Влюбиться в незнакомца - [10]
— Я налью. — Она потянулась к столу. — А тебе?
— Одна чашка — больше я себе не позволяю. Стараюсь соблюдать диету и почти не пью вина. Тебе повезло с мужем — попался почти идеальный экземпляр.
— Ты имеешь в виду, что я не умру от напряжения, таская огромные сумки с продуктами из магазина? — заметила она, когда он потянулся за портсигаром.
Росс улыбнулся.
— Теперь скажи мне, что я много курю, и я действительно почувствую, что ты снова дома.
Улыбка Джулии мгновенно погасла. Она поставила чайник на стол и, поднявшись, подошла к окну.
— Шена никогда не пускают в дом? — спросила она, с преувеличенным любопытством глядя во двор.
— Так было до тех пор, пока ты здесь не появилась. У пса прекрасная просторная конура во дворе — почти дворец. Сначала ему разрешили появляться на кухне. Потом он втерся по вечерам и в гостиную. А однажды, когда я предположительно должен был остаться на ночь в Лондоне, но неожиданно вернулся, я застал его, как незадачливый муж, у тебя под кроватью. И когда я стал тебя отчитывать, он бросился на меня.
Она резко обернулась.
— Серьезно?
— Да уж куда серьезнее. Ты сама видишь, что с этим парнем шутки плохи, но пришлось проучить его. Если бы я спустил ему, он мог бы ослушаться и в другой раз. — Росс замолчал на Мгновение. — Кажется, он понял, кто в доме хозяин. Ты ведь не побоишься оставаться с ним?
— Не думаю. Кажется, пес любит меня.
— И не только он, — сказал Росс легким тоном. — Давай пойдем и посмотрим на сад, пока солнце не село. Ты мечтала так много сделать до наступления холодов.
Они медленно шли по дорожке сада. Шли отдельно друг от друга. Росс по своему обыкновению засунул руки в карманы брюк, а Джулия сорвала цветок и вертела его между пальцами. Минуты проходили за минутами — они молчали, не зная о чем говорить. Наконец Джулия завела разговор о розах. Ее отец проводил в саду много времени и привил ей свое увлечение, когда она была еще девчонкой. Росс в ответ признался, что никогда не испытывал интереса к такого рода занятиям. Кустарники, по его мнению, существуют для того, чтобы в жаркий денек валяться под ними с травинкой в зубах и с банкой холодного пива рядом.
Незаметно наступил вечер. В семь часов они поужинали, достав их холодильника все, что им приготовила миссис Купер, а потом Джулия сварила кофе. Когда она вошла с подносом в гостиную, шторы на окнах уже были задернуты, а Росс склонился над горящим камином, подбрасывая туда очередное полено.
— Обещали холодную ночь, — сказал он, вертя переключатель приемника в поисках какой-нибудь музыкальной программы. — Немного рановато для наших мест. Обычно теплая погода держится до первой декады ноября. В шкафу в твоей комнате ты найдешь запасное одеяло. Если ночью будет холодно — накинь его.
— Спасибо. — Джулия налила Россу кофе и машинально добавила в его чашку сахар.
Замерев, она спросила:
— Черный и сладкий?
— Да, — ответил он лаконично и опустился в кресло. — Ты не разучилась готовить хороший кофе, — сказал Росс, делая вид, что не заметил ее испуга. — Нашла на кухне все что надо, трудностей не было?
— Кухня — это ведь не космический корабль. Особой премудрости не требует, — ответила она и отпила глоток.
Джулия медленно потягивала кофе, мучительно пытаясь понять, почему именно в его чашку она положила сахар. Сама она никогда не пила кофе с сахаром. Неужели… Нет, лучше не думать об этом, надо успокоиться и попытаться снять напряжение. Было бы замечательно раз и навсегда покончить со всеми проблемами, которые одолевали ее.
— В какое время миссис Купер приходит сюда по утрам? — спросила она.
— Обычно в половине девятого. Я проезжаю мимо нее по проселочной дороге и машу ей рукой. Послушай, Джули, мне нетрудно остаться еще на день, если хочешь. На работе ничего срочного.
— О, не надо! — быстро ответила она. Может быть, чересчур быстро и попыталась смягчить отказ. — Рано или поздно мне придется остаться одной. Ты обедаешь в городе?
— Если только не бываю по делам в этих краях. Если еду домой обедать, то обычно звоню. — По его тону нельзя было понять, как он отнесся к ее отказу. — Чем ты собираешься заняться днем?
— Не знаю еще. Чем обычно занимаются в деревне, кроме, конечно, возни в саду? — постаралась пошутить она.
Он пожал плечами.
— Ты всегда находила себе занятие. Когда миссис Купер уйдет, у тебя останется Шен, потом есть машина, можешь осмотреть окрестности. Ты говорила, что хочешь взять лошадь с фермы, чтобы покататься. Когда я первый раз услышал это, то очень удивился. Я и не знал, что ты увлекаешься верховой ездой.
— «Увлекаешься» — сильно сказано. Пару раз я покаталась верхом на ферме в Кенте, у одной из своих подруг. — Она задумалась. — А вообще это мысль. Почему бы не покататься, если найдется для меня какая-нибудь спокойная лошадка? А ты ездишь верхом? — Она первый раз заставила себя посмотреть ему в глаза.
— Никогда не пробовал. Автомобиль, и только быстрый автомобиль, всегда занимал мои мысли. — На его губах промелькнула улыбка. — Не хочешь ли ты вовлечь меня в эту авантюру, чтобы я как верный страж сопровождал тебя на прогулках, а?
— Вовсе нет, — вырвалось у нее. — По-моему, ты староват для подобных экспериментов. — Она покраснела, увидев его вопросительно поднятые брови, и продолжила, оправдываясь: — Я имею в виду, что несолидно в твоем возрасте падать и разбивать себе нос. Хотя, конечно, учиться никогда не поздно…
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
Лиза Фаррел лишилась родителей и вынуждена была бросить учебу в архитектурном колледже, чтобы взять на себя заботу о, младшем брате. Оказавшись в Лондоне без гроша в кармане, она начинает работать чертежницей в дизайнерской фирме, но тут ее брат попадает в беду, растратив казенные деньги. Когда ситуация становится совсем отчаянной, свою помощь предлагает молодой успешный архитектор, с которым Лиза случайно познакомилась. Однако он ставит условие: девушка должна выйти за него замуж…
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…