Влюбиться в незнакомца - [2]
Доктор и медсестра быстро переглянулись, но профессионально не выразили удивления. Это длилось мгновение, и все же Джулия, даже в полубессознательном состоянии, уловила их растерянность. Очевидно, во время происшествия пострадало несколько человек, и документы перепутали. Конечно, здесь какая-то ошибка. Сколько раз отец напоминал ей, чтобы она всегда носила при себе какой-нибудь документ, удостоверяющий личность. И наконец она вняла его уговорам. Отец. Постепенно к ней начинала возвращаться память.
Он умер почти три года назад после тяжелого инфаркта, через несколько дней после того, как она отметила свой двадцатый день рождения. Они жили вдвоем с тех пор, как ей исполнилось двенадцать. Даже прошедшие с его смерти годы не умерили боль от невосполнимой утраты.
— Не расстраивайтесь. — Доктор увидел, что пациентка разволновалась. — Вы несколько часов пробыли без сознания, нет ничего необычного, что память возвращается к вам с трудом. Постарайтесь расслабиться, отдохните, и все встанет на свои места. — Он кивнул медсестре. — Я собираюсь дать вам снотворное. Когда вы проснетесь, будете чувствовать себя намного бодрее.
Джулия решила, что так будет лучше всего. Она еще плохо соображала и была очень слаба. Надо поспать.
— У меня болит лицо, — проговорила она с трудом. — Я… У меня останутся шрамы?
Доктор ободряюще улыбнулся.
— Нет, — твердо сказал он. — Эти ощущения у вас от сильных ушибов. Принесите, пожалуйста, зеркало, сестра. Сейчас вы увидите себя и успокоитесь. Право, нет повода для подобных волнений.
Лицо, которое она увидела в зеркале, оказалось бледным до голубизны, что еще более подчеркивалось черным почти во всю левую щеку синяком. На правой щеке алели небольшие, но глубокие царапины. Из-под повязки на висок выбивалась прядь светлых волос. Все было знакомым: голубые глаза со странно расширенными, наверное, от лекарств зрачками, небольшой прямой нос, слегка подрагивающие бледные губы.
Несмотря на бодрые заверения доктора, только увидев себя в зеркале, она по-настоящему успокоилась.
Послушно выпив лекарство, принесенное медсестрой, женщина расслабленно откинулась на подушки. Мысли в голове у нее путались, боль гулко стучала в висках, хотелось плакать. Что с ней случилось, почему ее называют чужим именем? Господи, помоги, дай ответ на эти мучительные вопросы!
Лекарство начинало действовать, веки незаметно для нее сомкнулись, и она забылась тревожным, путаным сном. Изредка с ее губ слетал тихий болезненный стон, тонкие пальцы начинали метаться по одеялу. Даже во сне ей не было покоя.
Когда она снова открыла глаза, за окном был ранний вечер. В легком вечернем сумраке она не сразу заметила, что кроме нее в палате находится еще кто-то. Она скорее почувствовала, чем поняла это. Осторожно повернув голову, женщина увидела стоявшего у окна спиной к ней мужчину. Это не доктор, тут же поняла она. На незнакомце был серый костюм, густые волосы цветом напоминали спелый каштан. Словно почувствовав ее пристальный взгляд, мужчина обернулся, и на его лице промелькнуло какое-то странное настороженное выражение.
— Привет, Джулия, — тихо сказал он. Джулия смотрела на него в замешательстве.
Она могла поклясться, что никогда раньше не встречала этого человека, тем не менее он обращался к ней так, что не было никакого сомнения, что хорошо знает ее. Этот парень не красавец, отметила она машинально, — лицо слишком мужественное, волевое, даже жесткое. Если судить по губам — он человек не мягкий, скорее всего решительный и твердый, такие люди при определенных обстоятельствах могут быть и… безжалостными.
Ей стало не по себе.
— Извините, — проговорила она нерешительно. — Я не совсем хорошо помню… Я, вероятно, знаю вас?
Серые глаза незнакомца прищурились, и он молча какое-то время смотрел на нее.
— Ты совсем ничего не помнишь?
— О том, что со мной произошло, — ничего. Если вы имеете в виду мое несчастье. А вы тоже там были, когда все это случилось?
— Можно и так сказать, — ушел он от ответа. Они помолчали.
Мужчина отошел от окна, взял стул и сел рядом с ней, не отводя пристального тревожного взгляда от ее лица.
— О, тогда, возможно, вы можете рассказать мне, что же произошло на самом деле? Меня сбила машина? Меня ударили по голове и вырвали сумочку? Боже, как болит голова… — Она сжала виски ладонями и застонала.
Мужчина ободряюще положил руку на ее плечо.
— Ты выпала из машины. К счастью, в этот момент я начал тормозить, иначе ты разбилась бы насмерть. — Он внимательно следил за ее реакцией. — Это новая машина. Возможно, ты хотела открыть окно и взялась не за ту ручку. Так случается.
Она ничего не могла понять.
— Я была в машине с вами?
— Да. — Казалось, он пытается подобрать нужные слова, что было странным для такого решительного человека. — Мы возвращались домой с вечеринки. Было поздно, и ты страшно устала. Я был…
— Я… не понимаю. — Она поднесла дрожащую руку к губам, которые почему-то неожиданно пересохли. Ее взгляд вдруг поймал золотой отблеск. Она внимательно посмотрела на безымянный палец. Нет! На нем было широкое обручальное кольцо с выгравированными неясными лилиями. Словно зачарованная, женщина не могла отвести от него взгляд.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…