Властитель островов - [65]

Шрифт
Интервал

– Вы думаете?

– Доверие имеет свои границы, – трезво рассудила Майри. – Даже лучшие друзья могут развязать междоусобицу, и такие люди, как мой отец, часто обнаруживают, что врагов вокруг них не меньше, чем друзей. Но в ближайшие несколько дней все будут дружно улыбаться друг другу. Другое дело, что не каждой улыбке стоит доверять, Изобел, – добавила она. – Главное – поведение человека. Мудрая женщина обращает внимание на все – взгляды, действия, – а не только на смех, поклоны и лесть.

Кристине было забавно смотреть, как серьезно девочка восприняла совет Майри. Но совет действительно был дельным, ей и самой стоило бы к нему прислушаться.

Они ушли в комнату Майри и провели там целый час, прихорашиваясь и наряжаясь. А потом Майри провела их в большой зал главной башни, где ее отец приветствовал гостей и где Кристина сразу поняла, что при дворе правителя Островов ее ждет больше сложностей, чем она ожидала.

По правую руку от Макдональда стоял Зеленый аббат острова Ионы – высокий гибкий мужчина, одетый в черное одеяние священника, из-под которого виднелись изящные облегающие штаны придворного. А рядом с ним, соблазнительно улыбаясь собеседнику, стояла Мариота. Кристина знала Фингона с детства, но раньше она не замечала, что он узкоглазый, длинноносый, с острым подбородком – удивительно похож на лиса.

Мариота еще не заметила ее. Кристина ждала, когда сестра посмотрит в ее сторону, и вдруг легкое покалывание в затылке заставило ее обернуться. В этот момент муж Кристины со своим братом вошли в зал.

В роскошных французских костюмах, они производили сильное впечатление. Рост и широкие плечи близнецов заставили ползала обернуться в их сторону.

Лахлан что-то говорил Гектору, но Кристина знала, что муж его не слушает. Взгляд Рейганоха Свирепого был прикован к ней. Его глаза засверкали, а челюсти гневно сжались.

Мурашки побежали по спине Кристины, но она сделала над собой усилие, отвернулась и как могла спокойно присела в реверансе, приветствуя правителя Островов.

Гектор не мог поверить своим глазам. Его жена, которую он оставил в Лохбуи, присела в реверансе перед Макдональдом. Она улыбнулась его светлости, тот предложил ей встать и заговорил с ней. После этого она исчезла из виду, так как какой-то мужчина и с ним две женщины заслонили ее, обращаясь к Макдональду. Гектор был так сосредоточен на Кристине, что не сразу узнал в этих людях собственного отца, Майри и ее добрую подругу Фиону Макдугалл.

Появление отца стало для него еще одним потрясением. Гектор тихо выругался.

– Что-что? – спросил Лахлан. – Да ты совсем меня не слушал.

– Я говорю, что это за чертовщина?

– Разве удивительно, что наш драгоценнейший родитель решил посетить сей праздник? Он же не хочет, чтобы его заподозрили в неприязни к Стюарту.

– Пусть он здесь, это полбеды, хотя я рассчитывал, что отец предупредит меня о своих намерениях, – мрачно произнес Гектор. – Но я вижу, что он отменяет приказы, которые я отдаю моей жене. Вот это нехорошо.

– Твоей жене? Мне казалось, тебе претит это слово, – осторожно сказал Лахлан.

– Не начинай, дружок.

– А ты следи за собой, на нас смотрят, – посоветовал брат. – Если осмелишься, избей жену за неповиновение или попроси отца не лезть в твои дела. Но за тобой наблюдает мерзкий аббат, и здесь не место для истерик.

– Не бойся за меня, – нахмурился Гектор, – пусть смотрят. Они решат, что мы спорим или ругаемся. А если ты будешь продолжать засыпать меня ненужными советами, так и получится.

– Ты серьезно? – И Лахлан дерзко подмигнул брату.

– По крайней мере все так решат, – отвечал Гектор, легонько пихая брата в плечо. Толчок был игривым, но Лахлан еле устоял на ногах.

Лахлан расхохотался и довольно сильно хлопнул Гектора по спине.

– На нас смотрят отец и его светлость, – заметил он. – Ты хочешь продолжить этот фарс?

– Нет, я хочу поговорить с женой.

– Так иди и поговори. Приветствую вас, ваша светлость, – сказал он, делая шаг вперед для поклона и нарочито игнорируя аббата. – Вижу, вы уже познакомились с моей очаровательной невесткой.

– Верно, – ответил Макдональд, переводя с улыбкой взгляд с одного брата на другого. – Ты можешь гордиться своим выбором, Гектор.

– Благодарю вас, ваша светлость, – сказал Гектор, глядя на Кристину.

Он заметил, что ее глаза расширились, и понял, что она страшится его реакции на ее присутствие. Эта мысль заставила его задуматься больше, чем все советы, данные ему братом и отцом. Он вдруг понял, что не стремится напугать жену или противостоять ей. Но чего же тогда он добивается? Это был очень интересный вопрос.

То ему хотелось порвать с ней – символом ловушки, в которую его заманили. То он мечтал защитить и успокоить ее, его милую женушку. Внутри его происходила беспощадная борьба, и Гектор не знал, на чем остановиться.

Лахлан и Майри следили за ним, но Гектор не обратил на это внимания и протянул руку Кристине:

– Миледи, мне бы хотелось отвлечь вас, с разрешения его светлости. Я соскучился и желал бы поговорить с глазу на глаз.

– Твои извинения принимаются, – улыбнулся Макдональд.

Йен Дубх сурово кивнул.

– Слушаю вас, милорд, – проговорила Кристина со свойственным ей спокойствием и положила руку на его предплечье.


Еще от автора Аманда Скотт
Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Отблески лунного света

Благонравная девушка на выданье обязана подчиниться отцовской воле и выйти замуж. Однако с этим никак не хочет смириться леди Сибилла Каверс, уже отказавшая трем женихам у самого алтаря. Ее имя у всех на устах, но знатной красавице нет до этого дела.И вот однажды судьба сводит ее с одним из отвергнутых поклонников...Теперь, когда на границе между Англией и Шотландией снова неспокойно, их ждет множество испытаний. А подлинная страсть между мужчиной и женщиной еще больше крепнет в час смертельной опасности...


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…