Власть пса - [192]

Шрифт
Интервал


Арт стоит на вершине холма. Он складывается пополам, отдуваясь, глядя, как «ровер» с ревом резво убегает от него.

Арт делает три глубоких вдоха, хватая воздух, вскидывает винтовку к плечу и прицеливается в левую сторону заднего стекла, где последний раз мелькнул Адан. Набрав в легкие побольше воздуха, он на выдохе жмет на курок.

Машина все так же удаляется от него.

Арт бежит к главному дому.


Парни Скэки выполняют свою работу не суетясь, основательно. Одна группа, залегшая наземь, ведет огонь короткими дружными залпами, прикрывая другую, а та продвигается вперед, потом они меняются ролями. Три чередования — и одному стрелку удается добраться до стены дома. Он вжимается в камень, пока другие поливают огнем окна. Потом, по сигналу, они прекращают пальбу, парень Скэки прикрепляет взрывное устройство к двери и кидается на землю — дверь разлетается в щепки.

Наемники врываются внутрь дома.

Три коротких залпа — и тишина.


Арт входит.

Всюду кровь, валяются мертвые и раненые; наемники Скэки сноровисто перебегают от одного к другому, отправляя на небо sicarios, замешкавшихся между двумя мирами.

Трое мертвых sicarios распростерты на полу в парадной комнате. Один из них лежит лицом вниз, в затылке у него две входные раны. Арт перешагивает через него и заходит в спальню.

Там еще одиннадцать трупов.

Один раненый, на плече у него кровавое пятно, сидит привалившись к стене. Скэки подходит к нему и, отведя ногу назад, точно намеревается забить гол через все поле против ветра, с глухим стуком присылает ботинком раненому по яйцам.

— Давай говори! — велит Арт.

Sicario говорит. Да, Адан и Рауль были тут. И Ла Гуэра тоже. Рауль серьезно ранен в живот.

— Что ж, хоть одна радостная новость, — замечает Скэки. Он, мысленно прикинув, приходит к тому же выводу, что и Арт: если Рауля Барреру ранили в живот, ему не выкарабкаться. Он, считай, все равно что труп, даже хуже: мертвым не больно.

— Мы еще можем нагнать их, — бросает Арт Скэки. — Они на дороге. Не очень далеко уехали.

— Догнать — на чем? — интересуется Скэки. — Ты прихватил с собой джип? — Он смотрит на часы и орет: — Десять минут!

— Мы должны догнать их! — тоже орет Арт.

— Нет времени.

Раненый продолжает извергать информацию: братья Баррера уехали в «лэндровере», направляются в Сан-Фелипе найти доктора Раулю.

Скэки верит ему.

— Выведите его и пристрелите! — приказывает он.

Арт и глазом не моргнул.

Все знают, какие действуют правила.


«Лендровер» подскакивает на ухабистой дороге.

Рауль надрывно стонет.

Адан теряется, не зная, что предпринять. Если он велит Мануэлю сбросить скорость, то Рауль наверняка истечет кровью, прежде чем они успеют добраться до больницы. Если же приказать Мануэлю прибавить скорость, то Рауль будет страдать еще больше.

Переднее колесо попадает в выбоину, и Рауль вскрикивает.

— Por favor, hermano, — чуть слышно произносит Рауль.

— Что, брат?

Рауль смотрит ему в глаза.

— Ты понимаешь. — И переводит взгляд на пистолет у своего бедра.

— Нет, Рауль. Ты выкарабкаешься.

— Я... больше... не могу... терпеть... — Раулю перехватывает дыхание. — Пожалуйста, Адан.

— Я не могу.

— Я тебя умоляю.

Адан переводит взгляд на Мануэля.

Старый телохранитель мотает головой. Такого он делать ни за что не станет.

— Останови машину, — приказывает Адан.

Вынимает пистолет из-за пояса Рауля, открывает дверцу, осторожно выбирается из-под головы брата и снова укладывает ее на сиденье. В пустыне остро пахнет шалфеем. Адан поднимает пистолет.

— Спасибо тебе, брат, — шепчет Рауль. Адан дважды нажимает на курок.


Арт следом за Скэки спускается на берег, там Сол осеняет крестом двоих мертвых наемников.

— Хорошие были ребята, — бросает он Арту. Двое других относят трупы на «Зодиак».

Арт бежит по берегу туда, где он оставил Нору.

И останавливается, увидев Кэллана, идущего ему навстречу. Он несет Нору, перекинув через плечо, светлые волосы и безжизненные руки колышутся в такт его шагам.

Арт помогает ему перенести тело в лодку.


Адан едет не в Сан-Фелипе, а направляется в маленький рыбацкий кемпинг.

Владельцу известно, кто он, но он прикидывается, будто нет, что очень умно. Он отводит им два домика на задворках: один для Адана, другой для водителя.

Мануэль и без всякой указки знает, что делать.

Он ставит «лендровер» рядом со своим домиком, заносит тело Рауля. Укладывает труп в ванну, приносит нож, каким пользуются рыбаки, расчленяет тело Рауля.

Стыдобища, конечно, что они не могут устроить ему подобающих похорон, но никто не должен знать, что Рауль Баррера мертв.

Слухи, само собой, поползут, но пока остается хоть какая-то вероятность, что тот, кто обеспечивал исполнение всех приказов в pasador Баррера, еще жив, никто не посмеет и пальцем шевельнуть против них. Но как только узнают, что Рауль мертв, ворота распахнутся и хлынут враги, жаждущие отомстить Адану.

Мануэль тщательно соскребает кожу с пальцев Рауля и смывает все в сток. Потом укладывает части тела в пластиковые мешки и моет ванну. Выносит мешки в маленькую моторку, набивает в них грузила для сетей и выводит лодку далеко в залив. Через каждые двести—триста ярдов он выбрасывает по одному мешку в воду.


Еще от автора Дон Уинслоу
Особо опасны

Чон и Бен торгуют марихуаной, любят одну и ту же девушку по имени О и сражаются с мексиканским наркокартелем. Новый роман признанного мастера криминального жанра Дона Уинслоу «Особо опасны» динамичен, сатиричен и местами удивительно пронзителен, недаром автор все время вспоминает о двух самых романтичных и профессиональных гангстерах прошлого — Бутче Кэссиди и Санденсе Киде, которые так же лихо и безоглядно жили, боролись и любили. И недаром по роману снял фильм Оливер Стоун, который отлично умеет работать с такими лихими и яркими сюжетами.


Зимняя гонка Фрэнки Машины

Шестидесятилетний Фрэнк Макьяно – уважаемый человек в калифорнийском городе Сан-Диего. Он надежный деловой партнер, любящий отец, нежный любовник и даже в качестве экс-супруга заботлив и тактичен. Однако в молодости он был грозным киллером по прозвищу Фрэнки Машина. Фрэнк давно расстался с мафией и еще недавно надеялся, что навсегда. Но однажды он не смог отказать в услуге своему бывшему боссу, и это привело его в смертельную ловушку. Чтобы спастись, Фрэнк должен быстро понять, кому и зачем понадобилось его убить.


Жизнь и смерть Бобби Z

Тим Керни, которому грозит смерть за убийство, неожиданно получает шанс спастись. Представитель Федерального агентства США по борьбе с наркотиками предлагает ему свободу с условием, что он согласится сыграть роль легендарного калифорнийского наркодилера Бобби Зета, на которого похож как две капли воды. Тим принимает предложение и, только выйдя из тюрьмы, понимает, что Бобби Зет никому не нужен живым.


Час джентльменов

Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.


Конвоиры зари

Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны.


Жить и сгореть в Калифорнии

Джек Уэйд, сотрудник страховой компании «Жизнь и пожар в Калифорнии», вступает в смертельно опасную схватку с главарем русской мафии Ники Вэйлом. Джек уверен, что жестокий и коварный Вэйл убил свою жену, красавицу Памелу, и сжег ее тело вместе с домом, чтобы получить деньги по страховке. Когда-то Джек был пожарным инспектором, он знает толк в таких делах. Теперь против него — гангстеры, продажные адвокаты, люди, запуганные и подкупленные мафией, и все же он, на каждом шагу рискуя жизнью, помогает сестре Памелы восстановить справедливость.


Рекомендуем почитать
Кошки-мышки

Когда Патрисия Джонс получила после смерти матери довольно большое наследство, ее муж Род решил убить жену. Но спешить не следовало…


Возмездие

Владелец спортклуба Корчак узнает от знакомого бизнесмена, что в городе идет жесткий захват собственности. Говорят, что это дело рук представителей правопорядка, которые запугивают, пытают и убивают бизнесменов, повсюду устанавливая свою «крышу». Дело доходит и до самого Корчака. Банда решает покарать мужчину за несговорчивость и упрямство, уничтожив не только его бизнес, но и семью. Когда над его женой и детьми нависла серьезная угроза, Корчак начал мстить. Надеясь на помощь своего друга детства генерала ОБОП Левченко, он объявил охоту на «оборотней в погонах».


«Карандаш»

В гангстерские разборки впутали наемного убийцу, который привык делать свою работу на совесть…


За что платят мужчины

Начальник уголовного розыска Артем Малахов случайно знакомится с красавицей Жанной. Опер и не подозревает, что на любовь этой девушки давно претендуют два криминальных авторитета, готовых заплатить за ее согласие солидную сумму. Но и Жанна – далеко не простушка. Ловко обманув богатых поклонников, она исчезла, прихватив с собой обещанные деньги. Один из несостоявшихся любовников подключает к поиску мошенницы своего родственника, начальника криминальной полиции. Тот поручает это дело Малахову, которого люто ненавидит.


Обуреваемый страстями

Герой нескольких романов Картера Брауна — неутомимый лейтенант Эл Уилер всегда готов ввязаться в головокружительное дело и, презрев любую опасность, вывести на чистую воду отъявленных преступников.


Бродяга

В книге, идет рассказ о криминальном мире. О людях, которые в повседневной жизни руководствуются понятиями, сложившимися в зоне. Кражи, наркотики, преступный промысел — обыденность этого мира. С виду, обыкновенные люди. Им не чужды тревоги и страсти, которые терзают обычных людей. Преступный мир, как он есть. Наркотики и кражи. Тюрьма — взгляд изнутри. Становление героя, как личности в преступном мире.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.