Влюбиться в дьявола - [65]
— Заходи, — пригласила она его.
Гордая, величественная Беатриса в первый раз пригласила Рено в свою спальню. Да, он проникал сюда дважды, чтобы заняться любовью, но сейчас она сама позвала его, и это в корне меняло положение вещей. Разница была колоссальной.
У Рено билось сердце и стучало в ушах. Сладострастное возбуждение уже охватило его, но он не торопился. Когда охотишься, надо быть вдвойне осторожным, чтобы не спугнуть добычу.
Она подошла к камину и помешала кочергой догорающие угли.
— Ты не хочешь раздеться? — Ее голос прозвучал напряженно и высоко. В ответ она услышала встречное предложение:
— Может, ты поможешь мне раздеться?
Она замерла, покраснев, но потом краска сбежала с ее лица. Как Рено хотелось осыпать поцелуями это прекрасное в своей бледности лицо, подхватить ее на руки и понести в постель, но сейчас надо было сделать так, чтобы она действовала сама. Он подтолкнул ее к решению привести его к себе в спальню. Начало было положено, и он терпеливо ждал продолжения.
Беатриса положила руки ему на грудь и принялась медленно расстегивать сюртук, а затем, не спеша стягивать с плеч. Он приподнял руки, чтобы облегчить ей задачу. Будучи офицером, Рено бывал во многих борделях Англии и Нового Света, он хорошо усвоил уроки самых искусных проституток и запомнил самое главное правило — никогда не надо торопиться. Потому что даже такое простое действие, как снятие верхней одежды, могло стать очень эротичным и возбуждающим.
Она аккуратно сложила сюртук и положила его на стул. Затем, приподнявшись на цыпочки, осторожно сняла парик.
— Признаюсь по секрету, мне было жаль, что ты постригся.
Он усмехнулся:
— Тебе хотелось, чтобы у меня осталась дикая длинная грива волос?
— Нет. — Она ласково провела ладонью по коротким, кое-где торчащим волосам Рено. — Просто если бы волосы были чуть подлиннее, то они смягчали бы суровое выражение твоего лица.
На самом деле он был жесток и беспощаден. Неужели она до сих пор не усвоила столь очевидную истину? Она послушно продолжала снимать с него одежду — жилетку, рубашку. Подумать только, всего два дня назад она была строгой леди, девственницей, а теперь покорно раздевает его! Какая перемена! Ему на какой-то миг даже стало жаль ее.
После рубашки пришел черед панталон. Беатриса испуганно спросила:
— Снимать все?
— А тебя это смущает?
— Нет, — после короткой паузы призналась она и принялась снимать с него нижнее белье.
Рено сжал зубы так, что желваки заходили на скулах. Ее серые добрые глаза с такой обезоруживающей простотой смотрели на него, что у него сердце заныло от сладкой муки. Он так хотел ее и с таким трудом сдерживал себя…
— Какие будут дальнейшие пожелания? — спросила она.
Он задумался на миг, потом подошел к кровати и лег.
— Подойди и сядь рядом со мной… Тебе удобно?
— Да.
— А теперь ласкай меня.
— Вот так? — провела она ладонью по его груди.
— Да, — шепотом ответил он, прикрыв глаза от удовольствия. — Смелее.
Ее руки гладили грудь, живот, спускаясь все ниже. Когда она коснулась его плоти, легко и нежно, он застонал от наслаждения.
— О, он такой твердый! — удивилась она. — Тебе не больно?
— Нет. — Он усмехнулся. — Более того, ему необходимо возбуждение.
— Какое возбуждение? — еще больше удивилась она.
— Вид красивой женщины, звук ее волнующего голоса, прикосновение рук, — перечислил он.
— Красивой женщины? — Она огорчилась и нахмурилась.
Но Рено не было никакого дела до ее чувств. Распаленный желанием, он хотел большего.
— Обхвати его рукой и действуй. — Он взял ее руку и показал, что она должна делать.
— Тебе нравится? — шепотом спросила она.
— Да, — выдохнул он, не в силах больше сказать ни слова.
Он лежал на кровати среди подушек, словно паша, позволяя и заставляя ее делать все, что ему так нравилось. Волны наслаждения пробегали по его телу, он блаженствовал, но ему было этого мало, уже хотелось большего. Охваченный внезапной страстью, он вскочил, обхватил ее, она испуганно вскрикнула, но он не обратил на это никакого внимания. Резко повернув ее спиной к себе, он, поставив ее на колени так, что она почти уперлась головой в спинку кровати, и прохрипел:
— Держись руками.
Она послушалась, а он, не теряя ни секунды, быстро задрал ей юбки и взял ее. Она застонала, а он, потеряв голову, ничего не видя перед собой, делал свое дело. Его глаза застилал туман. Он действовал жестко, нахраписто, но, судя по ее безумным стонам, ей это нравилось. Последняя мысль, мелькнувшая в его голове, перед тем как он провалился в сонное забытье, была приятной и сладостной. Он был дома. Вернее, она сама стала его домом, его прибежищем. С ней он чувствовал себя спокойно, уверенно, в полной безопасности.
Беатриса проснулась глубокой ночью, в комнате было темно. К ее удивлению, на ней было платье, которое помялось и сбилось набок. Неужели она спала одетая? Да, в этом не было никаких сомнений.
В камине с сухим треском рассыпались на мелкие кусочки тлеющие угольки. Беатриса посмотрела по сторонам и увидела мерно дышащего, спящего Рено. Стараясь не разбудить его, она встала с постели и оглянулась. Он спал, разметавшись по ее постели, как по своей собственной. Беатриса грустно улыбнулась: он вел себя так, как будто ее кровать и спальня принадлежали ему.
Что может объединять благонравную молодую вдову купца Сайленс Холлинбрук и самого бесстрашного и лихого из пиратских капитанов, черноволосого Мика О’Коннора? Поначалу – лишь забота о дочери Мика, малышке Мэри, которой Сайленс заменила мать, и воспоминание о том, что капитан, в чьей власти однажды оказалась английская красавица, повел себя с ней как истинный джентльмен. Однако под восхищением и уважением О’Коннор скрывает пылкую, страстную любовь к Сайленс – и с каждым днем ему становится все труднее сдерживать свои чувства.
Максимус Баттен, герцог Уэйкфилд, еще в детстве потерял родителей, погибших от рук преступников. Теперь же молодой аристократ по ночам превращается в таинственного мстителя в маске по прозвищу Призрак Сент-Джайлза и бродит по злачным местам Лондона в поисках убийц. Но однажды глубокой ночью Максимус спасает от гибели Артемис Грейвс — скромную девушку с душой прирожденной воительницы, готовую на все, чтобы спасти из заточения своего брата. Эта встреча становится для Максимуса и Артемис началом опаснейших приключений и пылкой, страстной, безумной любви…
Лицо сэра Алистэра Манро покрыто шрамами, но более глубокие раны навеки остались в его душе.Вернувшись из Америки, он отшельником поселился в своем замке. О нем ходят разные слухи, в которых он предстает настоящим чудовищем…Лишь прекрасной Хелен Фицуильям дано увидеть Алистэра таким, каков он есть, — дано узнать его сердце. Они созданы друг для друга, и страсть, вспыхнувшая между ними, делает их по-настоящему счастливыми.Но счастье влюбленных оказывается под угрозой, когда в их жизнь вторгаются кошмары прошлого…
Уинтер Мейкпис живет двойной жизнью. Днем он попечитель сиротского приюта, а ночью — таинственный защитник уличных беспризорников, брошенных жестокой судьбой в ад лондонских трущоб…Но теперь дети Уинтера под угрозой. Их похищают, чтобы продать в рабство.В одиночку Мейкпису не справиться с преступниками. И тут ему на помощь приходит прекрасная леди Изабель Бекинхолл — независимая молодая вдова с великодушным сердцем, благодаря которой он познает все муки и блаженство страсти…
Красавица Геро Баттен, безупречная леди лондонского света, готовится стать супругой столь же безупречного, хотя и безумно скучного маркиза, но однажды встречает его младшего брата, знаменитого повесу Гриффина Реммингтона, лорда Рединга…Гриффина уж никак не назовешь безупречным: скандальная слава, буйные проказы, необузданный нрав. Что общего у такого человека с благовоспитанной девицей? Однако очень скоро Геро и Гриффин, постоянно ведущие словесную дуэль, вынуждены признать: они безумно влюблены друг в друга и от этой любви никуда не скрыться…
Мелисанда Флеминг уже несколько лет тайно мечтает завоевать сердце неотразимого Джаспера Реншо, виконта Вейла, и, скрывая ревность, следит, как он одну за другой меняет возлюбленных. Когда накануне свадьбы Джаспера бросает невеста, Мелисанда храбро предлагает ему в жены себя, хотя и понимает, что виконт не станет хранить ей верность.Но Вейл околдован Мелисандой — в холодной, чопорной красавице он неожиданно нашел страстную любовницу. Совсем потеряв голову от любви, он решается открыть перед ней душу…OCR: Dinny; Spellcheck: Elisa.
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».