Влюбленная Джейн - [109]
Искренне ваша,
Эмелайн Синклер
София улыбнулась. Дейв положил письмо обратно в коробку, завел своего «Жука» и скомандовал ему мчаться в Бат так быстро, как только позволят лысые шины.
– Нужно будет вернуть домой еще каких-нибудь заблудших писателей – обращайтесь, – сказал Дейв Софии, когда они ехали обратно по М4.
– Больше я никаких писателей не знаю.
– Ну тогда, может, просто выпьем чего-нибудь?
София фыркнула и, повернувшись к Дейву, обвинительным тоном спросила:
– Почему вы мне никогда не говорили, что я прекрасна?
Он вздернул брови:
– Что?
София сглотнула. Конечно, ее вопрос прозвучал странновато. Но разве странности не были ей сейчас позволительны? Она еще не совсем пришла в себя после того, как отдала дом и мужа за письма в коробке из-под обуви. Что могло быть естественнее в такой ситуации, чем выплеснуть обиду на того, кто сидит рядом? Особенно если он так раздражающе добр и так здорово ей помог?
– Вы ни разу не сказали, что у меня потрясающее тело.
Дейв перестроился в другой ряд:
– Вы прекрасны, и у вас потрясающее тело.
– А почему вы мне этого не говорили?
– Потому что это в вас не самое интересное.
София уставилась на дорогу:
– Вот как?
Вдруг машина издала какой-то брякающий звук. Дейв посмотрел на приборную панель.
– Такое иногда бывает, – пояснил он. – Автомобильчик-то уже не новый.
– Что вы говорите! – съязвила София.
– Обычно если я делаю вот так, он замолкает.
Дейв подергал один из рычажков, торчавших из руля. Бряканье, как и ожидалось, стихло. Пока он производил эти манипуляции, София подбирала слова, чтобы его отшить. Она постарается быть мягкой, но не ходить вокруг да около (уж чего-чего, а честного ответа парень заслужил).
– Послушайте, Дейв, вы очень хороший человек…
Он покорно кивнул и выдохнул так, будто до этого довольно долго не дышал:
– Я понял. Не продолжайте.
Могла ли София представить себя рядом с кем-то, кто к ней добр? Это звучало так скучно и негламурно…
– Ладно, – сказала она.
– Ладно?
– Хорошо, давайте встретимся и выпьем.
Дейв продолжал не отрываясь смотреть на дорогу. Почтенная леди на «Моррисе» пятидесятых годов обогнала его, выкрикивая более чем прозрачные намеки на то, что ему следует усовершенствовать навыки вождения. Помахав пожилой автомобилистке, Дейв посмотрел на Софию с такой широченной улыбкой, какой она еще никогда ни у кого не видела.
Глава 55
София показала Джейн письмо. Та прочла и вздохнула:
– Ты просто чудо. Наверное, это стоило тебе целого состояния.
София кашлянула:
– Не важно. У нас мало времени. Пойду принесу твое платье.
Джейн застыла.
– Ты хочешь отправить меня обратно прямо сейчас?
– А ты когда собиралась? Я думала, мы торопимся.
– Да, разумеется, – сказала Джейн, растерянно озираясь.
– А где Фред? – спросила София. – На работе?
– Да. Если я уйду сейчас, мы не попрощаемся.
София кивнула:
– Хочешь его подождать?
Джейн посмотрела в пол:
– Нет.
– Тогда переодевайся.
Через час Джейн уже была готова к возвращению. Собрала волосы в греческий узел, завила локоны у висков. Надела свое белое муслиновое платье, накидку и шляпку, обулась в коричневые кожаные ботинки, натянула перчатки. Увидев ее, София ахнула:
– Господи боже!
– Я изменилась? – спросила Джейн взволнованно.
– Ты точь-в-точь такая, какой я увидела тебя в первый раз.
– Хорошо.
– Может, только чуть-чуть подросла, – пошутила София и глубоко вздохнула: – Ты готова?
– Готова.
Они уже направлялись к двери, когда София вдруг увидела в окне своего брата, идущего по садовой тропинке.
– Это Фред! – воскликнула она. Джейн остолбенела. – Пойдем скорее!
Но было уже поздно. Фред заметил их и, судя по растерянному выражению лица, почувствовал неладное.
– Привет! – сказала София бодрым голосом. Джейн смущенно кивнула. – Ты чего так рано?
Фред окинул взглядом наряд Джейн: шляпку, платье, ботинки, – и улыбка сползла с его лица.
– Почему ты так одета? – Она молча отвернулась. – Джейн! Что происходит? Может, мне кто-нибудь объяснит?
Джейн покачала головой и, собравшись с силами, посмотрела Фреду в лицо.
– Я возвращаюсь домой, – сказала она.
Он попятился, наткнувшись на кухонный стул, а потом развернулся и вышел.
– Фред! – крикнула Джейн. – Постой!
Но он не остановился.
– Так даже лучше, – сказала София, взяв подругу за локоть.
– Пожалуй.
Они пришли в общественный центр, за кулисы. Джейн встала среди черных драпировок, из которых в свое время появилась. То, каким она увидела Фреда перед расставанием и как он на нее посмотрел, не давало ей покоя.
– Я не знаю, что сказать, – призналась она, повернувшись к Софии. – Со мной такое бывает нечасто…
– Для этой ситуации просто нет подходящих слов.
Они обнялись. София прочла вслух:
– «Чтобы снять заклятие, надобно те же самые слова в точности повторить, и пусть кровь предмета соединится с кровью на талисмане». – Она пожала плечами и протянула Джейн булавку: – Держи. Уж не знаю, что из этого выйдет.
Джейн уколола палец и, достав из кармана обрывок рукописи, капнула на него кровью. Потом, сглотнув, произнесла:
– Перенеси меня к моей единственной настоящей любви.
– Прощай, Джейн.
– Прощай, София.
Джейн закрыла глаза и стала ждать, что на нее, как в тот раз, посыплется пыльца. Но ничего не произошло. Она открыла глаза.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
Имя первенца, лицо возлюбленного, домашний адрес, прожитые годы… Что происходит с человеком, когда его память начинает ускользать сквозь пальцы? Можно ли заново собрать жизнь по крупицам? Создать семью? Влюбиться?Когда Клэр начинает писать Книгу памяти, она верит, что этот альбом станет своеобразным прощальным подарком для ее мужа и дочери. Клэр боится, что раз она потеряла себя в прошлом, то в будущем для нее уже нет места. Но жизнь преподносит ей сюрприз…
Прошло много лет с тех пор, как Джейн Портер покинула родной дом и уехала в Нью-Йорк, где открыла собственную пекарню. Несмотря на то что ее дело процветало, молодая женщина была вынуждена закрыть пекарню и вернуться в свой городок, потому что ее сестра больше не могла одна ухаживать за их пожилой и больной матерью.Но только ли болезнь матери заставляет Джейн вернуться домой? Или существует еще какая-то причина?
Блеск и великолепие старой Франции, придворные интриги, великосветские балы и, конечно же, прекрасные незнакомки! Ослепительные улыбки, невероятные драгоценности и влекущие наряды. За всем этим стоит она. Модистка королевы! От этой женщины зависела судьба Франции, да что там Франция, от нее зависел сам король!История уникальной женщины, законодательницы моды при дворе Людовика XVI, потрясающей модистки и верной подруги королевы Марии-Антуанетты.Настоящий французский шик в романе Катрин Гюннек «Модистка королевы»!Агентство CIP РГБ.
Горечь романа Даниэлы Стил «Калейдоскоп» из этого сборника смягчит написанная с доброй улыбкой повесть Э. Тейлор.