Власть поцелуя - [77]
— Но…
Дейзи не договорила, потому что ее взгляд упал на полотно, висевшее над камином.
— Это настоящий Матисс?
Эрик кивнул. Рис был коллекционером. Несколько этажей под их ногами были заполнены древними шедеврами и произведениями мастеров последних четырех веков, вместе с персидскими коврами и другими ценностями, которые считались потерянными или уничтоженными.
— Полагаю, твой друг финансово неплохо обеспечен.
— Можно и так сказать.
— Хотя это неудивительно. У него было время накопить денег.
Эрик усмехнулся и привлек Дейзи к себе.
— Ты собираешься говорить о Рисе всю ночь?
— А что у тебя на уме?
— Хочу провести для тебя экскурсию по дому, — хитро усмехнулся вампир, — начиная отсюда и заканчивая спальней.
— Очень короткая экскурсия, — поддразнила его Дейзи.
— Это единственное, что здесь стоит увидеть, не считая его кабинета и вида с балкона.
Руки Дейзи скользнули вверх и вниз по груди Эрика, затем она поднялась на цыпочки и поцеловала его.
— Давай оставим это на потом.
— Тогда это будет очень не скоро, — согласился Эрик, стягивая с нее свитер, под которым оказался белый кружевной бюстгальтер.
Дейзи сбросила сандалии и освободилась от джинсов.
— Прекрасно, — пробормотал вампир, снимая с девушки лифчик и трусики, — более чем прекрасно.
Он быстро разделся, улыбаясь под жадным взглядом Дейзи.
Подхватив девушку, он понес ее по короткому коридору. Дюжины свечей одновременно вспыхнули, едва он переступил порог самой большой и ослепительной спальни, которую когда-либо видела Дейзи. Она огляделась, пораженная тем, что увидела. Стены покрывали темно-красные обои, того же цвета был ковер и тяжелые бархатные шторы. Большую часть комнаты занимала огромная кровать, застеленная черным постельным бельем. Одну из стен целиком занимал камин, другая же представляла собой огромный, от пола до потолка, телеэкран. Здесь висели оригиналы прекрасных полотен. В старинном бюро были расставлены статуэтки разных размеров, изображавшие демонов, драконов и охотящихся вампиров.
— Эта комната похожа на приемную ада, — пробормотала Дейзи.
Эрик рассмеялся, опуская ее в центр кровати:
— Ты превратишь ее в рай.
— Льстец.
— Я говорил, что люблю тебя?
— Не помню.
— Я люблю тебя, Дейзи О’Доннелл, выдающийся похититель крови, всем своим существом, всем, что у меня есть.
Его слова согрели ее душу, ее сердце.
— Я тоже люблю тебя, но ты ведь и так это знаешь, да?
Он кивнул.
— Достаточно ли этого, Эрик? Достаточно ли одной любви для таких, как мы?
Он нежно провел пальцами по щеке Дейзи, а затем взял ее лицо в ладони.
— Я не знаю, милая. Но надеюсь.
Она не хотела думать об этом сейчас, не хотела волноваться о будущем или, о прошлом. Она хотела жить лишь этим мгновением, когда Эрик накрыл ее тело своим, его руки ласкали Дейзи, пока он покрывал поцелуями ее лицо, шею, холмики грудей.
В горле родился тихий стон, когда она почувствовала, как его клыки легко царапнули кожу на шее. Запустив пальцы в его волосы, она притянула его ближе, выгибаясь всем телом навстречу его языку, оставляющему влажную дорожку за ее ухом. Она почувствовала, как он входит в нее, задавая ритм, а его клыки одновременно пронзают ее кожу.
Дейзи сжала руками его плечи, впиваясь ногтями в кожу. Все новые и новые ощущения волнами омывали ее. Она прежде слышала о том, что двое могут становиться одним, но никогда не испытывала ничего подобного. Это было за гранью удовольствия, за гранью экстаза. Внезапно она осознала, что чувствует и думает то же что Эрик.
Она выкрикнула его имя, когда очередная чувственная волна породила взрыв внутри ее. Дейзи задрожала всем телом и, глубоко вздохнув, уткнулась в его плечо.
Вампир держал ее в объятиях, пока их дыхание не выровнялось, а разгоряченная плоть не охладилась. Когда Эрик попытался откатиться, Дейзи обняла его, не позволяя двинуться.
— Я слишком тяжелый для тебя, — промурлыкал он.
— Нет.
Это была приятная тяжесть. Дейзи улыбнулась про себя, размышляя о том, что узнала, пока они занимались любовью. Он думал, что она красива, что ее кожа мягкая, как у младенца, что ее волосы похожи на шелк, что ее кровь слаще самого лучшего вина.
— Ты слышала все это, да?
— О да, — ответила она, — и даже больше.
Эрик усмехнулся:
— Мне нужно быть осторожнее со своими мыслями в будущем.
— Ты тоже знаешь, что я чувствовала?
— Конечно. Это действует в обоих направлениях.
Вампир приподнялся, опершись на локоть, и посмотрел на Дейзи сверху вниз:
— Никогда не думал, что я «горяченький».
— Я такого не думала!
— Разве?
— Ну разве что минутку.
Он приподнял бровь.
— Ну хорошо, две минуты. Максимум три.
Его смех пролился на нее как весенний дождь.
— Дейзи, мой цветочек, ты знаешь, как сильно я люблю тебя?
Она провела руками по его плечам, по груди и спустилась туда, где их тела все еще были слиты в одно целое.
— Как сильно?
Склонившись, он поцеловал ее в кончик носа.
— Больше, чем можно выразить словами.
— Правда? — Она провела ноготками по его груди. — Тогда, думаю, ты должен показать мне.
— Так?
Перекатившись на бок, Эрик легко коснулся губами ее лба, щек, изгиба на горле.
Дейзи вздрогнула от удовольствия, когда он продолжил нежно будить ее чувства: его язык пламенем опалил ее груди и живот, затем прочертил дорожку к самому чувствительному участку между бедер. И лишь когда Дейзи начала извиваться от этой сладкой муки, он накрыл ее своим телом.
Меган Делейси — простая продавщица в бутике модной мужской одежды, и к ним нередко заглядывают знаменитости. Но однажды Меган посетил довольно необычный покупатель. Темноглазый красавец Рис Костейн слишком таинственен. Он ничего не рассказывает о себе, не рассыпается в любезностях. А каждый его взгляд обжигает, словно пламя.Меган и не подозревает, что ходит по краю пропасти. Ведь Рис охотится за опасным убийцей, и если поддастся страсти к милой продавщице, поставит под удар не только себя, но и ее…
Девушка, чистая и прекрасная, как солнечный луч, страшится таинственного незнакомца, но глаза его невольно притягивают ее взгляд, несмотря на ужасные слухи, в истинность которых она не хочет поверить.
Есть что-то таинственное в этом Александре Клейборне. С его загадочной притягательной внешностью и гипнотизирующим взглядом этот соблазнительный незнакомец выглядел истинным вампиром. Кара Кроуфорд посмеивалась над местными слухами о существах, скрывающихся в ночи, и даже не представляла, что Алекс и есть настоящий вампир.
Американка Кристи была большой поклонницей мюзикла «Призрак Оперы». После трех лет жесткой экономии ей удалось приехать в Париж, чтобы по-настоящему посетить владения Призрака. Здесь она нашла больше, чем надеялась…
Добро пожаловать в мир Орбис-Луа! Дети здесь неотличимы друг от друга до момента окончания школы - и только тогда они обретают уникальную внешность и собственный дар. Вот и Мирами с нетерпением ждет выпускного. Она еще не знает, что скоро на нее свалится неуправляемый дар, преследования, тайное королевское задание... да еще и легенда о таинственном Фениксе не даст спать по ночам. Ей предстоит обрести себя, найти любовь и принять участие в самом невероятном событии за всю историю Орбис-Луа.
Анна и Влад давно знакомы, но девушка не спешит принять его предложения. Вскоре выясняется, что Анна смертельно больна и жить ей осталось совсем недолго. В её снах, больше похожих на видение, она видит себя входящей в таинственную дверь, и просит возлюбленного отыскать эту дверь для неё. Влад исполняет странную просьбу, и Анна покидает его, чтобы вернуться…
Настал День Испытаний. День, который наступает без предупреждения. День, когда все младшие и старшие школьники Академии Пил подвергаются интенсивным физическим и психологическим испытаниям, чтобы выявить, готовы ли они выпуститься и стать тайными агентами правительства. Аманда и ее бойфренд Эйб - лучшие ученики, и только что они выдержали тридцать шесть часов испытаний. Но они младшие школьники и не ждут выпуска. Это должно произойти в следующем году - они планируют вместе присоединиться к ЦРУ. Но когда объявляют выпускников, результаты шокируют.
Инспектор Эдмонд Палмер лучше других знает, как важно сохранение межрасового баланса в институте магических аномалий имени Мерлиновского. А потому каждое утро он идет на работу и берется за решение любых конфликтов, возникающих между людьми и демонами. Но что случится, если однажды он столкнется с далеко незаурядным правонарушителем? Каким будет самое трудное дело инспектора Палмера?
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.