит, в полтора месяца. Тогда у меня еще полно времени, чтобы поработать над отцом, уговаривая его взять щенка. А когда я перетащу на свою сторону отца, он сумеет убедить маму. И тогда для меня останется только одно препятствие.
Бенджамин.
Как бы мне убедить Бенджамина, что щенок в доме – это замечательная идея?
Ну да ладно, к чему раньше времени волноваться. Потому что ведь иногда бывает, что собаки и кошки прекрасно ладят. Я не так давно об этом читала в книжке – «Невероятное путешествие» называется. Там рассказывается о двух собаках и коте, которые вместе путешествовали по всей Канаде. Вот они, к примеру, прекрасно ладили. Так почему бы и Бенджамину не поладить со щенком – младшим братцем или сестричкой.
Я думала об этом и во время перерыва. Мы вчетвером сидели на скамейке, глядя, как ребята постарше играют в баскетбол, когда вдруг кто-то схватил меня сзади и стащил с моего места.
– Какого черта!
Оказалось, это Аманда.
– Мне надо с тобой поговорить, – сказала она, утаскивая меня в сторону.
Синди и остальные, обернувшись, смотрели на нас.
– Кажется, Аманда хочет со мной поговорить, – крикнула я подругам, перед тем как исчезнуть за углом здания школы. – Я скоро!
За углом я посмотрела на Аманду. У нее был какой-то очень странный взгляд.
Ой-ой! Неужели моя подделка раскрыта! Я представила, что случилось. Она показала кому-нибудь автограф, а ей сказали: «Это не настоящий автограф Эдди Идена». А Аманда сказала: «Нет, настоящий». А они сказали: «Нет, не настоящий. В тот день Эдди Иден расписывался не шариковой ручкой, а фломастером «Мэджик Маркер».
– Я тебе сейчас объясню, – проговорила я.
Аманда уставилась на меня:
– Что?
– Я была в панике. Не знала, что делать. Я понимала, что ты…
– Может, заткнешься и послушаешь, что я скажу? – перебила меня Аманда. – Не знаю, о чем ты тут лепечешь, но если ты помолчишь секунд тридцать, то у меня к тебе есть разговор.
– Да?
По голосу было незаметно, что она злится. Может, дело вовсе не в автографе? Ладно. Я поплотнее сжала губы, собираясь выслушать все, что она захочет сказать.
– Понимаешь, если я иногда тебя как-то там обзываю, то я ведь это не всерьез, – сказала Аманда. – И ты знаешь, что я всегда тебе помогу, если что-то нужно.
– Ну, пожалуй, – нерешительно согласилась я.
– И я уверена, что ты тоже всегда поможешь, если мне что-то будет нужно. Ведь правда? – она с надеждой посмотрела на меня.
И так у Стейси старшая сестрица не подарок, а теперь она и вовсе как с цепи сорвалась. И есть от чего прийти в отчаяние, когда мальчишка, на которого Аманда давно положила глаз, назначил ей свидание и пришел на него… с другой девчонкой! «Да она чего доброго дом разнесет, если ей срочно не помочь», – с тревогой думает Стейси и вместе с лучшими подругами разрабатывает блестящий план. Суть его проста: собрать вместе всю тусовку, как-нибудь изолировать коварную разлучницу, а уж дальше все пойдет как по маслу.
Четверо друзей — обладающий способностями к ясновидению Джек, его младший брат Том, а также их подружки Риган и Фрэнки — занялись для школьного исторического кружка исследованиями майского праздника Белтейна. Всем известно, что это у нас — "Мир, Труд, Май!" А в загнивающей Европе — Плетеный Человек и жертвоприношения во славу грядущего лета. Сейчас сжигают только фрукты и овощи, да и то не всерьез, но раньше сжигали избранного мальчика. Девочку ждала более приятная участь — нож, всаженный в спину. Джек и Фрэнки решают для полноты материала поучаствовать в современной имитации обряда.
На сей раз неразлучные друзья Джек, Том, Риган и Фрэнки становятся участниками зловещих событий, связанных со Второй мировой войной. Им придется разгадать тайну погибшего летчика и раскрыть военное преступление, совершенное много лет назад…
Если у тебя есть старшая сестра, которая до сих пор считает тебя ребенком, то ты поймешь, почему Стейси не особо жалует Аманду. Кроме того, она вредина, задавака и воображала! Вполне естественно, что между сестрами постоянно разгораются споры, ссоры и стычки. А в один прекрасный день Стейси решила довести свою сестру до белого каления и заставить ее просить пощады. Но та стойко отражала любые нападения. Кто же выиграет в Великой схватке двух сестер и кому достанутся лавры победителя?
Четверка увлекающихся археологией подростков — Джек, Том, Риган и Фрэнки — случайно вскрыла старую чумную яму, и страшный призрак Черной Смерти вырвался на свободу. Вновь над улочками маленького английского городка несется звон погребального колокола, вновь бродят по ним изуродованные болезнью фигуры. Теперь четверо друзей должны найти способ уничтожить зло, прежде, чем оно наберет силу. Но какое отношение к происходящему имеет преследующие Тома тени некоего Уилла Хиллиарда и зловещего лекаря Бладворта?
Старинную усадьбу населяют призраки. Два века назад ее владелец, лорд Глэнвилл, славящийся своей жестокостью, разрушил местную деревню и обрек десятки людей на нищету и страдания… Фрэнки, Реган, Джек и Том, помогая археологам на раскопках той самой деревни, находят половинку серебряной монеты и с этого момента становятся участниками странных, а порою страшных событий. А у Фрэнки появляется новый приятель, который, как выясняется, погиб при роковых обстоятельствах за двести лет до ее рождения…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Римма Денисяк была влюблена в Егора, который не обращал внимания не то что на нее – вообще на весь мир. Потому что день и ночь проводил за компьютером. Римма страдала от своей безответной любви, понимая, что шансов у нее мало – кому понравится толстая отличница в старомодных очках? Ей было очень одиноко… И вдруг случилось сразу два чуда: Егор сам предложил ей дружбу. И… к Римме приехала жить двоюродная сестра! И такая, что перед ней померкли все школьные красавицы, – настоящая африканская принцесса с внешностью фотомодели! Сестрички сразу нашли общий язык, Римма поделилась с Кинешей своим секретом.
Стоило ли Гале так рисковать из-за Данилы? – много раз спрашивала себя девчонка. И неизменно отвечала себе: да, стоило! Она стремилась помочь ему потому, что любила…Ей было неважно даже, что парень признался в том, что его мысли заняты незнакомкой по имени Лилия. Пусть он мечтает о прекрасной Лилии, думала Галя, а она будет бескорыстно помогать несчастному изгнаннику – ведь наглые жулики Фикусовы, продюссеры матери Данилы, известной певицы, обвинили его в краже полумиллиона рублей! Об этом говорят по всем телевизионным каналам.
Весь санаторий стоит на ушах! Люди приехали насладиться спокойной жизнью, а вместо этого приходится слушать леденящий душу вой, доносящийся из леса, и не спать ночами, глядя на таинственные огни, что мелькают между деревьями Одна лишь Муся радуется – где тайны, там и приключения! В разгар общей суматохи она решает проследить за Германом, в которого влюблены почти все девчонки санатория Зачем он прячется в подземельях разрушенной графской усадьбы? Вперед, за ним! Мальчишка по кличке Самурай вызвался сопровождать Мусю Приключение начинается!
Отдых на море обещал быть классным – если бы не высокомерный всезнайка Юра! Похоже, он испортит Даше все каникулы То и дело попадался ей на глаза – и на пляже, и в столовой, и на экскурсиях И каждый раз они жутко ссорились Похоже, этот Юра Дашу просто терпеть не может Но тогда зачем же он пригласил ее на дискотеку и терпеливо ждал под окном, пока она собиралась? «Нет, он все-таки меня ненавидит», – решила Даша Ведь когда все отправились в пещеры искать сокровища скифов, Юра опять ухитрился обидеть ее Он сказал, что девчонкам в подземелья лучше не соваться, там от них только вред Даша готова была просто растерзать его за такие слова! И никто из них не знал, что, оказавшись в старинных пещерах, Даша и Юра попадут в такую опасную переделку, что от их ссор даже следа не останется.